062 1. Полковник Ричард Тодд. Мои люди зовут меня "Пегас". Пластырь у тебя есть, юнец? На случай огнестрельной раны? 2. Na, всегда ко всему готовы? 3. Опять я должен придать больше воодушевления этой грязной толпе! 4. Вы уже встречали моего адьютанта? Сосет ром "У Чертова моста", лентяй. Однако он хороший организатор и знает местное население как никто другой. 5. Я беру только новый товар! 6. The rebel force is a dedicated one. Unfortunately, there are only a few of us left. 7. Ты обделался или перегрелся, солдат? 8. Я предложу иначе: Вы вступаете в мой отряд. Но беру я только людей, которым есть что показать. 9. Иногда мне нужна медицинская помощь, если это не составит вам труда. 10. Война-с. Отступаем! 11. She is evil. A driven bitch. 12. Мы как раз проводили рекогносцировку вдоль траконской границы, когда на нас напали траконские правительственные войска. Если бы не вы, для нас все выглядело бы препогано. Спасибо! 13. По слухам, Паттон сейчас травку щиплет, гусь. Так что, народ, добро пожаловать к полевому командиру Пегасу! 14. Я командир этого отряда. Раньше я был военным советником при президенте Гардильо. Когда он исчез, мне пришлось сразу же лечь на дно, иначе щуки из PFK и меня бы обслужили. 15. Если бы я этого не знал! Те же агенты Эль Торо! Через вашу мать и до вас доберутся! 16. Всегда с полевой казной. Мало ли что? Выворачивайте карманы! Хе-хе! 17. Я изменю предложение: Вы вступаете в мой отряд. Но я беру только людей, которым есть что показать. Вот мои условия: .... 18. Командует траконскими бронетанковыми войсками Гектор Меткаф, по кличке "Паттон". С этим грязнозадым у меня старые счеты. Вы сможете присоединиться к моему отряду только если сумеете его нейтрализовать. Это будет маленьким испытанием ... 19... ... ваших возможностей. И вот еще что: Ставка Паттона расположена на дороге между Аставилем и Чумпатауном. Вы скорее всего найдете его именно там. Доброй охоты в Траконе, Ребята!