A.I.M. Jagged Alliance2

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
25.04.2024 в 19:45:36

Главная Главная Помощь Помощь Поиск Поиск Участники Участники Вход Вход Регистрация Регистрация
A.I.M. « Перевод "Червь" »
   A.I.M.
   Генерал
   Наше творчество
(Модераторы: Strax5, Снайпер, cha)
   Перевод "Червь"
« Нет темы | Следующая Тема »
  Тема:  Перевод "Червь"             Страниц:  1     « Открыть сокрытое! »Прочитано 10511 раз
ivan_ivanov
[Иванов Иван Иваныч]
Неназываемый

Я люблю этот Форум!




Репутация: +8
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #55 от 05.10.2021 в 23:05:12 »

«…Повесть „Коммутация“ не менее любопытна. По сути, она написана в жанре широко распространённом на западе, но очень слабо представленном в нашей литературе – в жанре шпионского „почти фантастического“ боевика. К нему относятся почти все книги Флеминга о Джеймсе Бонде, к нему относятся суперпопулярные романы Тома Клэнси и, отчасти, Фредерика Форсайта. Попытки наших авторов сыграть на этом поле заканчивались, увы, не слишком результативно: иногда по причине литературной беспомощности авторов, иногда вследствие слишком уж серьёзного отношения к своему герою – который и „Беломор“ смолит не переставая, и с аквалангом на сто метров погружается; и базуку перочинным ножом из берёзы способен вырезать, и компьютер в Пентагоне за полминуты взломать… Героя „Коммутации“, при наличии у него всех вторичных признаков супермена, от участи подобных персонажей спасает именно ирония автора. Джеймсу Бонду положено приземляться на шезлонг рядом с очаровательной блондинкой, планируя на плаще и держа в руках стакан водки с мартини (встряхивать, но не перемешивать!) Геку из „Коммутации“ дозволяется летать в Эфиопию в гондоле шасси и приземляться на куполе чужого парашюта. Перефразируя автора – „такие персонажи нашей литературе пригодятся в любых количествах“!»
Рецензия С. Лукьяненко на повесть Л. Каганова.
Зарегистрирован

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #56 от 20.03.2022 в 00:32:15 »

Закончил 20-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #57 от 03.06.2022 в 00:40:34 »

Закончил 21-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #58 от 02.08.2022 в 00:48:46 »

Закончил 22-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #59 от 10.09.2022 в 00:40:59 »

Закончил 23-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #60 от 08.11.2022 в 00:41:58 »

Закончил 24-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #61 от 23.01.2023 в 00:26:03 »

Закончил 25-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #62 от 27.05.2023 в 11:53:32 »

Закончил 26-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #63 от 20.07.2023 в 01:07:37 »

Закончил 27-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #64 от 16.10.2023 в 01:30:47 »

Закончил 28-ю арку. Остались еще две плюс эпилог (который сам по размеру как целая арка).
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #65 от 11.02.2024 в 00:50:47 »

Закончил 29-ю арку.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Ushwood
[ДжАдай]
Прирожденный Джаец

May the Force be with you


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +562
Re: Перевод "Звездный герб"
« Ответ #66 от 09.04.2024 в 00:34:03 »

Закончил 30-ю арку. Остался только эпилог.
Зарегистрирован

Мои текущие переводы:
Червь эпилог, версия 23.04.24

Страниц: 1     « Открыть сокрытое! » Послать Тему Послать Тему Печатать Печатать

« Нет темы | Следующая Тема »

Статистика. Размер данных: 38281 GZip: off
A.I.M. » Powered by YaBB Modification 4 (v.4.0.0-pre)!
YaBB © 2000-2003. All Rights Reserved.