Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #150 от 18.01.2005 в 21:36:04 » |
|
2Refiler: 18.01.2005 в 17:33:13, Refiler писал(a):2Zar XaplYch: Мишель Монтана и отец Уокер – переведены СУПЕР –СУПЕР!!!!! Про лже француженку я вообже молчу |
| Спасибо Я старался Quote: Кстате как тебе фраза Пакоса – «В школе мы учим настоящий русский язык, его нам преподает сам Zar XaplYch. Круто!» |
| ... спустя 10 минут... ... прошло еще 10 минут... [вылезаю из под стола] Блин, давно так не смеялся Не откажусь от такой чести. "Великий учитель всея Кароттистана НАСТОЯЩЕГО русского языка Zar XaplYch". Это звучит С переводом остального тебе придется набраться терпения, дела, дела, может будет завтра, может (сядь на стул, если стоишь) на выходных, извини.
|
« Изменён в : 19.01.2005 в 01:30:48 пользователем: Legend » |
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #151 от 19.01.2005 в 06:20:01 » |
|
2Zar XaplYch: Яж сказал, как будет время так и переводи, свои дела есть свои дела, спешить нам некуда
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Strax5 [Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец
Дорогу осилит бегущий
Пол: Репутация: +647
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #152 от 19.01.2005 в 18:29:22 » |
|
2Ломолом: Quote:Про Иванову! Если просто добавить ей пустые вавки - она все равно ничего не сможет? Она у меня пока в аеропорте сиднем сидит, любой выход и общение с к.б-т.н.б. - вылет! |
| Я взял два звука Ивановой (.wav и .gap) и каждый раз при вылете из этого файла делал ей звуки. Так что, как говорит русская муждрость: "Семь бед один ответ" Хотя русская озвучка для нее смотрелась очень классно на фоне англичанина, шикарной немочки (как пыхтит!), классического итальянца и классического немца.
|
« Изменён в : 19.01.2005 в 18:37:47 пользователем: Strax5 » |
Зарегистрирован |
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #153 от 19.01.2005 в 18:36:11 » |
|
2Strax5: Ящик глянь, я выслал перевод, Патч для ивановой я уже сделал, отматай на ветку назад, я ей даже коменаарии влепил
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Strax5 [Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец
Дорогу осилит бегущий
Пол: Репутация: +647
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #154 от 19.01.2005 в 18:48:02 » |
|
2Refiler: Quote:Патч для ивановой я уже сделал |
| Там только .wav, а .gap? Никто не пробовал Ирке перенести озвучку из Агонии власти? Или Биггинсу из Цены свободы?
|
« Изменён в : 19.01.2005 в 19:48:50 пользователем: Strax5 » |
Зарегистрирован |
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #155 от 19.01.2005 в 20:03:01 » |
|
2Strax5: А они ей и не нужна, так как есть, я пробывал и что??
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #156 от 20.01.2005 в 20:07:49 » |
|
2Refiler: 2Ломолом: Посмотрите свои мыльницы, выслал перевод. Дела отпали сами собой, получилось раньше 2Refiler: Вопросик: если мод еще делать и делать, а перевод готов, можешь сделать патч на чисто перевод, чтобы с поддержкой кирилицы и т.д? А остальное выпустить чуть попозже. А то мне очень хоца погамать, но мод на Буку у меня как то криво встал, к тому же все эти глюки там с кирилицей.
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #157 от 20.01.2005 в 20:43:52 » |
|
2Zar XaplYch: Так погляди в начале ветке, я прикреплял патч на поддержку кирилицы В2В от Терепевта ЗЫ перевод получил
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #158 от 21.01.2005 в 15:34:48 » |
|
2Zar XaplYch: Ящик глянь, я тебе кинул перевод, последний наверное, или предпоследний, а также почитай что я тебе там в начале написал
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Viking [Серверный Воин]
Хм...
Пол: Репутация: +220
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #159 от 21.01.2005 в 16:54:06 » |
|
Морковь по-испански: dauco или zanahoria В нагрузку: Капуста: col или berza Редис: rabanillo Огурец: pepino Лук: porro или cebolla Салат: lechuga Сельдерей: arracacha Петрушка: perejil Укроп: hinojo Выбирайте .
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #160 от 21.01.2005 в 16:56:52 » |
|
2Viking: Морковкастан и точка!!!! Это я сказал
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Viking [Серверный Воин]
Хм...
Пол: Репутация: +220
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #161 от 21.01.2005 в 16:59:33 » |
|
Угу, жди тогда МОДа "B2B Viking's Edition", где поменяю название на Санто-Даучо .
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #162 от 21.01.2005 в 17:10:02 » |
|
2Viking: Тогда придется все работы по переводу заморозить , буду играть в одно рыло
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #163 от 21.01.2005 в 17:18:47 » |
|
2Viking: Хотя нет, сделаю я приписочку что менять что-то без моего ведома что-то в руссификации запрещено, ну а нарушение приведет к нехорошему разговору
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Macbeth [Какой-то лес идет на Дунсинан!]
Прирожденный Джаец
Death turns all to ash.
Пол: Репутация: +398
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #164 от 21.01.2005 в 17:20:41 » |
|
Блин... может ещё республика Морковная назовёте? Чушь какая-то... Mr. Green вы переведёте как мистей Зелёный
|
|
Зарегистрирован |
Говорят, русские очень опасны. А этот - вообще со всех сторон ненормальный...
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #165 от 21.01.2005 в 17:24:08 » |
|
2Macbeth: Не умничай, а играй в оригинал
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Macbeth [Какой-то лес идет на Дунсинан!]
Прирожденный Джаец
Death turns all to ash.
Пол: Репутация: +398
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #166 от 21.01.2005 в 17:28:39 » |
|
2Refiler: Короче понятно... или так как хочешь ты или никак...
|
|
Зарегистрирован |
Говорят, русские очень опасны. А этот - вообще со всех сторон ненормальный...
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #167 от 21.01.2005 в 19:38:42 » |
|
2Refiler: Quote: Морковкастан и точка!!!! Это я сказал |
| И мэнэ эта тоже нравица, прикольна Кста, помню ты как то говорил, что у немцев деньги называются уголь и камни. Насчет камней ты прав, а вот насчет угля нет. У них под словом Kohle подрацумевается капуста, как у нас. Хоть и пишут неправильно. У них много че не правильно, я вообще удивляюсь, как они друг друга понимают, а еще требуют, чтоб иностранцы их язык понимали Ладно, побежал я ящик смотреть. 2Macbeth: Вах, спасиба за репу, наверное из-за этого я стал вдруг Шенком. Стану взрослым, тоже в репу стукну. И всем остальным тоже. За вредность. И не только Best regards
|
« Изменён в : 21.01.2005 в 19:43:42 пользователем: Legend » |
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Strax5 [Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец
Дорогу осилит бегущий
Пол: Репутация: +647
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #168 от 22.01.2005 в 18:58:53 » |
|
2Zar XaplYch: 2Macbeth: 2Refiler: Подеритесь еще.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #169 от 22.01.2005 в 19:14:37 » |
|
2Strax5: Quote: Но но, не подтрунивай, а то руссификации не получишь
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Macbeth [Какой-то лес идет на Дунсинан!]
Прирожденный Джаец
Death turns all to ash.
Пол: Репутация: +398
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #170 от 23.01.2005 в 09:55:24 » |
|
Бэлин.... ну не хочу я морковкостаны Глупость какая-то... Я знаю, что мне ответят сторонники этой глупости....
|
|
Зарегистрирован |
Говорят, русские очень опасны. А этот - вообще со всех сторон ненормальный...
|
|
|
Serj_PSG [Serj_PSG]
Прирожденный Джаец
Когда-то я любил сей форум
Репутация: +612
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #171 от 23.01.2005 в 10:09:03 » |
|
И в самом то деле... Надо МорковкоГрадом обозвать, а ещё лучше -- Великое княжество Морковкино! А ещё подумал и решил, что название -- Овощехранилище -- для такого государства будет в самый раз!
|
« Изменён в : 23.01.2005 в 10:13:34 пользователем: Чертовска Вражiна » |
Зарегистрирован |
|
|
|
CheGuevara [Чуча из вара]
Гамос
Я люблю этот Форум!
Репутация: +1
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #172 от 23.01.2005 в 19:29:27 » |
|
Согласен с Макбетом, Морковкостан- это глупость, что то вроде игр детям до 12 лет, еще персонажей в кроликов перерисовать , ну а на самом деле я выражаю свое личное мнение - кто перевел, тот пусть и решает как назвать.
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #173 от 23.01.2005 в 20:06:38 » |
|
2CheGuevara: 2Serj_PSG: 2Macbeth: Злые вы!!! Уйду я от вас
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #174 от 23.01.2005 в 20:27:55 » |
|
2CheGuevara: Quote:еще персонажей в кроликов перерисовать |
| А это идея. Может даже сделаем. Будете играть в кроликов. А главный злодей будет выглядеть как кролик из Винни Пуха 2Refiler: Куды пошел, стоять, не с места! Кто нами по руссификации руководить будет! Да и вообще, не обращай на них внимания, если сильно обидишься, будешь выдавать мод только для избранных. З:Ы: ой чето я в последнее время сам злым стал
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Macbeth [Какой-то лес идет на Дунсинан!]
Прирожденный Джаец
Death turns all to ash.
Пол: Репутация: +398
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #175 от 23.01.2005 в 22:02:41 » |
|
2Refiler: Так-так... а у самого под ником написано: "Терпи. В терпении ты станешь сильнее." Куда же мы без тебя <idontnow> И вообще...
|
|
Зарегистрирован |
Говорят, русские очень опасны. А этот - вообще со всех сторон ненормальный...
|
|
|
CheGuevara [Чуча из вара]
Гамос
Я люблю этот Форум!
Репутация: +1
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #176 от 23.01.2005 в 22:41:26 » |
|
Refiler А смысл прятать от людей свое творчество? Приятно когда люди имеют желание пользоватся твоим мастерством. Так что нэ надо прятать сие творение, ну а ежли действительно так хочешь, то мы и Морковостан и Овощехранилище и Колхоз переживем
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #177 от 24.01.2005 в 11:23:42 » |
|
ALL Ладно… уговорили… остаюсь Кстате, чтоб и волки сыты и овцы целы… можно попросить Безумного Коврика написать инсталлятор для русификации В2В, где при установки вы выбираете название страны: Карротистан или Морковкастан.
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
arheolog [Индиана Джонс]
Bananan
(!) +1
Пол: Репутация: +446
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #178 от 24.01.2005 в 14:33:30 » |
|
2Refiler: Нет я скажу! Делай как тебе лучше и кажется пральным, а то сели на голову, понимаешь!!!! Хулиганы!
|
|
Зарегистрирован |
Хмели-сумели, и у нас получится.
|
|
|
Macbeth [Какой-то лес идет на Дунсинан!]
Прирожденный Джаец
Death turns all to ash.
Пол: Репутация: +398
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #179 от 25.01.2005 в 19:30:04 » |
|
2Refiler: Прально раскопщик говорит... делай как считаеш нужным... а недовольные с тобой потом поговорят
|
« Изменён в : 25.01.2005 в 19:30:46 пользователем: Macbeth » |
Зарегистрирован |
Говорят, русские очень опасны. А этот - вообще со всех сторон ненормальный...
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #180 от 25.01.2005 в 19:38:26 » |
|
2Refiler: 2Ломолом: Постмотрите мыл, отправил наконец перевод! Refiler, ты решил насчет Дяди Бори?
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Bezumnij Kovrik [Обезбашенный ковролин]
Неназываемый
JaFall Team
Пол: Репутация: +390
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #181 от 26.01.2005 в 03:29:11 » |
|
Судя по тому, что где-то тут писАли про Элиота-вампира, этот мод типа стебный? Или я тему не просек? Если да, то Марковкостан конечно прикольней... впрочем сделать выбор на этапе установки меня никак не затруднит. Можно наконец в Афганистаном назвать... ибо нефиг . ЗЫ: заменить опять-таки ВСЕ оружие на АК со штыками и отправить в рукопашную .
|
|
Зарегистрирован |
Весь софт для редактирования Джа2! http://ja2.org/ Также, Вы найдете здесь исходники игры "Беда, коль ПЗС начнет фигачить доктор, А пендицит кромсать - радист!" (ц) Крылов-Лямлюм.
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #182 от 26.01.2005 в 11:27:41 » |
|
2Zar XaplYch: С дядей Борей вопрос решили, не перешивай , сегодня кину ему часть текста для редактирования. Твой перевод получил, вышлю тебе вечером последнюю часть текста с комментариями наемников. На этом все, больше переводить нечего, так что отдыхай пока, скоро будешь греется в лучах славы – так как, БОЛЬШАЯ часть перевода легла на твои плечи, и я не знаю чтоб я без тебя делал бы , осталось только дождаться переводов других наших коллег, возможно тебе придется перевести текста которые я им давал, но там их неочен много. 2Strax5: 2Ломолом: Монстры!!! Вы куда там пропали?? Где переводы Из-за вас только дело стоит!!! Если нет времени заниматься переводом – черкните что мол заняты, некогда, я отдам ваши текста на перевод
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #183 от 26.01.2005 в 13:49:13 » |
|
2Refiler: Quote:скоро будешь грется в лучах славы |
| Как приятно припекает то ужо Quote:я не знаю чтоб я без тебя делал бы |
| Угу, счет пришлю по почте ШУТКА 2Bezumnij Kovrik: Про Эллиота что он вампЫр это правда, мод действительно получается полуприкол, полусерьез. Сам посуди: есть Эллиот-вампир, есть Пакос-скаут (с надеждой так: может быть его нанять можно?), есть еще всяка всячина. Чтоб такое придумать, надо наверное обкуриться очень сильно , что немцы наверное и сделали. Так что название это еще одно из самых безобидных деталей
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #184 от 26.01.2005 в 16:14:53 » |
|
2Zar XaplYch: Пакос не нанимается
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #185 от 26.01.2005 в 16:30:52 » |
|
26.01.2005 в 17:14:53, Refiler писал(a):2Zar XaplYch: Пакос не нанимается |
| Тысяча чертей!!! Пачаму!!! Хачу!!! А можно его сделать нанимаемым? Даже если без озвучки. А то он такой крутой скаут 13ого ранга и сидит дома без дела! Абидна, да
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #186 от 26.01.2005 в 16:53:01 » |
|
2Zar XaplYch: Только если ему тело мужика дать, ну и скрипт переписать - то можно
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
CheGuevara [Чуча из вара]
Гамос
Я люблю этот Форум!
Репутация: +1
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #187 от 26.01.2005 в 16:58:16 » |
|
26.01.2005 в 04:29:11, Bezumnij Kovrik писал(a):Судя по тому, что где-то тут писАли про Элиота-вампира, этот мод типа стебный? Или я тему не просек? Если да, то Марковкостан конечно прикольней... впрочем сделать выбор на этапе установки меня никак не затруднит. Можно наконец в Афганистаном назвать... ибо нефиг . ЗЫ: заменить опять-таки ВСЕ оружие на АК со штыками и отправить в рукопашную . |
| Афганистан прикольно, я за, это актуальная тема в наше время И поправьте глюк с вылетом в винду после убийства Эллиота и выхода из подземелья, а то стеб может стать геммороем
|
« Изменён в : 26.01.2005 в 17:01:28 пользователем: CheGuevara » |
Зарегистрирован |
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #188 от 26.01.2005 в 17:04:19 » |
|
2Refiler: Quote: А это сложно сделать? А у него тело че ребенка чтоль? Скока лет прошло, а он еще ребенок. Как Мэгги Симпсон
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #189 от 29.01.2005 в 21:54:21 » |
|
2Refiler: Привет. Эта самое, ты когда будешь переводить с английского, не особо сильно цензурь маты! Чтоб из "b1tch" не получилось "нехорошая дэвушка"! Иваново "сучара" ж тоже не цензурили! А то там столько много сочных словечек, будет кощунством их безжалостно зацензурить, как в фильме "Убить Билла" Перевод скоро будет, щас я на 5ой странице, т.е. еще половина, дня 2-3 и закончу, если матушка-лень меня не навестит К тому же на следующей неделе у меня каникулы, будет больше свободного времени.
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #190 от 30.01.2005 в 00:48:29 » |
|
2Zar XaplYch: Как скажешь
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #191 от 30.01.2005 в 22:07:01 » |
|
2Refiler: 2Ломолом: Посмотрите мыл, выслал перевод!
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #192 от 31.01.2005 в 05:40:48 » |
|
2Refiler: Слава! Я, кажися, выздоровел, завтра-послезавтра все дошлю. Зашли мне, пожалуйста, в почту тексты для Наташки! Дочь наговорит, я тебе вавки или МПтрехи зашлю. Спасибо Кобре, чуток освоился со звукозаписью на компе. Триста уев за микрофон и наушники выкинул! И еще. В немецкой поставке вавки нулевые 076_ххх.wav есть, но игра все равно вылетает. Чо делать?
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #193 от 31.01.2005 в 11:29:32 » |
|
2Ломолом: У меня все нормально работает - я тебе на ящик Наташку кину, ты когда остальную часть перевода сделаешь? 2Zar XaplYch: Перевод получил
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #194 от 31.01.2005 в 13:16:55 » |
|
2Refiler: Вот с работы ща сбегу, и доделывать! А в какую директорию пустые вавки ставить надо - в NPC_Speech?
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #195 от 31.01.2005 в 16:34:22 » |
|
2Ломолом: смотри тут http://www.ja2.ru/Attach/zip/Ibanova.rar - там все готово с Ивановой
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Strax5 [Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец
Дорогу осилит бегущий
Пол: Репутация: +647
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #196 от 31.01.2005 в 19:05:39 » |
|
2Refiler: Quote: Не уходи, постой. Quote:Монстры!!! Вы куда там пропали?? Где переводы Из-за вас только дело стоит!!! Если нет времени заниматься переводом – черкните что мол заняты, некогда, я отдам ваши текста на перевод |
| Командировки, блин. Cегодня-завтра доделаю. Нужно кое-что протестить на сейвах. В среду вечером лови. Quote:Кстате, чтоб и волки сыты и овцы целы… можно попросить Безумного Коврика написать инсталлятор для русификации В2В, где при установки вы выбираете название страны: Карротистан или Морковкастан. |
| Соломоново решение.
|
« Изменён в : 31.01.2005 в 19:34:57 пользователем: Strax5 » |
Зарегистрирован |
|
|
|
Strax5 [Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец
Дорогу осилит бегущий
Пол: Репутация: +647
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #197 от 02.02.2005 в 16:44:53 » |
|
2Refiler: Quote:Монстры!!! Вы куда там пропали?? Где переводы Из-за вас только дело стоит!!! Если нет времени заниматься переводом – черкните что мол заняты, некогда, я отдам ваши текста на перевод |
| Здесь Репортер, Рембо, Моряк, Гомер, Лестер Мандрейк, Вальдо... Короче все, кого ты прислал.
|
« Изменён в : 02.02.2005 в 16:46:15 пользователем: Strax5 » |
Зарегистрирован |
|
|
|
Мозгун [мозGUN]
забанен
Надо обмозговать...
Пол: Репутация: +424
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #198 от 02.02.2005 в 18:43:18 » |
|
23.01.2005 в 20:29:27, CheGuevara писал(a):Согласен с Макбетом, Морковкостан- это глупость, что то вроде игр детям до 12 лет, еще персонажей в кроликов перерисовать , ну а на самом деле я выражаю свое личное мнение - кто перевел, тот пусть и решает как назвать. |
| Парни, вы рискуете нарваться на обвинение в плагиате.Фирма 1С-игротека выпустила в 2002 году локализацию игры S.W.I.N.--- С.В.И.Н.(RTS) где есть страна Морковляндия, деревня Морковкино,которую бравые кролы обороняют от гнусных свинов. Игруха кстати весьма ничего даже для взрослых, масса юмора, и мульты прикольные.
|
|
Зарегистрирован |
Если кто-нибудь захочет меня оскорбить - читай ниже. ---- Все виды неприязни ко мне настаиваю проявлять в крайне суицидальной форме...(с) с Баша
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #199 от 02.02.2005 в 19:51:34 » |
|
2Мозгун: Играй в оригинал, мы тебя не заставляем играть в русскую версию! Еще вопросы есть?
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
|