A.I.M. Jagged Alliance2

Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
24.04.2024 в 23:14:29

Главная Главная Помощь Помощь Поиск Поиск Участники Участники Вход Вход Регистрация Регистрация
A.I.M. « Руссификация МОДа 'Back to Business' »
   A.I.M.
   Обсуждаем игры
   Другие моды
(Модераторы: Eug, Снайпер, KombaT)
   Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Предыдущая Тема | Следующая Тема »
  Тема:  Руссификация МОДа 'Back to Business'             Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Прочитано 10658 раз
Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #250 от 11.02.2005 в 14:18:22 »

2Ломолом:  
Забыл спросить - ты вавки умеешь подставлять? - не понял эт как???
Как сделаешь так сделаешь, спешить не надо
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #251 от 11.02.2005 в 14:27:07 »

2Refiler:  
Мне проще всего записать весь текст в одну ваву и ее прислать. Как Кобре с Джобиком.
Если сразу под номера - нужно детальное инструкцие, а то все перепутаю.
Типа - фраза - номер вава.
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #252 от 11.02.2005 в 14:32:46 »

2Ломолом:  
А понял, давай я тебе напишу фразы и номер вавки
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #253 от 11.02.2005 в 14:42:58 »

2Refiler:  
Пиши скорей, скоро с работы ухожу.
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Viking
[Серверный Воин]


Хм...


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +220
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #254 от 11.02.2005 в 15:01:11 »

2Ломолом:  
А как Промт насчет осмысленности перевода? Понять смысл можно?
Зарегистрирован

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #255 от 11.02.2005 в 15:08:16 »

2Viking:  
А возми и попробуй ;)
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #256 от 11.02.2005 в 15:11:44 »

2Viking:  
Сказано же! Словарь пользователя набивал месяц!  
Смысл понятен на простых текстах. Но строй фразы сохраняется из языка оригинала. Литредактура - обязательна.
 
2Refiler:  
Где тексты с нумерами?
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #257 от 11.02.2005 в 18:33:30 »

2Ломолом: А какая тогда редактура требуется от меня, если ты уже все подгонишь ???
У меня Promt XT. К тому же есть еще на другом диске сборник переводчиков от Petrosoft, там есть также Promt 98 "Гигант" + 80 словарей ;) Только эти словари не хотят становиться на XT :(  
А словарики тяжелые? Можешь их мне выслать?  
ЗЫ: раскатал же я губу ;)
Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #258 от 11.02.2005 в 18:42:36 »

2Zar XaplYch:  
А идиомы-пословицы-поговорки?
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #259 от 11.02.2005 в 20:01:18 »

2Ломолом: А он не переводит? Если надо в словарь, напиши какие, я тебе переведу ;)  
Как там насчет твоих словарей? Дашь, не дашь? ;D
« Изменён в : 11.02.2005 в 20:04:01 пользователем: Legend » Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #260 от 12.02.2005 в 07:20:58 »

2Zar XaplYch:  
Не, не дам. Они же у меня под спецлитературу заточены, под электронику. Такого напереводишь - сам не поймешь. Я как первый раз дубовый прибор увидел - чуть со стула не упал. И "дубение-дубование" - eichung!
 
А сделать свои - довольно просто. Только времени много надо, или при работе не забывать новые обороты-словосочетания заносить. Тогда даже лит. правки меньше будет.  
 
Главное - подругу-филолога иметь, не очень вулканического темперамента. Тогда можно на уровне профессионала словари набивать. Хелп почитай. Это только на первый взгляд сложно. Что непонятно будет, подскажу.
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #261 от 12.02.2005 в 08:29:16 »

2Ломолом:  
Саня а зачем тебе фразы присылать то? Открой редактором едт файл Наташи - редактором SD, щелкай по фразе и смотри внизу номер фразы
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Дядя Боря
Гость

Ё-мэйл

Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #262 от 12.02.2005 в 22:46:42 »

2Refiler: Слава, жду продолжения - окончания для считки. Или всё уже?
Зарегистрирован

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #263 от 13.02.2005 в 00:11:03 »

2Дядя Боря:  
Еще не все, - сперва пройдут мою чистку - ну а потом уж к тебе на финальную ;)
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #264 от 13.02.2005 в 04:35:30 »

2Refiler:
Слава! Лови последышей. Всякие письма-переговоры.
 
Только, по-моему, этого техника Сантини где-то упустил. Не помню его.
 
Ты бы хоть ссылку дал, на редактор SD! Я только Sicherheit Dienst знаю, с таким названием.
« Изменён в : 13.02.2005 в 04:44:26 пользователем: Ломолом » Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #265 от 13.02.2005 в 04:38:56 »

Слава!
Вот оно. И пачаму из "править" низя причапить?
Вот прицепился!       ostatki_r.zip
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #266 от 13.02.2005 в 05:13:15 »

2Ломолом: Лови редактор SD
Sicherheits Dienst - орригинально ;D Этим специальным редактором можно редактить своих бодигардов, оружие там, хар-ки. Поставляется только при заказе с бодигардами от нашей фирмы! ;D ;D
2Refiler: Ты сделал патч для найма Пакоса? Если да, то вышли мне его на мыл, очень хоца поиграть, а сдерживает только неимение патча, ведь придется игру заного начинать :(
Вот прицепился!       RedactorEdt.rar
« Изменён в : 13.02.2005 в 05:27:47 пользователем: Legend » Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #267 от 13.02.2005 в 05:26:50 »

2Zar XaplYch:  
Merci beaucoup! Забрал, попробую.
Ты тексты посмотрел?
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #268 от 13.02.2005 в 05:30:09 »

2Ломолом: Тексты то я смотрел, только, как говорил, мне влом их там разбирать, пришли части, что интересуют, переведу. Потому-что если я возьмусь переводить, то буду переводить либо очень мало, либо очень много :P
Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #269 от 13.02.2005 в 05:56:15 »

2Zar XaplYch:  
Юб... твою... в зетцер!
Ты прочти то, что есть. Там переведено и отредактировано. Просто сверь с оригиналами - на случай грубых ошибок.
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #270 от 13.02.2005 в 06:09:21 »

2Ломолом: Ну дык, пришли мне тексты. Ты мне так же и сказал, что переведешь все автоматом, а мне потом пришлешь идиомы и прочий труднопереводимый мусор на перевод!
Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #271 от 13.02.2005 в 06:14:35 »

2Zar XaplYch:  
Ты чем смотришь? Выложены ведь, в зипе, на предыдущей странице!
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #272 от 13.02.2005 в 06:19:51 »

2Ломолом: Эх блин, хотел как лучше, а получилось, как всегда! (C) Придется все таки ВСЕ пересматривать, хотя думал, надо будет всего чуть чуть. :P
Кста, это не зип, а рар :)
Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #273 от 13.02.2005 в 06:56:36 »

2Zar XaplYch:  
Ответ №265.
Файл приторочен - остатки_r.zip! Глаза протри. Открой два блокнота - и сверь. Все.
 
Помни только, что тексты отредактированы. Потому главное - проверить на полное искажение смысла.
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #274 от 13.02.2005 в 07:55:36 »

2Ломолом: Адрессуй пральна. Не мне адрессовано, не мне и вскрывать. Я когда вам слал, так и писал. Так что неча тут... :P Пошел я редактить.
ЗЫ: ты непереведенное сам отредактируешь или мне перевести?
« Изменён в : 13.02.2005 в 08:08:11 пользователем: Legend » Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #275 от 13.02.2005 в 09:51:46 »

2Ломолом: Вот отредактил. Ты чем там переводил? Частично смысл теряется, местами без оригинала я бы и не понял, о чем речь идет. :o
Красным - это мое. Что в скобках - либо вырезать, либо относится к комментариям, либо и то и другое.
Вот прицепился!       ostatki_r_red.rar
Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Macbeth
[Какой-то лес идет на Дунсинан!]
Прирожденный Джаец

Death turns all to ash.




Пол:
Репутация: +398
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #276 от 13.02.2005 в 11:25:02 »

2Refiler:  
Слав... я когда играл во Вьетнам нашёл много ошибок.. в основном такого плана: Брони трусы... хотя надо Бронетрусы... т.е. часто вместо "Е" ставишь "И"...  
С запятыми в В2В тоже повнимательнее... причастне обороты, вводные слова и т.п.  ;)
« Изменён в : 13.02.2005 в 11:27:20 пользователем: Macbeth » Зарегистрирован

Говорят, русские очень опасны. А этот - вообще со всех сторон ненормальный...
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #277 от 13.02.2005 в 15:23:45 »

2Zar XaplYch:  
От ты сказал. Пошел читать!
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #278 от 13.02.2005 в 16:26:58 »

2Zar XaplYch:  
Лёша, ты молодец! Только помни - хороший переводчик тот, кто свободно владеет прежде всего РОДным языком! В литературном переводе главное - понять смысл, стиль и тон текста оригинала, и именно их, смысл, стиль и тон, передать средствами родного языка!  
 
Смотри тексты, убирай правки-комментарии, и шли Славе.
 
Пыс. Кстати. Похождения бравого солдата Швейка - это шедевр художественного перевода. Сделать такое в советское время было почти невозможно. Ищи саму книгу. В любом нашем культурном центре есть, у знакомых спрашивай! Массу новых и интересных вещей узнаешь.
Вот прицепился!       ostatki_r_red.zip
« Изменён в : 13.02.2005 в 16:37:14 пользователем: Ломолом » Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #279 от 14.02.2005 в 00:48:39 »

2Refiler: Лови конечный перевод.
Вот прицепился!       ostatki_r_red_final.rar
Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #280 от 14.02.2005 в 11:16:12 »

2Zar XaplYch:  
Впоймал
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #281 от 14.02.2005 в 13:38:08 »

2Refiler:  
Слава!
Как я понял, то что есть в файле .едт - это то, что озвучено, или как?
 
У меня все готово уже, хотя ребристые радиаторы на процессор приторачивать - не самое интересное в жизни. Для него еще дыры пришлось бить в коробе, под 45 град. Чтоб пыль не летела.
 
Есть, наконец, где-нибудь полный текст Наташиных и Рандиных фраз?
Потрать, ну пжалста, полчаса - ответь с толком и аттачем!
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #282 от 14.02.2005 в 16:22:08 »

2Ломолом:  
Списка нет - я его сам придумал, терпи до завтра - будкт тебе все до обеда
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #283 от 14.02.2005 в 17:36:54 »

2Refiler:  
Вот порадовал!
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Strax5
[Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец

Дорогу осилит бегущий


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +647
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #284 от 14.02.2005 в 19:13:54 »

2Ломолом:  
Quote:
Наташку запишу точно, с Рандой - пока не знаю. Могу попробовать кого из мужиков тоже.

 
ИМХО Наташку озвучить нужно. А Миранду и прочих - смысла мало. Такие голоса как например у Рокко трудно подобрать. При руской текстовке немецкая, итальянская и английская речь будет очень даже ничего смотреться.
Ну а возгласы: "Ich bin Stolz darauf!", "Va Bene!" или "Nichts fuer mich!" с нашими акцентами будут только испорчены.
« Изменён в : 14.02.2005 в 20:04:01 пользователем: Strax5 » Зарегистрирован

Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #285 от 14.02.2005 в 21:25:26 »

2Strax5:  
Позже пойду прослушаю вавки! Как говорит Великий Кобра - нет такого голоса, под который нельзя изуродовать простого писклю! Гармоник побогаче, и несколько образцов каждой фразы, с разной скоростью говорения.
 
За свой немецкий не ручаюсь, А вот по-итальянски, да по-французски легко любые вскрики да междометия наговорим. Практически аутентично.  
А если ты и Алексей пришлете образцы желаемых немецких вскриков - вполне повторим художественно, и запишем. А если пойдет, могу немцев здешних привлечь, чтоб артикуляцию поставили. Или самих наговорить попрошу.
 
Меня другое беспокоит. Такой текст, какой у Наташи сейчас, наговаривать не буду. Это какая-то стерва беспородная, и не русская вовсе.
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #286 от 15.02.2005 в 14:12:08 »

2Ломолом:  
Саня текста завтра пришлю, - сделал все, даже Наташке в лучшую сторону изменил коментарии, не присылаю потому как на работе нет электричества ( я серьезно)
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #287 от 15.02.2005 в 14:35:13 »

2Refiler:  
Молодец! Уже всех секретарш... с проблемой ознакомил?
 
Темнота - друг аудитора!
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #288 от 16.02.2005 в 11:16:41 »

2Ломолом:  
Саня лови комментарии Наташки, - если что не нравятся – правь на твое усмотрение!!
Вот прицепился!       kom._natashki.rar
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #289 от 16.02.2005 в 11:22:48 »

2Ломолом:  
2Zar XaplYch:  
2Strax5:  
1)Есть люди, которые помогали вам в переводах? Чтоб не забыть их отметить в благодарностях??
2) Еще день и заканчиваю с изменением ряда рисунков оружия, амуниции и др. для В2В, потому как есть ряд картинок, которые мне в В2В не нравятся.
3) Есть предложение, немного изменит боеприпасы в В2В, например: сделать стрелу для арбалета такую же, как ядро для мушкета, то есть после выстрела  - стрелу можно поднять и снова зарядить в арбалет.
Добавить 2 магазина 5,54 емкостью 45 или 75 патронов, потому как немцы почему-то думают, что РПК-74 заряжаются только 30 патронными магазинами.
4) Водка +Любая майка + Коктейль Молотова (бывший направленный заряд) теперь молотовым можно и замки сшибать и в врагов бросать. Если есть предложения по поводу новых комбинаций - я слушаю
5) Поднять повреждения гранатам - но тогда танки будут гореть как бумага
6) Обратите внимание внизу на картинки и описание оружия -  я решил отказаться от стандартного описания и сделал все оружие как в UC или Comp Dr.Mak. По мне так больше толку чем от какой-то истории.
ЗЫ Я влепил вместо Winchester 1300 – Сайгу 12К, думаю что никто возражать не будет?
Вот прицепился!       new_opis.GIF
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Ломолом
[словоплут]
забанен

Был бы умным - репа была бы 400!!!


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +224
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #290 от 16.02.2005 в 13:52:45 »

2Refiler:  
Забрал. До понедельника закончу, вместе со звуком.
 
Описания отличные. А сайгу лучше в виде шашлыка, а не из нее в башку! : rolleyes :
Зарегистрирован

Многие меня поносят
И теперь, пожалуй, спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)

Bezumnij Kovrik
[Обезбашенный ковролин]
Неназываемый

JaFall Team


WWW Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +390
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #291 от 16.02.2005 в 14:17:34 »

2Refiler: Слав, ты это с каких пирогов АКМС в ПП записал? Автомат это... и отличие от АКМ только в складном прикладе.
А ну ворочай "автомат" обратно :).
Зарегистрирован

Весь софт для редактирования Джа2!
http://ja2.org/
Также, Вы найдете здесь исходники игры ;)
"Беда, коль ПЗС начнет фигачить доктор, А пендицит кромсать - радист!" (ц) Крылов-Лямлюм.

Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #292 от 16.02.2005 в 15:56:28 »

2Refiler: 1. Переводил один, среди друзей нету фанатов Джа, как ни пытался завербовать :( Им бы все квак да Варкрафт :P А настоящюю игру не хотят играть, наверное слишком не-экшн : rolleyes :
6. Если правильно (=грамотно) описать, то это будет и интересно и информативно ;D Я когда делал мод для себя (упоминал о нем выше), я сделал очень хорошие описи почти для всех стволов, было и информативно и интересно. Ограничение было только место, термины длинные довольно :P Если есть еще время, то могу забацать описи для стволов.
Кста, АКМС это укороченный автомат, а не ПП. У него патрон далеко не пистолетный и у него всего лишь сделали приклад складным, т.е. по стволу он тоже не прокатит. Я сейчас в справочнике спецьяльно посмотрел. Если сомневаешься, спроси у оружейников :)
Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #293 от 16.02.2005 в 16:14:59 »

2Zar XaplYch:  
Я в курсе, описания я сделал по параметрам немцев, можно конечно это исправить и не только в тексте а в игре, если нужно?
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Zar XaplYch
[Переводчик]
Прирожденный Джаец

надА


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +864
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #294 от 16.02.2005 в 16:29:32 »

2Refiler: Quote:
можно конечно это исправить и не только в тексте а в игре, если нужно?
Не понял, че ты хочешь сказать confus.gif Разжуй до удобоваримого размера.
К тому же можно уже выпустить руссификацию, если готова, а потом и патч для описей, если делать будем.
Не, ну немцы лоханулись :D  
Так ты Пакоса будешь делать или нет?
И будет хорошо поднять дальнобойность для калаша, 20 клеток - этож курам насмех. Мин. 30, я в НО это себе выставил. А то получается, ПП 9мм бьет как калаш. ???
« Изменён в : 16.02.2005 в 16:36:02 пользователем: Legend » Зарегистрирован

- Удельный вес ядра твоей планеты думай!
- Эээ...

Strax5
[Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец

Дорогу осилит бегущий


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +647
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #295 от 16.02.2005 в 18:46:05 »

2Refiler:
 
Переводил один. А благодарность "Партии родной посвящяется..." : angry :
 
  Quote:
сделать стрелу для арбалета такую же, как ядро для мушкета

 
Первый арбалет появляется на оружейном складе залектростанцией. К тому времени дротиокв уже навалом. Кстати у некоторых врагов он тоже есть, но никогда не вываливается.
 
Quote:
Поднять повреждения гранатам - но тогда танки будут гореть как бумага

 
Танки и так есть чем подбивать: РПГ, LAW, Mиномет, М203.
Если добавить гранатам дамадж, то изменится баланст, а в моде он как раз и хорош. Да и очень просто все станет.
Вариант: Выпуск локализации и отдельно - гранатный патч.
 
Quote:
стандартного описания и сделал все оружие как в UC

 
Арбалает красивее оригинальный. Относительно описания лучше сохранить как у немцев. В UC было бы очень скучно без наличия в описании что к чему цепляется (за это тебе Слава, Слава!). В B2B таких ограничений практически нет. А описалово лучше сделать информативнее.
"Сайга" - да. Только небольшое недразумение, в реале - это карабин (охотничья переделка АК) под патрон 5.45.
Коктейль Молотова - да.
 
Часы + деитонатор = дистанционный детонатор.  
 
Пезервативы и жвачку бы еще пристроить к чему-нибудь.  
Например из вина виски сделать, ести туда жвачку добавить, только заменить ее на сахар (картинку и описание).
« Изменён в : 16.02.2005 в 19:02:14 пользователем: Strax5 » Зарегистрирован

Strax5
[Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец

Дорогу осилит бегущий


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +647
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #296 от 16.02.2005 в 18:55:04 »

2Zar XaplYch: Quote:
И будет хорошо поднять дальнобойность для калаша, 20 клеток - этож курам насмех

 
Это не настоящий калаш, а сделанный местными умельцами по афгано-африканской технологии.  ;)
 
А Калашей ведь в моде много, АКСУ так у него и в реале характеристки хреновые. А вот с АКМ у меня мерк всю игру пробегал.
Кроме того АКСУ лежит в секторе прибытия если поднять ему дамагу, то сразу станет все очень просто.
Зарегистрирован

Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #297 от 16.02.2005 в 20:08:16 »

2Strax5:  
Сайга 12К - это дробик - под 12 Калибр - хочешь поспорим что я прав?
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Refiler
[Перемясо]
Прирожденный Джаец

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +634
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #298 от 16.02.2005 в 20:19:22 »

2Zar XaplYch:  
Я имел в виду подправить - неправильности немцев
Зарегистрирован

Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
Strax5
[Пятижды пуганый]
Прирожденный Джаец

Дорогу осилит бегущий


Ё-мэйл

Пол:
Репутация: +647
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
« Ответ #299 от 16.02.2005 в 20:20:14 »

2Refiler: Quote:
Сайга 12К - это дробик - под 12 Калибр - хочешь поспорим что я прав?

 
Спорить не буду. Но про "Сайгу" слышал в обществе охотников. Это также и карабин. Их много.
http://uolrr.spb.ru/page53saiga56.htm
http://www.rosprom.gov.ru/snews.php?id=827&vers=print
http://handgun.kapyar.ru/page.php?pg=1501
http://www.hunt4u.ru/ak-47.htm
 
Сайга-12K - карабин под 12 калибр. Но он менее известен, чем остальные модификации. Стрелять из него дробью. Ну не знаю...
« Изменён в : 16.02.2005 в 20:39:47 пользователем: Strax5 » Зарегистрирован

Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  Послать Тему Послать Тему Печатать Печатать

« Предыдущая Тема | Следующая Тема »

Статистика. Размер данных: 150495 GZip: off
A.I.M. » Powered by YaBB Modification 4 (v.4.0.0-pre)!
YaBB © 2000-2003. All Rights Reserved.