Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #50 от 03.01.2005 в 12:44:49 » |
|
2Refiler: А вот еще:
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Zar XaplYch II [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #51 от 04.01.2005 в 00:49:05 » |
|
2Ломолом: Не знаешь, где Refiler гуляет, а то я ему еще 1 января перевод послал, а он пропал. Может тебе залить, ты вроде тоже руссификацией занимаешься? В смысле там есть фразы, которые я думаю из Буки выдрать можно, а то будет лишняя работа с переводом. Как думаешь? З:Ы: ну там и исторьица Best regards
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #52 от 04.01.2005 в 00:08:59 » |
|
2Zar XaplYch II: Из буки и надо выдирать! А где Слава - не знаю! Самому интересно. Заливай все, что есть, и бери отсюда все мое. Сегодня к утру все, что было, засуну. А история действительно лихая. Надо Кобре показать. Сужет - как из пушки, и линий - до фига. Тока у меня траблы - на буке стоит - многие бейджатые в Винду выкидывают. Особенно, если чаром болтать. А вражины на редкость умные. Под огонь не лезут, и секут круто. Стволы тока слабые. Не люблю. Времени жалко.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #53 от 04.01.2005 в 00:11:44 » |
|
2Refiler: Вот исчо! Макаронник! Заколебал, подлец! Требует особой редактуры! Чтоб сочно было, как пицца!
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #54 от 04.01.2005 в 01:25:56 » |
|
2Refiler: И исчо!
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #55 от 04.01.2005 в 01:26:49 » |
|
2Refiler: И исчо исчо!
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Zar XaplYch II [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #56 от 04.01.2005 в 14:37:58 » |
|
2Ломолом: Посмотри свой мыл!!! Насчет фрагов есть gut, а насчет слабости стволов можно из Night Ops выдрать, если че, я как то вообще сделал мод, основанный на NOps 0.6 + еще куча всего из других, был хороший мод, но винт на3@нулся и все пропало, я был в трауре Хорошо что винт еще жив остался! Best regards
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #57 от 04.01.2005 в 15:10:28 » |
|
2Zar XaplYch II: Леша! Все забрал, счас посмотрю! И ты, глянь, пожалуйста, переводы реплик. Особенно 074 - Мики ОБрайен. Кажися, там вы с они перепутано. И объясни, как поправить оружие в В2В. -5 при попадании в голову из гаранда с оптикой и лазером - колебает конкретно. Понравились Стены. Смешная машинка. Особенно с глушителем.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Zar XaplYch II [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #58 от 04.01.2005 в 15:58:01 » |
|
2Ломолом: Оружие правится Wedit'ом. Столбик Damage. Правится Excel'ем или чем нибудь подобным. Если там они exe'шник изменили, как в SJ, тогда не знаю чем, но чем то точно. Дай мне линк на B2B, все что есть. А насчет фраз: какие ты имеешь в виду? А, и дай мне также и оригиналы, чтобы сверить. Кста, а они что, сильно изменили Микки ОБрайна? Я вроде только 1 новую фразу узрел? З:Ы: 067 - Миранда Морозко (Снегурка типа)
|
« Изменён в : 04.01.2005 в 16:05:45 пользователем: Legend » |
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
FunkyJunky [Мастер-оружейник]
Полный псих
JaFall team
Пол: Репутация: +263
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #59 от 04.01.2005 в 17:40:09 » |
|
2Ломолом: 2Zar XaplYch II: Редактор Артема - и не надо трахаться с wedit'ом, имхо, весьма неудобной штукой.
|
|
Зарегистрирован |
guns don't kill people. people kill people. Black Cats
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #60 от 04.01.2005 в 17:46:39 » |
|
Я появился Все переводы получил
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Zar XaplYch II [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #61 от 04.01.2005 в 18:37:37 » |
|
2FunkyJunky: а где его достать. На странице у него ниче не найти Кинь линк. А насчет неудобности Wedit'a, это на вкус и цвет. Мне удобно, тебе нет, скока людей, столько мнений 2Refiler: С возвращением Ну как перевод, пойдет?
|
« Изменён в : 04.01.2005 в 18:40:56 пользователем: Legend » |
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #62 от 04.01.2005 в 20:02:41 » |
|
2Refiler: Прювет! Тока акродабров перевод надо немного причесать! Завтра редактуру пришлю. Но в репу ему кинуть надо! Малаток! Тока скажите - там все эти х...евинки, палки, колы и пр. - сильно нужны? У меня сапра редакторская обидится - весь ворд разукрасит от негодования.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #63 от 04.01.2005 в 20:10:39 » |
|
2Zar XaplYch II: Малаток! Для такого объема - просто отлично. Я литературно пройдусь - потом сверим. Линк на мод - ja.gamigo.de - довольно шустрый, и понятный. Там и инструментария куча. Держи исходники. Посмотри торговца (072) - по-моему это из Камбрии чувак. А Мики я почти никогда не пользую, потому и текстовок его не помню.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Zar XaplYch II [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #64 от 04.01.2005 в 21:03:13 » |
|
2Ломолом: Зная, что вы будете все равно редактировать кропотливо сделаный мной шедевор , я не стал очень пыхтеть над "причесыванием" перевода. За плюс спасиба Нету там 072 А насчет Микки, я думаю, там все таки он говорит "вы", если ему угрожают или при знакомстве. В Буке чето другое стоит, так что с ней сверить не получится. К тому же я эту фразу тожу не припомню.
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #65 от 04.01.2005 в 21:30:34 » |
|
2Zar XaplYch II: Тезка, перевод отличный, репа еще с меня, вот только письма надо проверить и доделать, а так все супер
|
« Изменён в : 04.01.2005 в 21:46:14 пользователем: Refiler » |
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #66 от 04.01.2005 в 21:38:28 » |
|
04.01.2005 в 21:02:41, Ломолом писал(a):2Refiler: Прювет! Тока акродабров перевод надо немного причесать! Завтра редактуру пришлю. Но в репу ему кинуть надо! Малаток! Тока скажите - там все эти х...евинки, палки, колы и пр. - сильно нужны? У меня сапра редакторская обидится - весь ворд разукрасит от негодования. |
| Блин ты сам то понял что написал то?? Мне пожалста на русском пиши, я ваш язык Ломоломов не знаю
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #67 от 04.01.2005 в 21:47:06 » |
|
2Ломолом: 2Zar XaplYch II: Ну так что, Каротистан или Морковкостан а ?
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
CheGuevara [Чуча из вара]
Гамос
Я люблю этот Форум!
Репутация: +1
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #68 от 04.01.2005 в 22:39:18 » |
|
А мож картофаном обозвать или бататорстан или топинамбурия? Братки отзовитесь где вашу кирилицу найти
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
CheGuevara [Чуча из вара]
Гамос
Я люблю этот Форум!
Репутация: +1
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #69 от 04.01.2005 в 22:56:20 » |
|
братки не ьнадо кирилицу нашел я ее А ЧТО ТАКОЕ за мод -Hard to Die Jonas Edition
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Zar XaplYch II [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #70 от 05.01.2005 в 00:23:19 » |
|
2Refiler: Не знаю, оба прикольные. Каротистан для несведующего чела не понятно, а Морковкостан как то сильно прикольно. Зато представь себе реакцию игроков от рекламы: "Злые соседи напали на бедный Морковкостан с умыслом узурпировать его самое дорогое сокровище Великую Морковную Долину. А те не будь дураки отбиваются морковкометами с гнилой морковкой. Помоги бедной стране сохранить запасы Священной Морковки" Насчет фраз скажи какие, переделаю. Номер дай или вышли на мыл. З:Ы: а шо це тако "акродабр"? Как это понимать?
|
« Изменён в : 05.01.2005 в 00:33:27 пользователем: Legend » |
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #71 от 05.01.2005 в 02:02:41 » |
|
2Zar XaplYch II: Акродабр - твой альтер эго, прозвище в общем! Как у меня - словоплут. Христа ради, не торопитесь с названиями! Там такие приколы, если по-немецки читать. Давайте еще подумаем. Надо все немецкие на форуме выложить, подстрочник или "кальку" русскую дать, и варианты смысловые русские. Народ поможет. 2refiler: Остальное - завтра.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #72 от 05.01.2005 в 02:08:15 » |
|
Я-то понял! Вот лови редактуру - читать в Ворде, с включенной обработкой правок. Синим - то, что есть, красным - что было. Просто в издательском деле лет 10 уже. И пара дипломников делала рабочие места автоматизированные, для редактуры. Хреновинка по тексту бежит и несуразности всякие ловит и цветами размечает. Чтоб править удобнее было. Так понятно? Урюк. Доки не цепляет!
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #73 от 05.01.2005 в 03:35:01 » |
|
Рефилёру на Кубани! Лови еще! Читать аналогично первому куску! Черкни, надо ли остаток почтовых сообщений перевести, или нет?
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #74 от 05.01.2005 в 08:14:45 » |
|
2Ломолом: Рифалеру - а не рефилёру, глянь если отличаются от Буки то надо
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #75 от 05.01.2005 в 11:27:24 » |
|
2CheGuevara: Эй Чегевара, дуй со своими постами в другую ветку!!! Тут мы про руссификацию говорим!! ПОНЯЛ!!! ??
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #76 от 05.01.2005 в 11:40:53 » |
|
2Zar XaplYch II: 2Ломолом: Кинул вам на ящики еще часть перевода Ломолом макаронник переведен вообще супер
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #77 от 05.01.2005 в 11:45:34 » |
|
2CheGuevara: Рифайлер правильно говорит! Там для меня, тупого, все подробно рассказано. А пока ты в ЦС с Новыми картами играешь. Мод не просто интересен, он - завораживает. Мне бы самому урон у гарандов и точность у энфорсера подправить - ох, поплакали бы вояки траконские. 2Refiler: Слава! Прости старого! Просто обидеть хотел, очень сильно! Тока напрямую сравнить не могу - не умею тексты из буки доставать. Либо научи, либо брось тута файлик с букиными текстами. Уже говорил - у меня спецСАПР стоит - для перевода и редактуры. И чем больше текста - тем быстрее все бегёт.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #78 от 05.01.2005 в 13:20:18 » |
|
2Ломолом: За что ты меня сильно обидить хотел то?? Для просмотра и редактирования текста нужны две программки 1) Распаковщик *.SLF файлов (можно даже взять Артема http://www.aap13.narod.ru/Files/SLF-Menager.rar) 2) Редактор *.EDT – которым можно смотреть и редактировать текста – http://www.aap13.narod.ru/Files/RedactorEdtv2.rar самый лучший редактор *.EDT написан SD – круче его пока еще не существует) С помощью распаковщика распаковываешь файлы (BINARYDATA.SLF – квесты, отчет разведки, биографии наемников и тп, MERCEDT.SLF – комментарии наемников и нанимаемых НПС, NPCDATA.SLF – тексты НПС) и открываешь файлы с расширением *.EDT – редактором SD Для редактирования оружия и предметов рекомендую использовать редактор Артема http://www.aap13.narod.ru/Files/JA2IEE.exe, попробуй тебе понравится
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #79 от 05.01.2005 в 18:43:24 » |
|
2Refiler: Да не люблю англобякских названиев. Возрастное. А рефилёр - красиво звучит, сочно так. А про обидеть - шютка бил! Ты попробуй, пжалста, список названий в нем. моде в файлик собрать. И мне кинь. Попробую подобрать варианты - и сюда выложим. Пусть народ покритикирует и выберет. А у Артема весь инструментарий вроде забирал, только не пробовал. А к жа2иее вообще половину хелпа и описалово нарисовал. Тока пока не закончил. Но до конца января надеюсь доделать. Слава, а ты редактуры-то посмотрел? 2Zar XaplYch II: Алексей! Если тебе удобно будет, предлагаю обязанности разделить. Много быстрее получится, если ты быстро подстрочники будешь гнать, а я - редактировать. Уже писал, что у меня редактура почти автоматом идет. А тексты немецкие - с точки зрения стиля и построения фраз - плохие. И юмор иногда - немецкий. Это не страшно, и так осси титанический труд проделали. Добрые фанаты! Но нам-то надо покрасивше сделать.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
FunkyJunky [Мастер-оружейник]
Полный псих
JaFall team
Пол: Репутация: +263
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #80 от 05.01.2005 в 19:12:38 » |
|
ARRGH! Так про какой регион планеты мод-то? Чего, про Ср... Азию чоль? А то -станы там всякие тока в ней и к месту. зы. а рисовать АКС-47 или АКМС? ззы. А штейр я без оптики сделал. а то ЧО к нему можно оптику присобачить? пусть изначально будет с планкой внешнего прицельного приспособления тогда. есть такая версия.
|
|
Зарегистрирован |
guns don't kill people. people kill people. Black Cats
|
|
|
Refiler [Перемясо]
Прирожденный Джаец
Терпи. В терпении ты станешь сильнее.
Пол: Репутация: +634
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #81 от 05.01.2005 в 19:31:50 » |
|
2Ломолом: Нет уж лучше сами сделаем названия, а кому не нравится пущай не играют!!! Конечно все текста смотрел, кое что я всетаки поменял, но по мелочи, я про пару фраз 2FunkyJunky: Если не трудно, рисуй и мне на ящик
|
|
Зарегистрирован |
Резкий, как удар серпом по яйцам, жёсткий, как удар молотом — живой советский герб.
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #82 от 07.01.2005 в 01:30:09 » |
|
2FunkyJunky: По-мому, с планкой либо неавтомат спортивно-охотничий, либо снайперка, SSG, но она с длинным стволом и сошками, вроде BAR, и по-мому, нога у приклада есть?
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
FunkyJunky [Мастер-оружейник]
Полный псих
JaFall team
Пол: Репутация: +263
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #83 от 07.01.2005 в 04:08:46 » |
|
2Ломолом: да я имел ввиду AUG
|
|
Зарегистрирован |
guns don't kill people. people kill people. Black Cats
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #84 от 07.01.2005 в 04:24:53 » |
|
2FunkyJunky: Залез на Штайр-АУГ - ни фига не понял, на родной Манлихер не полез. С пикатинни даже лучше. Вдруг две оптики введут - одна 4х, а друга-а-а-а-а-я - 16х, чтоб через два экрана видела! О!
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
FunkyJunky [Мастер-оружейник]
Полный псих
JaFall team
Пол: Репутация: +263
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #85 от 07.01.2005 в 04:53:58 » |
|
2Ломолом: ну так я оБ том же!
|
|
Зарегистрирован |
guns don't kill people. people kill people. Black Cats
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #86 от 07.01.2005 в 06:28:13 » |
|
2FunkyJunky: Как эта версия/исполнение называется, по-настоящему? Там какие-то А1, А2 и стволов - 4 длины + 9 мм. А слабо картинки подменять в игре, если гранатомет установлен?
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
FunkyJunky [Мастер-оружейник]
Полный псих
JaFall team
Пол: Репутация: +263
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #87 от 07.01.2005 в 09:11:32 » |
|
2Ломолом: не слабо ствол зовется AUG A1SR (special receiver).
|
|
Зарегистрирован |
guns don't kill people. people kill people. Black Cats
|
|
|
Zar XaplYch II [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #88 от 07.01.2005 в 11:34:39 » |
|
05.01.2005 в 19:43:24, Ломолом писал(a): быстро подстрочники будешь гнать, а я - редактировать |
| Объясни поподробнее Сегодня постараюсь перевод сделать, только форточку переустановил, так что ждите.
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
FunkyJunky [Мастер-оружейник]
Полный псих
JaFall team
Пол: Репутация: +263
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #89 от 07.01.2005 в 14:21:29 » |
|
Слава, выслал тебе немного стволов Ахтунг! У кого есть exe нормальный UB1.0 или 1.01? Замыльте, плз! мыло в профиле.
|
|
Зарегистрирован |
guns don't kill people. people kill people. Black Cats
|
|
|
Serj_PSG [Serj_PSG]
Прирожденный Джаец
Когда-то я любил сей форум
Репутация: +612
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #90 от 07.01.2005 в 16:38:21 » |
|
FunkyJunky: Отправляю англ. 1,00 и руск. 1,01. Но русский ехе пропатчен патчем UB-noCD.exe -- чистого просто пока взять негде: все мои компакты пока в Бресте...
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
FunkyJunky [Мастер-оружейник]
Полный псих
JaFall team
Пол: Репутация: +263
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #91 от 07.01.2005 в 17:03:21 » |
|
2Serj_PSG: спасибо Громное!
|
|
Зарегистрирован |
guns don't kill people. people kill people. Black Cats
|
|
|
Serj_PSG [Serj_PSG]
Прирожденный Джаец
Когда-то я любил сей форум
Репутация: +612
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #92 от 07.01.2005 в 17:30:34 » |
|
FunkyJunky: Да не за что. - Чем могу за подбитые танки! (с)
|
|
Зарегистрирован |
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #93 от 08.01.2005 в 02:31:03 » |
|
2Refiler: Посмотри свой мыл. Послал перевод. Неужтож там этот самый, который вампиром вдруг сделался? Ох, дык этаж прокачка вечная!!!
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #94 от 08.01.2005 в 17:01:05 » |
|
2Zar XaplYch: Привет от всей гоп-компании с МСК сборища. Ты быстро, не заморачиваясь на стиль и порядок слов, делаешь подстрочник на русском. Желательны примечания в местах, где игра слов или немецкие поговорки-присказки. Шлешь все мне, вместе с оригиналом, я его "литературю" со своим САПР, проверяю идиоматику и еще раз игру слов и фольклор, согласовываем все и шлем Началнику Рифалёру. Вот.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #95 от 08.01.2005 в 20:45:47 » |
|
2Ломолом: Ясно, с чего начнем? А что такое идиоматика? Типа основа на то, что даже до дебила смысл дойдет? З:Ы: в переводах, что я делал, я переводил игру слов и поговорки-присказки с немецкого на русский, пытаясь не потерять смысла. Т.е. игру слов на немецком я перевожу в аналогичную игру слов на русском с общим смыслом в обеих фразах. Надеюсь ты поймешь что я сейчас сказал, я сейчас смотрю и чешу репу, а че я тут написал
|
« Изменён в : 08.01.2005 в 20:53:53 пользователем: Legend » |
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #96 от 09.01.2005 в 19:42:42 » |
|
2Zar XaplYch: Идиом - слово или оборот, смысл которого в некотором контексте не соответствует этимологии или формальному словарному смыслу составляющих его слов. Чеши грудь мотыгой - Пока, старичок - До свидания! Не тяни кота за хвост... И т.п. Иначе - перевод литературный, авторизованный - это именно то, как ты и понял, но дело не в дебилах - в идеале, ссылок с объяснением смысла подтекста или идиоматики в хорошем переводе быть не должно, а в игре - их и всунуть некуда. Если ты посмотришь на имена и названимя городов - там тоже подтекст. Причем названия городов авторами мода выбраны не самым лучшим образом. В латинской Америке таких названий нет. Потому и интересно русскую версию сделать действительно смешной и аутентичной, с точки зрения страноведения. Т.е. обработать названия и имена так, чтобы они отвечали национальным и географическим особенностям, но звучали бы по-русски смешно. Вот. Кстати - это отличная практика и в иностранном, и в русском языках!
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
Zar XaplYch [Переводчик]
Прирожденный Джаец
надА
Пол: Репутация: +864
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #97 от 09.01.2005 в 21:39:36 » |
|
2Ломолом: 09.01.2005 в 20:42:42, Ломолом писал(a):2Zar XaplYch: Идиом - слово или оборот, смысл которого в некотором контексте не соответствует этимологии или формальному словарному смыслу составляющих его слов. Чеши грудь мотыгой - Пока, старичок - До свидания! Не тяни кота за хвост... И т.п. Иначе - перевод литературный, авторизованный - это именно то, как ты и понял, но дело не в дебилах - в идеале, ссылок с объяснением смысла подтекста или идиоматики в хорошем переводе быть не должно, а в игре - их и всунуть некуда. |
| Ага..ага Все ясно Quote: Т.е. обработать названия и имена так, чтобы они отвечали национальным и географическим особенностям, но звучали бы по-русски смешно. |
| Эх Goodnight'а не эту идею нету. Кста интересно, почему его нету на этом форуме? Quote: Вот. Кстати - это отличная практика и в иностранном, и в русском языках! |
| Насчет этого ты прав! Так с чего начнем?
|
|
Зарегистрирован |
- Удельный вес ядра твоей планеты думай! - Эээ...
|
|
|
FunkyJunky [Мастер-оружейник]
Полный псих
JaFall team
Пол: Репутация: +263
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #98 от 10.01.2005 в 06:37:11 » |
|
09.01.2005 в 22:39:36, Zar XaplYch писал(a): Эх Goodnight'а не эту идею нету. Кста интересно, почему его нету на этом форуме? |
| Место здесь цивилизованное знаешь ли... Народ вежлив и тактичен.
|
|
Зарегистрирован |
guns don't kill people. people kill people. Black Cats
|
|
|
Ломолом [словоплут]
забанен
Был бы умным - репа была бы 400!!!
Пол: Репутация: +224
|
|
Re: Руссификация МОДа 'Back to Business' « Ответ #99 от 10.01.2005 в 09:41:16 » |
|
2Zar XaplYch: Вали все, что кропаешь, либо сюда, либо в почту. Я беру отпуск на неделю - зюбки лечить - так что можно быстро все окучить. А за хумор ты не боись. Тута Кобра есть, хитро так плюющая в глаз врагу ядовитой слюной, Сам великий Гиви, да и мы, грешные, рысаками когда-то были. Здесь главное до Сиськовилей и подобного не скатиться. Чтобы остро, но без пошлости. Вот Кок-сити - типичный пример, требующий заметных раздумий.
|
|
Зарегистрирован |
Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. (А.С. Пушкин)
|
|
|
|