A.I.M.(http://forum.ja2.su/cgi-bin/yabb/YaBB.pl)
Обсуждаем игры >> Другие моды >> Руссификация МОДа 'Back to Business'
(Message started by: Refiler на 23.12.2004 в 16:16:31)

Заголовок: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 23.12.2004 в 16:16:31
Скачать мод В2В http://www.ja2mods.de/download/mods/JA2_B2B_Install.zip

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 23.12.2004 в 16:19:46
2Refiler:
А что где то об што переводить! Я стока тексту не придумаю, даже если к своему словесному поносу и словесного слабительного выпью?

Vkz! Вот упрыгался! Прости, все еще вчера забрал. Завтра смотреть буду.

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Lm на 24.12.2004 в 09:18:21
2Ломолом:
а ты переведи дословно
а народ уже его трактовать будет по разному
глядишь и прикольный перевод получится  ;) ::)

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 24.12.2004 в 10:04:01
2Lm:
Мастерство перевода не в том, чтобы было грустно до смешного, но в том, чтобы было действительно смешно, причем тонко-иронично смешно, и чтобы дух, подтекст, игру слов, стиль и диалектизмы правильно передать.
Ломолом - не ЧУева переводЧИца, он аутентичность любит! Вот! И бережно относится к источнику. Чтоб от авторских флюидов потом язвы не нажить!

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 24.12.2004 в 15:04:24
2Refiler:
Слава! Тексты посмотрел. Надеюсь, подстрочники сегодня в ночи законЧУ! Но есть пара (?) персонажей-иностранцев (итальянец и ...), и много идиом, двусмысленностей и игры слов. Поэтому с комментариями и авторизацией (точным смысловым переводом) придется ждать и творчески участвовать. Если проснусь рано, выложу тексты итальянца. Мне романские языки сподручнее.

Всех с Рождеством!!!

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 24.12.2004 в 15:15:11
2Ломолом:
Погоди, там этих макаронников еще штук 7 есть, и 100% они еще и мафиози ;)
ЗЫ Спеши не торопясь ;)

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 24.12.2004 в 16:07:47
2Refiler:
ЧО ж ты молчишь! Шли всех! Сегодня же! Итальянский - мой третий рабочий! Усех уделаем под чистых одесситов! Или бакинцев! Или итальянцев, но по-русски!
Я уже папаню родного на немцев с их варварским юмором навострил!

Всех - с Рождеством!

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Дядя Боря на 24.12.2004 в 22:18:09
2Ломолом:
Quote:
Усех уделаем под чистых одесситов!
Легше, Шура, легше! Гантели то - оне чугуниевые! Поди не все "макаронники" из Одесс прибыли то!

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 24.12.2004 в 22:38:30
2Refiler: 2Дядя Боря:
Так весь подстрочник уже сделал! Теперь редачить нада литературно, потом научно! А потом - технически! Ну и корректурку, на всяк случай!
А макаронников проще всего отделать, только их чуять нада! Опыт на их иметь.  Потому и прошу всех - под кальку их, чтоб перехлеста не получилось.

Кста. Там, похоже два разных номера один и тот же текст имеют! Завтра уточню - щас ужо в клаву не попадаю!

Всех (ик) с Рождеством!

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем FunkyJunky на 25.12.2004 в 07:36:54
2Refiler: тута вот еще есть желание туда переделать мдганс. чтоб стволы не такие уродливые были. Могу заняться...

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 25.12.2004 в 15:43:37
2FunkyJunky:
Одназначно полезная и нужная вещь, я хотел вообщето из других модов надергать, ну раз уж ты сам согласился забахать, я не против

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем VM на 26.12.2004 в 00:20:30
2Refiler: 2FunkyJunky: Коллеги, а на двух стульях сразу не тяжело сидеть? (Кто знает, поймет о чем я) ;)

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 26.12.2004 в 00:28:55
2VM:
Я почти в этом участие не принимаю, только координирую движение, так что будь спок, усижу и на 3 стульях ;)

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем VM на 26.12.2004 в 00:32:22
2Refiler: Я понимаю, дело это личное - лучше хрен в кулаке, чем журавль в небе  ;D

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 26.12.2004 в 00:49:05
2VM:
Здается мне что ты меня обидеть хочешь ??

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем VM на 26.12.2004 в 00:42:35
2Refiler: Да брось ты, я вобще обижаюсь редко (и этот случай не из тех), но зато навсегда :)

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 26.12.2004 в 00:48:21
2VM:
Обидеть я имел ввиду себя, а не тебя

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем VM на 26.12.2004 в 00:57:12
2Refiler: А чем я тебя обидел? Хреном в кулаке, что ли? Дык, разожми кулак и лови журавля - ты понимаешь о чем я :)

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 26.12.2004 в 01:12:02
2VM:
Да ну тебя ;D, все хватьт тут флудить, а то по шеи дадут

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем FunkyJunky на 26.12.2004 в 03:50:08
2Refiler: 2VM:  ;D ;D хрены, кулаки, ну вы, блин, даете! (с) сами знаете. Для меня в данный момент вся проблема в том, чтоб скомпоновать мдганс (при количестве отбракованных из ФУРа стволов даже ничего нового рисовать не надо :)
зы: Слава, получил мыло с пистолетами?

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Macbeth на 26.12.2004 в 11:34:08
2FunkyJunky:
Может поделишься скринами оружия?  ;)

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем FunkyJunky на 26.12.2004 в 11:47:09
2Macbeth: что конкретно ты имеешь ввиду? сейчас я работаю над компоновкой линейки ФУР, и пока она не устаканится (а стволов там дохрена) то делиться - значит, возможно, раскрыть часть секретов. Если нужны отбракованные стволы (оружейный мэйнстрим) то они будут в В2В. Если делаешь свой мод, могу поучаствовать, если это не будет напряжно в плане времени работы (то бишь снабдить стволами готовыми). Если так, то напиши в приват, чего вообще интересует, ибо у меня уже на компе оверфлуд оружейный, :) и легче искать конкретные образцы, чем компоновать все "с пеленок".

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 27.12.2004 в 13:39:33
2Refiler:
Слава! Как быстро текст нужен? Могу доправить и групо поредактировать - тогда завтра к вечеру отошлю. Либо литературить его буду - тады после НГ. Работы до фига.

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 27.12.2004 в 16:53:50
2Ломолом:
Как тебе будет удобно, мне все равно

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 28.12.2004 в 00:58:32
2Macbeth:
Бальшой пасиб, но надо доделать редактуру. И макаронников смешно сделать! Им тексты ба-а-а-а-льшой уморист писал.Не такой, как Кобра или Ломолом, но заметный.
Пыс. Отвечу по мере взращивания!

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 28.12.2004 в 20:40:22
2Refiler:
Слава! Почти все отредачил, но хоцца контекст проверить! Есть ли версия поменьше, чем родная (<60 MB)! В любом случае, расскажи, stp, как новые файлы в немца подставить, чтоб провериться? Если короткой версии нет, завтра на работе качну, но подставить тексты не сумею! Помогай!
Заодно научи, как проверить текстовки без прохождения! Мы ж с дочкой помрем - жена/мама сковородой прибьет!

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 29.12.2004 в 11:16:53
2Ломолом:
Кинь мне текст, разберемся, короткой версии нет

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Refiler на 29.12.2004 в 16:33:48
2Ломолом:
Короче, собирай вещички (теплая одежда не нужна, у нас сейчас +20) бери жену и дочку и дуй ко мне на Кубань. У меня у самого жена и дочка, так что они там между собой общий язык с твоими найдут, так что никого сковородкой не убьют. Для детей чтоб не мешали есть запас мультиков на 48 часов :)

Заголовок: Re: Русификация мода Back to Business
Прислано пользователем Ломолом на 29.12.2004 в 18:01:11
2Refiler:
Интереснейшая мысль! Спасибо!
Только не получается. Надо за родителями присматривать. А вот летом?..
Да еще 7-8-9 Джайские игры. Надо народ принять. Сам-то не соберешься?

По делу.
1. Персонажи 062 и 071 - текстовка одинаковая - Полковник Тодд. Только у 071 - на пару фраз больше. Проверь пожалуйста!

2. Часть текстов пошлю уже завтра. Часть за первые дни НГ хочу с друзьями обкатать. Прямо на моде. На трех машинах включу - и попробуем поиграть.

3. Объясни, пожалуйста, надо ли что с ЦС Голд делать, чтоб В2В встала. Сам мод немецкий скачал.
В принципе, надеюсь, что в Москве смогу найти все, что надо для запуска мода.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 30.12.2004 в 04:26:12
Слава!
Привет  и тебе и семье твоей! Спасибо за приглашение, но как назло сейчас это сложно. Надеюсь, и так управимся!

Посылаю 062 - полковник Тодд.
Почитай, сверь с ситуациями.
Мод я поставил, но он кривовато встает. Русские буквы полетели, карта странная. А разбираться времени пока не было.
Есть где руководство, как его на Буку поставить правильно. Одна радость - вылетов нет и пушки прикольные. Акула моя с 10 уровнем рулит.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 31.12.2004 в 08:15:12
2Ломолом:
Я тебе сегодня кину на ящик Патч Терапевта для поддержки кирилицы ехе B2B

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 31.12.2004 в 08:23:22
Патч для поддержки кириллицы от Терапевта[attach]

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 31.12.2004 в 13:19:45
2Ломолом:
Ты это… переводи все фразы, чтоб весь текст был на русском, а не был гибрид из аглийско – русско- немецких фраз, а так перевод очень прикольный :)
PS ты если что летом приезжай, (если конечно жары +35 в тени не боишься), зимой у нас делать нечего, зато летом, фрукты, овощи ну и конечно можно позагорать и накупаться вдоволь + фирменный шашлык от Refiler’a ну и фамильная водка «Пшеничная» гарантирована.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 31.12.2004 в 13:24:27
2Refiler:
Бальшой Пасиб РефилЁру и Терапеуту!
Попробуем.
Что делать с радилостанциями, датакардами и кабелями фиревире (м-м-м-м-м, люблю 1394)
Могу ходить только по секторам из ЦС. Так и должно быть? Письмо получил, о втором отряде. Где искать. Я  пока ни одного персонажа не увидел, кроме цивов. Ни бабы в магазине, ни торговца оружием. НИКАВО! Иде все? Вместо ядер - пустые (1 патрон) обоймы 7,62 НАТО. Вместо мортиры - фигня какая-то!

Чо делать?

К началу праздника (часам к 23.45) выложу еще кусочек текстов.

И чо делать с немецкими надписями?

Только прочел. Английские фразы, наверное, надо по буке сделать. По-моему, это Айрино "Она Сатана, ..."(В подвале, из АВ). Только здесь грубее звучит: Она - Сатана, бл...дища-разъ...бища! (Driven Bitch)
Пока более гладкого текста компактного не придумал.

Слав, ты проверил 062 и 071 - они одинаковые - как быть?

2Cobra:
Великий Кобра, олесящий кур под сенью вековой Тайги на берегу Томи! О ты! Познавший тайну интонаций и спектрограмм!

Глянь на тексты, скажи мнение! Ну, и посмейся над мультиками немецкими, когда мод поставишь. Прикольно!!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 31.12.2004 в 13:32:35
2Ломолом:
Ты наверное забыл указать что будешь играть в кампанию В2В
И чо делать с немецкими надписями?  - с какими именно и где?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 31.12.2004 в 13:40:32
2Refiler:
Мля! А иде указать-то! Я в самолете летел, и в еропорт приземлился. И Наташка есть, (нехилая, в общем, но только это мечта немца, а не наша прелестница), и Вальдо - а сектора все доступные - по ЦС. Ладно, сегодня попробую разобраться.

Да почти все письма, комментарии... Ладно,  посмотрю под запись, и завтра выложу список.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 31.12.2004 в 13:50:20
2Ломолом:
Set JA2UB Campaign зайди и укажи кампанию В2В
почти все письма, комментарии - всему свое время, тут еще 2 человека помощь предложили, так что часть писем и все остального им кину

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 01.01.2005 в 00:09:04
2Refiler

С Новым Годом, Рефилерцы!:


Слав, ура, все побежало, сегодня закончу, к вечеру постараюсь отправить. Если не заиграюсь...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 01.01.2005 в 01:20:35
2Ломолом:
Не торопись ты сегодня так, Новый год как никак ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 01.01.2005 в 01:53:32
2Refiler:
Слава!
Другого времени не будет! Специально до 10-го отпуск взял, чтоб башку проветрить!

Попробовал поиграть, так собаки из ополчения чудика убили с FN57. Только один и отобрал. Ща пойдем с дочерью огнем и мечом по Капустине.

Кароттистан - Морковкостан - надо прикольней придумать. Свеклания, Баклажония и т.п., чтоб на южно-американские похоже было. Кароттистан - штамп, не очень оригинально.


Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 01.01.2005 в 09:11:17
2Ломолом:
Надо было пошарится в комнате Циммера, там у него АКМС лежит и 2 магазина. И где-то недалеко от стартагово сектора (помойму карта назвывается колхоз1 или2) есть поле все изувеченое  разрывами мин, там еще труп лежит, так с него ты можешь советскую каску и Жирный Ган взять ;)
ЗЫ Может Морковкостан и оставим? Очень кстате и прикольно?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Clayman на 01.01.2005 в 10:05:48
2Refiler:
Лучше Галушкостан

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 01.01.2005 в 17:30:42
2Clayman:
Галушки что тоже на полях выращивают??  :o, честное слово сколько живу первый раз такое слышу

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 01.01.2005 в 18:22:54
2Refiler:
С НГ!
Слав, ты сам говорил - торопицца не нада! Тут народу с ботами - 751 штук.
И нет в Латинамерике станов. Вот тебе:
Свекл(Хрен)осуэла (Горохпоэла) (И карта похожа, на пи/2 повернутая) и озеро Фигукайбо
Патиссония с речкой ЧАвотпади
Капустили с хребтом Джондильера
Турнепсина с заливом Свинейро (Это ближе к Кубе, любви моей (ц))
И можно найти очень вкусные варианты! Даже не обижая ЧУдератора ЧОрума.

А там еще Суринам, Боливия, Парагвай, Тринидад и Тобаго - откруваешь атлас и включаешь фантазию. По control-стакан.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 01.01.2005 в 18:25:06
2Refiler: Бульбаленд  ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 01.01.2005 в 18:27:44
2Ломолом:
Во!!! Умный вещь Виталик сказал - Картошкастан

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 01.01.2005 в 18:44:41
2VM: Ага! И столица - Лукашенвиль!
Мля! Да нет там станов. Станы в Азии, до средней включительно.
Хоть Сосиско - но без станов!

Хотя Картошко -  надо учесть. Либо страна, либо город.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 01.01.2005 в 21:50:01
2Ломолом:
Нет пусть будет Морковкостан, раз у них Карротостам, не будем всеже в другую степь уходить

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем COBRA на 01.01.2005 в 22:07:35
2Ломолом: Картохер. Фамилия. Ударение на "о", а не на "е"  8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.01.2005 в 01:59:58
2Refiler:
Лови следующую!

Слава! Меня Джон на Чертовом мосту в винду кидает!
И дверь за мостом не открывается! Чо делать?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.01.2005 в 12:44:49
2Refiler:
А вот еще:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch II на 04.01.2005 в 00:49:05
2Ломолом: Не знаешь, где Refiler гуляет, а то я ему еще 1 января перевод послал, а он пропал. Может тебе залить, ты вроде тоже руссификацией занимаешься? В смысле там есть фразы, которые я думаю из Буки выдрать можно, а то будет лишняя работа с переводом. Как думаешь?
З:Ы: ну там и исторьица :D
Best regards

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.01.2005 в 00:08:59
2Zar XaplYch II:
Из буки и надо выдирать!
А где Слава - не знаю! Самому интересно.

Заливай все, что есть, и бери отсюда все мое. Сегодня к утру все, что было,  засуну.

А история действительно лихая. Надо Кобре показать. Сужет - как из пушки, и линий - до фига.
Тока у меня траблы - на буке стоит - многие бейджатые в Винду выкидывают. Особенно, если чаром болтать.

А вражины на редкость умные. Под огонь не лезут, и секут круто. Стволы тока слабые. Не люблю. Времени жалко.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.01.2005 в 00:11:44
2Refiler:
Вот исчо! Макаронник! Заколебал, подлец! Требует особой редактуры!
Чтоб сочно было, как пицца!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.01.2005 в 01:25:56
2Refiler:
И исчо!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.01.2005 в 01:26:49
2Refiler:
И исчо исчо!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch II на 04.01.2005 в 14:37:58
2Ломолом: Посмотри свой мыл!!! Насчет фрагов есть gut, а насчет слабости стволов можно из Night Ops выдрать, если че, я как то вообще сделал мод, основанный на NOps 0.6 + еще куча всего из других, был хороший мод, но винт на3@нулся и все пропало, я был в трауре :'( Хорошо что винт еще жив остался!
Best regards

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.01.2005 в 15:10:28
2Zar XaplYch II:
Леша! Все забрал, счас посмотрю! И ты, глянь, пожалуйста, переводы реплик. Особенно 074 - Мики ОБрайен. Кажися, там вы с они перепутано.

И объясни, как поправить оружие в В2В. -5 при попадании в голову из гаранда с оптикой и лазером - колебает конкретно.
Понравились Стены. Смешная машинка. Особенно с глушителем.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch II на 04.01.2005 в 15:58:01
2Ломолом: Оружие правится Wedit'ом. Столбик Damage. Правится Excel'ем или чем нибудь подобным. Если там они exe'шник изменили, как в SJ, тогда не знаю чем, но чем то точно. ;) Дай мне линк на B2B, все что есть.
А насчет фраз: какие ты имеешь в виду? А, и дай мне также и оригиналы, чтобы сверить. Кста, а они что, сильно изменили Микки ОБрайна? Я вроде только 1 новую фразу узрел?  :o
З:Ы: 067 - Миранда Морозко (Снегурка типа) ;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 04.01.2005 в 17:40:09
2Ломолом: 2Zar XaplYch II: Редактор Артема - и не надо трахаться с wedit'ом, имхо, весьма неудобной штукой.  ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.01.2005 в 17:46:39
Я появился ;) Все переводы получил

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch II на 04.01.2005 в 18:37:37
2FunkyJunky: а где его достать. На странице у него ниче не найти :( Кинь линк. А насчет неудобности Wedit'a, это на вкус и цвет. Мне удобно, тебе нет, скока людей, столько мнений ;)
2Refiler: С возвращением :)
Ну как перевод, пойдет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.01.2005 в 20:02:41
2Refiler:
Прювет! Тока акродабров перевод надо немного причесать! Завтра редактуру пришлю. Но в репу ему кинуть надо! Малаток!
Тока скажите - там все эти х...евинки, палки, колы и пр. - сильно нужны? У меня сапра редакторская обидится - весь ворд разукрасит от негодования.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.01.2005 в 20:10:39
2Zar XaplYch II:
Малаток! Для такого объема - просто отлично. Я литературно пройдусь - потом сверим.

Линк на мод - ja.gamigo.de - довольно шустрый, и понятный. Там и инструментария куча.

Держи исходники. Посмотри торговца (072) - по-моему это из Камбрии чувак.
А Мики я почти никогда не пользую, потому и текстовок его не помню.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch II на 04.01.2005 в 21:03:13
2Ломолом: Зная, что вы будете все равно редактировать кропотливо сделаный мной шедевор  ::), я не стал очень пыхтеть над "причесыванием" перевода. За плюс спасиба :)
Нету там 072 :P
А насчет Микки, я думаю, там все таки он говорит "вы", если ему угрожают или при знакомстве. В Буке чето другое стоит, так что с ней сверить не получится. К тому же я эту фразу тожу не припомню.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.01.2005 в 21:30:34
2Zar XaplYch II:
Тезка, перевод отличный, репа еще с меня, вот только письма надо проверить и доделать, а так все супер

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.01.2005 в 21:38:28

on 01/04/05 в 21:02:41, Ломолом wrote:
2Refiler:
Прювет! Тока акродабров перевод надо немного причесать! Завтра редактуру пришлю. Но в репу ему кинуть надо! Малаток!
Тока скажите - там все эти х...евинки, палки, колы и пр. - сильно нужны? У меня сапра редакторская обидится - весь ворд разукрасит от негодования.


Блин ты сам то понял что написал то?? Мне пожалста на русском пиши, я ваш язык Ломоломов не знаю

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.01.2005 в 21:47:06
2Ломолом:
2Zar XaplYch II:
Ну так что, Каротистан или Морковкостан а ?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем CheGuevara на 04.01.2005 в 22:39:18
А мож картофаном обозвать или бататорстан или топинамбурия? ;D Братки отзовитесь где вашу кирилицу найти ???

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем CheGuevara на 04.01.2005 в 22:56:20
братки не ьнадо кирилицу нашел я ее ;D
А ЧТО ТАКОЕ за мод -Hard to Die Jonas Edition  ???

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch II на 05.01.2005 в 00:23:19
2Refiler: Не знаю, оба прикольные. Каротистан для несведующего чела не понятно, а Морковкостан как то сильно прикольно. Зато представь себе реакцию игроков от рекламы: "Злые соседи напали на бедный Морковкостан с умыслом узурпировать его самое дорогое сокровище Великую Морковную Долину. А те не будь дураки отбиваются морковкометами с гнилой морковкой. Помоги бедной стране сохранить запасы Священной Морковки" ;D
Насчет фраз скажи какие, переделаю. Номер дай или вышли на мыл.
З:Ы: а шо це тако "акродабр"? Как это понимать? :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 05.01.2005 в 02:02:41
2Zar XaplYch II:
Акродабр - твой альтер эго, прозвище в общем! Как у меня - словоплут.

Христа ради, не торопитесь с названиями! Там такие приколы, если по-немецки читать. Давайте еще подумаем. Надо все немецкие на форуме выложить, подстрочник или "кальку" русскую дать, и варианты смысловые русские. Народ поможет.

2refiler:
Остальное - завтра.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 05.01.2005 в 02:08:15
Я-то понял! Вот лови редактуру - читать в Ворде, с включенной обработкой правок. Синим - то, что есть, красным - что было.
Просто в издательском деле лет 10 уже. И пара дипломников делала рабочие места автоматизированные, для редактуры. Хреновинка по тексту бежит и несуразности всякие ловит и цветами размечает. Чтоб править удобнее было.
Так понятно?
Урюк. Доки не цепляет!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 05.01.2005 в 03:35:01
Рефилёру на Кубани!

Лови еще! Читать аналогично первому куску!

Черкни, надо ли остаток почтовых сообщений перевести, или нет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 05.01.2005 в 08:14:45
2Ломолом:
Рифалеру - а не рефилёру, глянь если отличаются от Буки то надо

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 05.01.2005 в 11:27:24
2CheGuevara:
Эй Чегевара, дуй со своими постами в другую ветку!!! Тут мы про руссификацию говорим!! ПОНЯЛ!!! :( ??

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 05.01.2005 в 11:40:53
2Zar XaplYch II:
2Ломолом:
Кинул вам на ящики еще часть перевода
Ломолом макаронник переведен вообще супер ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 05.01.2005 в 11:45:34
2CheGuevara:
Рифайлер правильно говорит! Там для меня, тупого, все подробно рассказано.
А пока ты в ЦС с Новыми картами играешь.
Мод не просто интересен, он - завораживает. Мне бы самому урон у гарандов и точность у энфорсера подправить - ох, поплакали бы вояки траконские.

2Refiler:
Слава! Прости старого! Просто обидеть хотел, очень сильно!
Тока напрямую сравнить не могу - не умею тексты из буки доставать. Либо научи, либо брось тута файлик с букиными текстами.

Уже говорил - у меня спецСАПР стоит - для перевода и редактуры. И чем больше текста - тем быстрее все бегёт.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 05.01.2005 в 13:20:18
2Ломолом:
За что ты меня сильно обидить хотел то??
Для просмотра и редактирования текста нужны две программки
1) Распаковщик *.SLF файлов (можно даже взять Артема http://www.aap13.narod.ru/Files/SLF-Menager.rar)
2) Редактор *.EDT – которым можно смотреть и редактировать текста – http://www.aap13.narod.ru/Files/RedactorEdtv2.rar самый лучший редактор *.EDT написан SD – круче его пока еще не существует)
С помощью распаковщика распаковываешь файлы (BINARYDATA.SLF – квесты, отчет разведки, биографии наемников и тп, MERCEDT.SLF – комментарии наемников и нанимаемых НПС, NPCDATA.SLF – тексты НПС) и открываешь файлы с расширением *.EDT – редактором SD

Для редактирования оружия и предметов рекомендую использовать редактор Артема http://www.aap13.narod.ru/Files/JA2IEE.exe, попробуй тебе понравится ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 05.01.2005 в 18:43:24
2Refiler:
Да не люблю англобякских названиев. Возрастное. А рефилёр - красиво звучит, сочно так.
А про обидеть - шютка бил!

Ты попробуй, пжалста, список названий в нем. моде в файлик собрать. И мне кинь. Попробую подобрать варианты - и сюда выложим. Пусть народ покритикирует и выберет.

А у Артема весь инструментарий вроде забирал, только не пробовал. А к жа2иее вообще половину хелпа и описалово нарисовал. Тока пока не закончил. Но до конца января надеюсь доделать.

Слава, а ты редактуры-то посмотрел?

2Zar XaplYch II:
Алексей! Если тебе удобно будет, предлагаю обязанности разделить. Много быстрее получится, если ты быстро подстрочники будешь гнать, а я - редактировать. Уже писал, что у меня редактура почти автоматом идет.

А тексты немецкие - с точки зрения стиля и построения фраз - плохие. И юмор иногда - немецкий. Это не страшно, и так осси титанический труд проделали. Добрые фанаты! Но нам-то надо покрасивше сделать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 05.01.2005 в 19:12:38
ARRGH! Так про какой регион планеты мод-то? Чего, про Ср... Азию чоль? А то -станы там всякие тока в ней и к месту.

зы. а рисовать АКС-47 или АКМС?
ззы. А штейр я без оптики сделал. а то ЧО к нему можно оптику присобачить? пусть изначально будет с планкой внешнего прицельного приспособления тогда. есть такая версия.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 05.01.2005 в 19:31:50
2Ломолом:
Нет уж лучше сами сделаем названия, а кому не нравится пущай не играют!!!
Конечно все текста смотрел, кое что я всетаки поменял, но по мелочи, я про пару фраз
2FunkyJunky:
Если не трудно, рисуй и мне на ящик

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 07.01.2005 в 01:30:09
2FunkyJunky:
По-мому, с планкой либо неавтомат спортивно-охотничий, либо снайперка, SSG, но она с длинным стволом и сошками, вроде BAR, и по-мому, нога у приклада есть?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 07.01.2005 в 04:08:46
2Ломолом: да я имел ввиду AUG :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 07.01.2005 в 04:24:53
2FunkyJunky:
Залез на Штайр-АУГ - ни фига не понял, на родной Манлихер не полез. С пикатинни даже лучше. Вдруг две оптики введут - одна 4х, а друга-а-а-а-а-я - 16х, чтоб через два экрана видела! О!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 07.01.2005 в 04:53:58
2Ломолом: ну так я оБ том же!
http://www.ja2.ru/Attach/Images/Steyr_AUG_uns.gif

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 07.01.2005 в 06:28:13
2FunkyJunky:
Как эта версия/исполнение называется, по-настоящему? Там какие-то А1, А2 и стволов - 4 длины + 9 мм.

А слабо картинки подменять в игре, если гранатомет установлен?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 07.01.2005 в 09:11:32
2Ломолом: не слабо  :P
ствол зовется AUG A1SR (special receiver).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch II на 07.01.2005 в 11:34:39

on 01/05/05 в 19:43:24, Ломолом wrote:
быстро подстрочники будешь гнать, а я - редактировать

Объясни поподробнее
Сегодня постараюсь перевод сделать, только форточку переустановил, так что ждите.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 07.01.2005 в 14:21:29
Слава, выслал тебе немного стволов  :)

Ахтунг!  У кого есть exe нормальный UB1.0 или 1.01? Замыльте, плз! мыло в профиле. ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Serj_PSG на 07.01.2005 в 16:38:21
FunkyJunky:
  Отправляю англ. 1,00 и руск. 1,01. Но русский ехе пропатчен патчем UB-noCD.exe  -- чистого просто пока взять негде: все мои компакты пока в Бресте...  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 07.01.2005 в 17:03:21
2Serj_PSG: спасибо Громное!  ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Serj_PSG на 07.01.2005 в 17:30:34
FunkyJunky:
  Да не за что.
  - Чем могу за подбитые танки! (с)  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 08.01.2005 в 02:31:03
2Refiler: Посмотри свой мыл. Послал перевод.
Неужтож там этот самый, который вампиром вдруг сделался?  :o :D Ох, дык этаж прокачка вечная!!!  ;D http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/devil.gif

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 08.01.2005 в 17:01:05
2Zar XaplYch:
Привет от всей гоп-компании с МСК сборища.

Ты быстро, не заморачиваясь на стиль и порядок слов, делаешь подстрочник на русском. Желательны примечания в местах, где игра слов или немецкие поговорки-присказки. Шлешь все мне, вместе с оригиналом, я его "литературю" со своим САПР, проверяю идиоматику и еще раз игру слов и фольклор, согласовываем все и шлем Началнику Рифалёру. Вот.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 08.01.2005 в 20:45:47
2Ломолом: Ясно, с чего начнем? :)
А что такое идиоматика? ??? Типа основа на то, что даже до дебила смысл дойдет? ;)
З:Ы: в переводах, что я делал, я переводил игру слов и поговорки-присказки с немецкого на русский, пытаясь не потерять смысла. Т.е. игру слов на немецком я перевожу в аналогичную игру слов на русском с общим смыслом в обеих фразах. Надеюсь ты поймешь что я сейчас сказал, я сейчас смотрю и чешу репу, а че я тут написал ;) http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/confus.gif

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 09.01.2005 в 19:42:42
2Zar XaplYch:
Идиом - слово или оборот, смысл которого в некотором контексте не соответствует этимологии или формальному словарному смыслу составляющих его слов. Чеши грудь мотыгой - Пока, старичок - До свидания!
Не тяни кота за хвост... И т.п.

Иначе - перевод литературный, авторизованный - это именно то, как ты и понял, но дело не в дебилах - в идеале, ссылок с объяснением смысла подтекста или идиоматики в хорошем переводе быть не должно, а в игре - их и всунуть некуда.

Если ты посмотришь на имена и названимя городов - там тоже подтекст. Причем названия городов авторами мода выбраны не самым лучшим образом. В латинской Америке таких названий нет. Потому и интересно русскую версию сделать действительно смешной и аутентичной, с точки зрения страноведения.

Т.е. обработать названия и имена так, чтобы они отвечали национальным и географическим особенностям, но звучали бы по-русски смешно.

Вот. Кстати - это отличная практика и в иностранном, и в русском языках! :D ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 09.01.2005 в 21:39:36
2Ломолом:

on 01/09/05 в 20:42:42, Ломолом wrote:
2Zar XaplYch:
Идиом - слово или оборот, смысл которого в некотором контексте не соответствует этимологии или формальному словарному смыслу составляющих его слов. Чеши грудь мотыгой - Пока, старичок - До свидания!
Не тяни кота за хвост... И т.п.

Иначе - перевод литературный, авторизованный - это именно то, как ты и понял, но дело не в дебилах - в идеале, ссылок с объяснением смысла подтекста или идиоматики в хорошем переводе быть не должно, а в игре - их и всунуть некуда.

Ага..ага http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/confus.gif Все ясно :)

Quote:
Т.е. обработать названия и имена так, чтобы они отвечали национальным и географическим особенностям, но звучали бы по-русски смешно.
Эх Goodnight'а не эту идею нету. Кста интересно, почему его нету на этом форуме?

Quote:
Вот. Кстати - это отличная практика и в иностранном, и в русском языках! :D ;)

Насчет этого ты прав! :)
Так с чего начнем?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 10.01.2005 в 06:37:11

on 01/09/05 в 22:39:36, Zar XaplYch wrote:
Эх Goodnight'а не эту идею нету. Кста интересно, почему его нету на этом форуме?

Место здесь цивилизованное знаешь ли... Народ вежлив и тактичен. ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 10.01.2005 в 09:41:16
2Zar XaplYch:
Вали все, что кропаешь, либо сюда, либо в почту. Я беру отпуск на неделю - зюбки лечить - так что можно быстро все окучить.

А за хумор ты не боись. Тута Кобра есть, хитро так плюющая в глаз врагу ядовитой слюной, Сам великий Гиви, да и мы, грешные, рысаками когда-то были.

Здесь главное до Сиськовилей и подобного не скатиться. Чтобы остро, но без пошлости. Вот Кок-сити - типичный пример, требующий заметных раздумий.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 10.01.2005 в 16:05:25
2Ломолом:
on 01/10/05 в 10:41:16, Ломолом wrote:
2Zar XaplYch:
Вали все, что кропаешь, либо сюда, либо в почту.

Дык что кидать-то, я уже все что Refiler мне заслал на перевод, перевел и отослал обратно. Могу тебе еще переслать, исправлю тока, как ты просил, с ссылками на шутки-прибаутки. Я же не знаю, что там еще перевести надо, вы мне шлите. :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем COBRA на 10.01.2005 в 21:51:55
да уж, мы и без Гуднайта сами себе гуднайты. Главное не забывать про метод освобожденного сознания, которым так частенько пользуется наш Ломослов. Типа ,"городок Буйнос-Нравьо" или университет "Филячитай". Гы-гы. Иду спать, а то желтые воды безумия прорвут плотину моего разума. О как загнул.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.01.2005 в 01:36:07
2COBRA:
А вот как бы ты осмыслил подстрочник:
"Зажми пиписку (только грубее, а дословно - "хвост", но это бытовой термин именно для пениса) и зови свою мамочку (но "мамочка" можно перевести и как "гайка" )?

Чота сознание ну никак, с...ка, не освобождается!

И универ Пишичитайко, или Учимарксизмо, да и Одниурюки - эт хорошо

И это скока ж надо ПЫва выпить, чтобы желтые воды поднялись так высоко, чтобы ударить прямо в сознательность разумности?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем COBRA на 11.01.2005 в 10:02:07
2Ломолом: веришь, ни грамма. Час занятий по каратэ плюс 0.33 кока-колы в разгоряченную глотку.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем COBRA на 11.01.2005 в 10:17:58
2Ломолом:
Quote:
Зажми пиписку (только грубее, а дословно - "хвост", но это бытовой термин именно для пениса) и зови свою мамочку
- ну, это зависит, от кого фраза исходит. В ряде случаев я сначала бы двинул в зубы, а потом бы осмысливал...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.01.2005 в 10:44:16
2COBRA:
Мля! Как красивше по-русски передать, это одна из фраз в В2В.
Как по-русски оскорбительно угрожают? Не знаю я такой лексики!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.01.2005 в 11:26:14
Я появился перевод и новые рисунки забрал ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 12.01.2005 в 16:07:23
2Ломолом:
Quote:
Как по-русски оскорбительно угрожают? Не знаю я такой лексики!


Пасть порву.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 12.01.2005 в 16:10:48
2Viking:
Сэр! Пжалста, снимите каску и выплюньте мухомор!

Есть нем. фраза - Зажмите пиписки (чтоб не описаться), и зовите мамочку (молитесь)!

Так вот - как в России скажут равносильную по смыслу фразу?

Пыс. (вкрадчиво) А рога больше отшибать низя? ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 12.01.2005 в 16:28:35
2Ломолом: Привет
Вот, посылаю перевод, что мне слал Refiler с оригиналом и пометками. Звиняй что так поздно для такого обьема работы, школа требовала все ресурсы. Пометки я ставил из расчета того, что читать будет "чайник" по немецкому слэнгу. Viel Spass и хорошего отдыха :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 12.01.2005 в 17:09:26
2Zar XaplYch:
Вай, Малацца! Сыпасибо! Ты выше посты посмотри - не знаю, как мы, 'усские, скажем ту фразу.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 12.01.2005 в 17:44:56
2Ломолом: Пришли оригинал. Если там: "Steck dein Schwanz ein und holl deine Mutter (Schraube ???)", то я даже не знаю, что и предположить, нужно знать ситуацию. Но может там имеется ввиду и хвост, типа прижми хвост и вали отседова. Дословно со смыслом немецкий все равно не перевести на русский. Ты пробовал когда нить перевести немецкий ДОСЛОВНО до последней буковки, до последней приставки на русский. Я в начале изучения пробовал, ходил и ржал потом пол часа http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/rzhach.gif Так что придется изворачиваться ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 12.01.2005 в 17:53:46
2Zar XaplYch:
Там хуже - Klemmen sie... и зовите...

Вечером пришлю - счас с собой нет.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем LDV на 12.01.2005 в 19:06:37
2Ломолом: А иде хотя б поддержка кириллицы ? Мод я таки скачал (совсем оборзел, скоро и эту "дыру" мне забанят).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 12.01.2005 в 19:11:33
2LDV:
Держи, искатель!
http://www.ja2.ru/Attach/zip/JA2_B2B_rus.zip

На стр. 4 этой ветки.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем LDV на 12.01.2005 в 19:18:40
2Ломолом: Thanx !!! 8)  ;D  :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем COBRA на 12.01.2005 в 22:18:55
Саша, у нас круче фразы по экспресси. Неужто не можешь перевести? Ща покажу, как Steck dein Schwanz ein und holl deine Mutter превращается в...


"Не ssать, твою мать!"

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.01.2005 в 01:18:30
2COBRA:
А что! "В салоне - не писаться! Вашу мать... чтобы вовремя встретили!"

Может пойти. Что Рефилер скажет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.01.2005 в 05:51:35
2Ломолом:
Куда ты идти собрался то?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 13.01.2005 в 10:50:37
2Ломолом:

"Копай себе могилу, падла!" (?)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.01.2005 в 16:26:28
2Ломолом: 2Zar XaplYch:
PFK=Patriotic Forces of Karottistan - ПСМ (Патриотические Силы Морковкастана)
KLP= (Karottistan Liberation Party) - ЛПМ (Либеральная Партия Морковкастана)
Эль Торо – так и оставляем, и так хватает всяких Быков и Бычков, только Бычары еще не хватало ;D
2Zar XaplYch:
Классно ты Элиота перевел, я ржал аж пол часа
2Ломолом:
Ты блин, мне когда 069 переведешь ?? Да и все остальное??

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 13.01.2005 в 16:44:46
KLP - Партия Освобождения Морковтостана вообще-то.  ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.01.2005 в 18:53:43
2Refiler: Насчет Эллиота:
Сначала спасиба.
Но, я там нечаянно неправильно написал одну фразу. Думал одно, писал другое, бывает :P Самая первая его фраза, последнее предложение должно быть "Эллиот уничтожит незванцев". И там еще очепятка в 10ой фразе, а также в 13ой. Было лень перечитывать на счет ошибок, хотя я это всегда делаю :( Но именно в лени наша сила!!! ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.01.2005 в 19:51:30
2Zar XaplYch:
Не боись, я текста читаю, и все очепятки подправил ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.01.2005 в 19:57:14
2Zar XaplYch:
Кстате стиль перевода свой лучше и не меняй, меня на 100% все устраивает, если что мне не нравится в фразах я поменяю или что добавлю, главное что ты суть диалогов передаешь очень понятно, что мне очень нравится ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.01.2005 в 20:11:49
2Refiler: Ай маладца! :D И ты и я! Есть еще что нибудь на перевод, а то я уже заскучал, не знаю чем заняться. Уж подумываю уроки делать ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 14.01.2005 в 00:17:09
2Ломолом:
Quote:
Зажми пиписку (только грубее, а дословно - "хвост", но это бытовой термин именно для пениса) и зови свою мамочку

Эквивалент приблатнённый - "Не играй очком", про пиписку у нас не поминают. Ну а звать мамочку - это пожалуйста. Короче примерно так: - "Что, очко играет? Ну беги к мамочке под юбку, козёл"
Нужны физиологические подробности идиомы - обьясню в привате :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 14.01.2005 в 00:40:15
2Дядя Боря:
on 01/14/05 в 00:17:09, Дядя Боря wrote:
2Ломолом:
Короче примерно так: - "Что, очко играет? Ну беги к мамочке под юбку, козёл" :D

Слушай, ты где до этого был, мы тут уже какой день бьемся над этой фразой. 10х :D
2Ломолом: Я за эту фразу, а ты ;D
З:Ы: если она к ситуации подходит

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 14.01.2005 в 01:58:21
2Дядя Боря:
Ну ты стилист! Шапо!

2Zar XaplYch:
Вставляй! Отлично. Проверяй и шли Рефилеру.
Только оригиналы 069 и 073 чуть позже.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 14.01.2005 в 02:01:03
2Zar XaplYch:
Вот немцы.

И со странами, городами и именами стоит еще подумать. Эль Торо - грустно. Можно и посмешнее, и на карибский манер придумать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 14.01.2005 в 03:29:41
2Дядя Боря: За "козла" и "петуха" расписарят, если в законе 8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 14.01.2005 в 06:31:39
2Zar XaplYch:
Ящик проверь, я тебе неделю назад прислал что перевести

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 14.01.2005 в 11:16:46
2Ломолом:
Букву Ё и ё не используй в текстах, шрифты Джаги ее не знают ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 14.01.2005 в 12:11:19
2Refiler: Вчера проверил, уже перевежу, через пару часов будет.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 14.01.2005 в 14:29:48
2Refiler: 2Ломолом: Вуаля. Ловите, зацените. :)
А Пакоса можно нанять?  8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 14.01.2005 в 15:28:32
2Zar XaplYch:
да супер блин ;)
Вечером кину тогда еще

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 14.01.2005 в 15:47:29
2Zar XaplYch:
Quote:
где до этого был

Да здесь я, только меня не спрашивали :) Могу и дальше с околонормативной лексикой помочь - общался в своё время со спецконтингентом ;)
2VM:
Quote:
расписарят, если в законе

Это если в законе, а много ли законников в Европах? :) Я про нашу суровую сибирскую действительность реплику дал, а её уже приняли.  :)
Предлагаю для бОльшей политкорректности (по отношению к "законникам", вдруг и они в Джа играют) заменить "козла" на "вонючку", и более подходяще к контексту, и никаких меньшинств не обижает ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 14.01.2005 в 16:42:40
Кстате есть предложение вернуть в игру мушкет и сделать местную валюту - Рублем  ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 14.01.2005 в 16:54:20
Мушкету - да.... Рубль - перебор.... имхо...  :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 14.01.2005 в 17:15:42
2Refiler: Мушкет - мне это фиолетово, валюта - морковка ;D;D;D ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 14.01.2005 в 17:24:05
2Zar XaplYch:
Не морковка перебор, я как сельский житель этого не могу понять

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 15.01.2005 в 00:28:09
2Refiler:
Quote:
я как сельский житель этого не могу понять

Терпи. В терпении ты станешь сильнее.


Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 15.01.2005 в 00:03:54
2Дядя Боря:
Терпение и понимание - разные вещи ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 15.01.2005 в 02:29:42
2Refiler: Кто терпит, тот в конце концов поймет ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 17.01.2005 в 19:05:18
  Все-таки Каротистан и Эль Торро - это звучит.
  Морковкостан и Бычара - это не очень. Да и как переделать карту? А на Эль Торро слишко много завязано. Так что мой голос за оставление прежних названий.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 17.01.2005 в 20:34:24
А зачем так сильно переделывать названия? Может их просто чуть-чуть "подрусифицировать"? "Каротель" скажем, и "Быково"? Это первое, что на ум пришло...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.01.2005 в 11:22:30
2Zar XaplYch:
2Strax5:
Кинул вам на ящики еще часть перевода.

Исправил Иванову, теперь ее не глючит, вот только звуков у нее нет, только слова.
Кстате готовность перевода составляет 80%.  

2Ломолом:
Саня, мне нужны от тебя переведенные диалоги 081 и 083

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.01.2005 в 11:36:27
2Refiler:
Слава! Сегодня вышлю. Специально отпуск взял. Я ж начальник, часто быстро (так!) не получается.

Про Иванову! Если просто добавить ей пустые вавки - она все равно ничего не сможет? Она у меня пока в аеропорте сиднем сидит, любой выход и общение с к.б-т.н.б. - вылет!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.01.2005 в 16:31:44
Иванова исправленая, с диалогами[attach]

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.01.2005 в 16:33:13
2Zar XaplYch:
Мишель Монтана и отец Уокер – переведены СУПЕР –СУПЕР!!!!!
Я когда прочитал фразу «Я ничего не могу поделать... Я все пробовал: распятие, святую воду, чесночный спрей, мой пистолет, стреляющий осиновыми кольями... ничего... ничего не подействовало...» чуть со стола не сполз.
Про лже француженку я вообже молчу :)
Кстате как тебе фраза Пакоса – «В школе мы учим настоящий русский язык, его нам преподает сам Zar XaplYch. Круто!»

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.01.2005 в 21:36:04
2Refiler:
on 01/18/05 в 17:33:13, Refiler wrote:
2Zar XaplYch:
Мишель Монтана и отец Уокер – переведены СУПЕР –СУПЕР!!!!!
Про лже француженку я вообже молчу :)

Спасибо http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/bow.gif Я старался http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/shuffle.gif :)

Quote:
Кстате как тебе фраза Пакоса – «В школе мы учим настоящий русский язык, его нам преподает сам Zar XaplYch. Круто!»

http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/rzhach.gif ... спустя 10 минут... http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/rzhach.gif ... прошло еще 10 минут... [вылезаю из под стола] Блин, давно так не смеялся :D
Не откажусь от такой чести. "Великий учитель всея Кароттистана НАСТОЯЩЕГО русского языка Zar XaplYch". http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/umnik.gif Это звучит  ;D
С переводом остального тебе придется набраться терпения, дела, дела, может будет завтра, может (сядь на стул, если стоишь) на выходных, извини. :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 19.01.2005 в 06:20:01
2Zar XaplYch:
Яж сказал, как будет время так и переводи, свои дела есть свои дела, спешить нам некуда ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 19.01.2005 в 18:29:22
2Ломолом:
Quote:
Про Иванову! Если просто добавить ей пустые вавки - она все равно ничего не сможет? Она у меня пока в аеропорте сиднем сидит, любой выход и общение с к.б-т.н.б. - вылет!


Я взял два звука Ивановой (.wav и .gap) и каждый раз при вылете из этого файла делал ей звуки.
Так что, как говорит русская муждрость: "Семь бед один ответ" Хотя русская озвучка для нее смотрелась очень классно на фоне англичанина, шикарной немочки (как пыхтит!), классического итальянца и классического немца.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 19.01.2005 в 18:36:11
2Strax5:
Ящик глянь, я выслал перевод, Патч для ивановой я уже сделал, отматай на ветку назад, я ей даже коменаарии влепил

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 19.01.2005 в 18:48:02
2Refiler:
Quote:
Патч для ивановой я уже сделал


Там только .wav, а .gap?

Никто не пробовал Ирке перенести озвучку из Агонии власти? Или Биггинсу из Цены свободы?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 19.01.2005 в 20:03:01
2Strax5:
А они ей и не нужна, так как есть, я пробывал и что??

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 20.01.2005 в 20:07:49
2Refiler: 2Ломолом: Посмотрите свои мыльницы, выслал перевод. Дела отпали сами собой, получилось раньше ;)
2Refiler: Вопросик: если мод еще делать и делать, а перевод готов, можешь сделать патч на чисто перевод, чтобы с поддержкой кирилицы и т.д? А остальное выпустить чуть попозже. А то мне очень хоца погамать, но мод на Буку у меня как то криво встал, к тому же все эти глюки там с кирилицей.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 20.01.2005 в 20:43:52
2Zar XaplYch:
Так погляди в начале ветке, я прикреплял патч на поддержку кирилицы В2В от Терепевта
ЗЫ перевод получил

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 21.01.2005 в 15:34:48
2Zar XaplYch:
Ящик глянь, я тебе кинул перевод, последний наверное, или предпоследний,  а также почитай что я тебе там в начале написал

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 21.01.2005 в 16:54:06
Морковь по-испански: dauco или zanahoria
В нагрузку:
Капуста: col или berza
Редис: rabanillo
Огурец: pepino
Лук: porro или cebolla
Салат: lechuga
Сельдерей: arracacha
Петрушка: perejil
Укроп: hinojo

Выбирайте :P.



Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 21.01.2005 в 16:56:52
2Viking:
Морковкастан и точка!!!! Это я сказал 8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 21.01.2005 в 16:59:33
Угу, жди тогда МОДа "B2B Viking's Edition", где поменяю название на Санто-Даучо  :P.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 21.01.2005 в 17:10:02
2Viking:
Тогда придется все работы по переводу заморозить ;D, буду играть в одно рыло ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 21.01.2005 в 17:18:47
2Viking:
Хотя нет, сделаю я приписочку что менять что-то без моего ведома что-то в руссификации запрещено, ну а нарушение приведет к нехорошему разговору ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 21.01.2005 в 17:20:41
Блин... может ещё республика Морковная назовёте? Чушь какая-то...
Mr. Green вы переведёте как мистей Зелёный???  >:(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 21.01.2005 в 17:24:08
2Macbeth:
Не умничай, а играй в оригинал ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 21.01.2005 в 17:28:39
2Refiler:
Короче понятно... или так как хочешь ты или никак...  :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 21.01.2005 в 19:38:42
2Refiler:
Quote:
Морковкастан и точка!!!! Это я сказал 8)

И мэнэ эта тоже нравица, прикольна ;)
Кста, помню ты как то говорил, что у немцев деньги называются уголь и камни. Насчет камней ты прав, а вот насчет угля нет. У них под словом Kohle подрацумевается капуста, как у нас. Хоть и пишут неправильно. У них много че не правильно, я вообще удивляюсь, как они друг друга понимают, а еще требуют, чтоб иностранцы их язык понимали ;D
Ладно, побежал я ящик смотреть.
2Macbeth: Вах, спасиба за репу, наверное из-за этого я стал вдруг Шенком. Стану взрослым, тоже в репу стукну. И всем остальным тоже. За вредность. И не только ;)
Best regards

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 22.01.2005 в 18:58:53
2Zar XaplYch: 2Macbeth: 2Refiler:

Подеритесь еще.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 22.01.2005 в 19:14:37
2Strax5:
Quote:
Подеритесь еще.

Но но, не подтрунивай, а то руссификации не получишь ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 23.01.2005 в 09:55:24
Бэлин.... ну не хочу я морковкостаны  >:(
Глупость какая-то...
Я знаю, что мне ответят сторонники этой глупости....  :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Serj_PSG на 23.01.2005 в 10:09:03
 И в самом то деле... Надо МорковкоГрадом обозвать, а ещё лучше -- Великое княжество Морковкино!  ;)
  А ещё подумал и решил, что название -- Овощехранилище -- для такого государства будет в самый раз!  ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем CheGuevara на 23.01.2005 в 19:29:27
Согласен с Макбетом, Морковкостан- это глупость, что то вроде игр детям до 12 лет, еще персонажей в кроликов перерисовать ;D, ну а на самом деле я выражаю свое личное мнение - кто перевел, тот пусть и решает как назвать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 23.01.2005 в 20:06:38
2CheGuevara:
2Serj_PSG:
2Macbeth:
Злые вы!!! Уйду я от вас :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 23.01.2005 в 20:27:55
2CheGuevara:
Quote:
еще персонажей в кроликов перерисовать ;D

А это идея. Может даже сделаем. Будете играть в кроликов. А главный злодей будет выглядеть как кролик из Винни Пуха ;D
2Refiler: Куды пошел, стоять, не с места! Кто нами по руссификации руководить будет! :P Да и вообще, не обращай на них внимания, если сильно обидишься, будешь выдавать мод только для избранных. ;D
З:Ы: ой чето я в последнее время сам злым стал :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 23.01.2005 в 22:02:41
2Refiler:
Так-так... а у самого под ником написано: "Терпи. В терпении ты станешь сильнее." ;D
Куда же мы без тебя :idontnow:
И вообще...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем CheGuevara на 23.01.2005 в 22:41:26

Refiler
А смысл прятать от людей свое творчество? Приятно когда люди имеют желание пользоватся твоим мастерством. Так что нэ надо прятать сие творение, ну а ежли действительно так хочешь, то мы и Морковостан и Овощехранилище и Колхоз переживем ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.01.2005 в 11:23:42
ALL
Ладно… уговорили… остаюсь
Кстате, чтоб и волки сыты и овцы целы… можно попросить Безумного Коврика написать инсталлятор для русификации В2В, где при установки вы выбираете название страны: Карротистан или Морковкастан.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 24.01.2005 в 14:33:30
2Refiler:
Нет я скажу! Делай как тебе лучше и кажется пральным, а то сели на голову, понимаешь!!!! Хулиганы!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 25.01.2005 в 19:30:04
2Refiler:
Прально раскопщик говорит... делай как считаеш нужным...
а недовольные с тобой потом поговорят :shot: :greenchainsaw:

;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 25.01.2005 в 19:38:26
2Refiler: 2Ломолом:
Постмотрите мыл, отправил наконец перевод! :) Refiler, ты решил насчет Дяди Бори?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 26.01.2005 в 03:29:11
Судя по тому, что где-то тут писАли про Элиота-вампира, этот мод типа стебный? Или я тему не просек? Если да, то Марковкостан конечно прикольней... впрочем сделать выбор на этапе установки меня никак не затруднит.
Можно наконец в Афганистаном назвать... ибо нефиг 8).
ЗЫ: заменить опять-таки ВСЕ оружие на АК со штыками и отправить в рукопашную  :).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.01.2005 в 11:27:41
2Zar XaplYch:
С дядей Борей вопрос решили, не перешивай ;), сегодня кину ему часть текста для редактирования. Твой перевод получил, вышлю тебе вечером последнюю часть текста  с комментариями наемников. На этом все, больше переводить нечего, так что отдыхай пока, скоро будешь греется в лучах славы :) – так как, БОЛЬШАЯ часть перевода легла на твои плечи, и я не знаю чтоб я без тебя делал бы ::), осталось только дождаться переводов других наших коллег, возможно тебе придется перевести текста которые я им давал, но там их неочен много.
2Strax5:
2Ломолом:
Монстры!!! Вы куда там пропали?? Где переводы??? Из-за вас только дело стоит!!! Если нет времени заниматься переводом – черкните что мол заняты, некогда, я отдам ваши текста на перевод

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.01.2005 в 13:49:13
2Refiler:
Quote:
скоро будешь грется в лучах славы :)

Как приятно припекает то ужо :)

Quote:
я не знаю чтоб я без тебя делал бы ::)

Угу, счет пришлю по почте ;) ШУТКА ;D
2Bezumnij Kovrik: Про Эллиота что он вампЫр это правда, мод действительно получается полуприкол, полусерьез. Сам посуди: есть Эллиот-вампир, есть Пакос-скаут (с надеждой так: может быть его нанять можно?), есть еще всяка всячина. Чтоб такое придумать, надо наверное обкуриться очень сильно ;), что немцы наверное и сделали. Так что название это еще одно из самых безобидных деталей :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.01.2005 в 16:14:53
2Zar XaplYch:
Пакос не нанимается ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.01.2005 в 16:30:52

on 01/26/05 в 17:14:53, Refiler wrote:
2Zar XaplYch:
Пакос не нанимается ;)

Тысяча чертей!!! Пачаму!!! Хачу!!! http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/splat.gif
А можно его сделать нанимаемым? Даже если без озвучки. А то он такой крутой скаут 13ого ранга и сидит дома без дела! Абидна, да http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/cry.gif

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.01.2005 в 16:53:01
2Zar XaplYch:
Только если ему тело мужика дать, ну и скрипт переписать - то можно

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем CheGuevara на 26.01.2005 в 16:58:16

on 01/26/05 в 04:29:11, Bezumnij Kovrik wrote:
Судя по тому, что где-то тут писАли про Элиота-вампира, этот мод типа стебный? Или я тему не просек? Если да, то Марковкостан конечно прикольней... впрочем сделать выбор на этапе установки меня никак не затруднит.
Можно наконец в Афганистаном назвать... ибо нефиг 8).
ЗЫ: заменить опять-таки ВСЕ оружие на АК со штыками и отправить в рукопашную  :).



Афганистан прикольно, я за, это актуальная тема в наше время ;)

И поправьте глюк с вылетом в винду после убийства Эллиота и выхода из подземелья, а то стеб может стать геммороем :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.01.2005 в 17:04:19
2Refiler:
Quote:
скрипт переписать

А это сложно сделать?
А у него тело че ребенка чтоль? Скока лет прошло, а он еще ребенок. Как Мэгги Симпсон :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 29.01.2005 в 21:54:21
2Refiler: Привет.
Эта самое, ты когда будешь переводить с английского, не особо сильно цензурь маты! Чтоб из "b1tch" не получилось "нехорошая дэвушка"! Иваново "сучара" ж тоже не цензурили! :D А то там столько много сочных словечек, будет кощунством их безжалостно зацензурить, как в фильме "Убить Билла" >:(
Перевод скоро будет, щас я на 5ой странице, т.е. еще половина, дня 2-3 и закончу, если матушка-лень меня не навестит ;D К тому же на следующей неделе у меня каникулы, будет больше свободного времени.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 30.01.2005 в 00:48:29
2Zar XaplYch:
Как скажешь ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 30.01.2005 в 22:07:01
2Refiler: 2Ломолом: Посмотрите мыл, выслал перевод!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 31.01.2005 в 05:40:48
2Refiler:
Слава! Я, кажися, выздоровел, завтра-послезавтра все дошлю.

Зашли мне, пожалуйста, в почту тексты для Наташки!

Дочь наговорит, я тебе вавки или МПтрехи зашлю.

Спасибо Кобре, чуток освоился со звукозаписью на компе. Триста уев за микрофон и наушники выкинул!

И еще. В немецкой поставке вавки нулевые 076_ххх.wav есть, но игра все равно вылетает. Чо делать?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 31.01.2005 в 11:29:32
2Ломолом:
У меня все нормально работает - я тебе на ящик Наташку кину, ты когда остальную часть перевода сделаешь?
2Zar XaplYch:
Перевод получил

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 31.01.2005 в 13:16:55
2Refiler:

Вот с работы ща сбегу, и доделывать!

А в какую директорию пустые вавки ставить надо - в NPC_Speech?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 31.01.2005 в 16:34:22
2Ломолом:
смотри тут http://www.ja2.ru/Attach/zip/Ibanova.rar - там все готово с Ивановой

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 31.01.2005 в 19:05:39
2Refiler:
Quote:
Злые вы!!! Уйду я от вас


Не уходи, постой.


Quote:
Монстры!!! Вы куда там пропали?? Где переводы Из-за вас только дело стоит!!! Если нет времени заниматься переводом – черкните что мол заняты, некогда, я отдам ваши текста на перевод


Командировки, блин. Cегодня-завтра доделаю. Нужно кое-что протестить на сейвах. В среду вечером лови.


Quote:
Кстате, чтоб и волки сыты и овцы целы… можно попросить Безумного Коврика написать инсталлятор для русификации В2В, где при установки вы выбираете название страны: Карротистан или Морковкастан.


Соломоново решение. :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 02.02.2005 в 16:44:53
2Refiler:
Quote:
Монстры!!! Вы куда там пропали?? Где переводы Из-за вас только дело стоит!!! Если нет времени заниматься переводом – черкните что мол заняты, некогда, я отдам ваши текста на перевод


Здесь Репортер, Рембо, Моряк, Гомер, Лестер Мандрейк, Вальдо... Короче все, кого ты прислал.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 02.02.2005 в 18:43:18

on 01/23/05 в 20:29:27, CheGuevara wrote:
Согласен с Макбетом, Морковкостан- это глупость, что то вроде игр детям до 12 лет, еще персонажей в кроликов перерисовать ;D, ну а на самом деле я выражаю свое личное мнение - кто перевел, тот пусть и решает как назвать.

Парни, вы рискуете нарваться на обвинение в плагиате.Фирма 1С-игротека выпустила в 2002 году локализацию игры S.W.I.N.---
С.В.И.Н.(RTS) где есть страна Морковляндия, деревня Морковкино,которую бравые кролы обороняют от гнусных свинов. Игруха кстати весьма ничего даже для взрослых, масса юмора, и мульты прикольные.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 02.02.2005 в 19:51:34
2Мозгун:
Играй в оригинал, мы тебя не заставляем играть в русскую версию!
Еще вопросы есть?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем LDV на 02.02.2005 в 20:31:48
2Refiler: Чеаек как лучшее хочет. Много стеба не всегда хорошо...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 02.02.2005 в 20:56:19

on 02/02/05 в 20:51:34, Refiler wrote:
2Мозгун:
Играй в оригинал, мы тебя не заставляем играть в русскую версию!
Еще вопросы есть?


2Refiler:
Какие нервные лица... быть беде.(с) Б.Гребенщиков
Я вроде не писал о СВОЁМ отношении к русификации, я кстати её очень жду, и заранее благодарен вам за труды.
Пока качаю сам мод.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.02.2005 в 00:29:49
2Refiler:
Слава! Чего-то мне тексты Наташи не понравились. Грубо. Так даже хохлушки и молдаванки, озлобленные на весь мир, работающие на азербайджанцев на московских рынках не говорят!

Прямо какой-то женоненавистник переводил, с юношескими фрустрациями дружащий.

Она ведь образованная, воспитанная девушка - а тут?

Освоился с едт-файлами, попробую с оригиналом сравнить. Наверное, лучше поправить тексты?

2Strax5:
Что моряк делает? Привез ему рацию, а он, сука, Пальм мне дал, а на остров не повез! Ха-а-а-а-ачу морскую прогулку!

Как немцы кораблик нарисовали? Каким редактором карту посмотреть?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 03.02.2005 в 09:45:01
2Мозгун:
Я не нервый!!! Я ИЗВЕРГ!!! ;D
2Ломолом:
Давай дам другой?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.02.2005 в 10:22:15
2Refiler:
Давай другой! И быстрее!
Говорил же, можно и озвучку сделать для Наташки, у меня все три моих женщины опробованы, а есть еще подруги жены - подберем и голос, и тембр, и манеру речи соответствующие.
Надеюсь, в субботу вообще аудиомашину дособрать. Половину дочкиной комнаты в глушеную камеру переделаю.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 03.02.2005 в 10:29:14
2Ломолом:
Хорошо вечером кину несколько вариантов. Пока можешь попробывать сделает ее голос в аэропорту и после прибытия в Морковкастан
Ты прям так меня заинтересовал своей аудиомашиной, если получится, может попробуешь взятся за озвучку ФУРа? а то нам там ну очень много озвучивать придется?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.02.2005 в 10:38:29
2Refiler:
Это без проблем, только главным должон быть Кобра. Готов ему материалы кидать, на оценку/критику/редактуру. Хоть по пять раз можно переписывать, но чтобы не поделка была, а ля ролики в В2В, а сурьезная работа.

Слава, я радиоинженер, а не звукорежиссер. Последний обязательно должон музыкальное образование иметь, т.е. профессионалом быть в своей области, а я с медведем еще будучи в пеленках познакомился.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 03.02.2005 в 11:40:50
2Ломолом:
А я вообще Бухгалтер-Аудитор, и мне это совершенно не мешает ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем LDV на 03.02.2005 в 13:41:01
2Ломолом: И БХ Кобре помоги озвучить, и сценарий с Владом-Викингом напиши! Я ужо ручонки потираю, так в БХ постучать хоцца!  :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.02.2005 в 14:31:44
2LDV:
(Вкрадчиво так...) А у меня ...опа не треснет? Не? Тады чота у мя репа масенькая кака-то?.. Не?

И ваще, давай, выздоравливай, чтоб в субботу пивка попить, да в клаву постучать! На пару. Я плачУ!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 03.02.2005 в 17:34:44
2Ломолом:
2Strax5:
2Zar XaplYch:
2Дядя Боря:
Работа над русификацией почти завершены и я думаю, что стоит нашей команде дать какое нить название, - и под этим именем будут делаться дальнейшие переводы. Предлагаю следующие название –  Teams Fiend’s, что скажете?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 03.02.2005 в 17:36:12
2Strax5:
Ну ты рыбака и перевел ;D Эта сволочь – пилот, взял моду охотится за лодками рыбаков. Ох, встретился бы он мне в море, я бы этому типу крючков в одно место понатыкал – долго я с этой фразы смеялся, на меня аж, на работе косо стали смотреть!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 03.02.2005 в 17:41:33

on 01/11/05 в 02:36:07, Ломолом wrote:
2COBRA:
А вот как бы ты осмыслил подстрочник:
"Зажми пиписку (только грубее, а дословно - "хвост", но это бытовой термин именно для пениса) и зови свою мамочку (но "мамочка" можно перевести и как "гайка" )?

Я понимаю что уже поздновато, но не кажется ли вам сэры что можно было перевести и так:
Если это агрессивно в контексте то-" А ну хорош ссать и мамку звать!"
А если трусовато то - " Упс!Можно ссать и мамку звать!"
Коротко и ясно.Могу ещё вариантов.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.02.2005 в 18:06:14
2Refiler:
Слав, а хто такие fiends? Мож я чо не понял?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем LDV на 03.02.2005 в 19:11:47
2Ломолом: Могут мя во субботу на работу вытащить!  >:( Опухли совсем, @#$%^& !!! А так бы оно хорошо, я те дисков понаписал, как обещал.  8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 03.02.2005 в 19:52:20

Quote:
Играй в оригинал, мы тебя не заставляем играть в русскую версию!
Еще вопросы есть?


Quote:
Я не нервый!!! Я ИЗВЕРГ!!!  

Ну и нервный же у нас изверг... :devil:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.02.2005 в 20:09:18
2LDV:
Я к тебе подъехать могу, ближе к концу работы, например. Главное - ноутбук завтра взять с работы не забыть!

2Macbeth:
Какой-то шум идет из тех лесов! И в Дунсинане Макбет громко кличет!

Изверга не замай! Не надо извергов замать! А то он тебя быстро объаудитит по самую бухгалтерию!

И ваще, тута русофикцией занимаются! Вот! Сюда даже этих, и тех не пущают!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.02.2005 в 05:59:38
2Ломолом:
fiends - можно перевести как злодеи - НО!!! переводится как Изверги ;D2LDV:
Хорош флудить ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.02.2005 в 12:53:54
2Refiler:
Где второй вариант Наташеньки! Поюзать бедную дэвушку хачу!

Это которые Pit fiends? Не, я светлых сил приверженец! Это на тебя, видать, чистые воды Кубани так повлияли?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.02.2005 в 15:27:23
2Ломолом:
Не не эти, я про нейтральных говорю

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 04.02.2005 в 15:54:39
2Refiler:
Слава! Кинь второй вариант Наташи!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.02.2005 в 16:36:43
2Ломолом:
Чуток попозже, на работе блин забыл ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 04.02.2005 в 22:10:13
2Refiler: Отряд Извергов-Переводчиков ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 05.02.2005 в 00:04:02
2Refiler:
Слава! Перечитал почти все, что напереводили - по-хорошему нужно бы капитально отредактировать! Много очепяток, а стиль - просто ах!
Псевдо-француженку могу подправить, а вот с остальным решай. Надо три-четыре дня, и обсуждение потом. Иначе артелью пахнет. Finesse нет!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 07.02.2005 в 18:27:03
2Refiler: 2Ломолом:
Quote:
Ты прям так меня заинтересовал своей аудиомашиной, если получится, может попробуешь взятся за озвучку ФУРа? а то нам там ну очень много озвучивать придется?


Сначала B2B закончить нужно

2Refiler:
Quote:
Отряд Извергов-Переводчиков


Это очень даже ничего :)

2Ломолом:
Quote:
Надо три-четыре дня, и обсуждение потом. Иначе артелью пахнет


Обсудить конечно нужно, а лучше протестировать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 08.02.2005 в 10:02:46
2Refiler:
Слава! Где второй вариант Наташи?
В пустых вавках не хватает 076_056.wav. Скопировал и переобозвал соседний.
У меня студия готова, осталось второй микрофон взять - ленточный или электретный - дальний - для объема и криков.

Жену можно либо француженкой, либо теткой - любовницей нефтяника сделать. Миранда - дочкина подружка есть. Как раз ее типа. Чемпионка Москвы по таэквон-до.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 08.02.2005 в 10:42:23
2Ломолом:
Саня я сейчас болею, потерпи пару деньков, у меня все что нужно на работе осталось

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 08.02.2005 в 10:50:56
2Refiler:
Здоровья тебе, великий, на множество лет!
Тогда поправлю то что есть, и пришлю тебе и текст, и вавку. А заодно подредактирую остальные тексты.

2Cobra:
(Вежливо-вкрадчиво)
Дорогой Олесь! Сумеешь ли ты, многозанятый и многомудрый, найти время и прослушать пару вавок для В2В?
Мату там нету, краснеть не придется.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 09.02.2005 в 18:23:34
2Ломолом:

У Наташки вроде бы некоторые звуки есть. Боевые восклицания, смех это я видет в ресурсах. По-моему взяты из звуков гражданских и женских чаров.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 09.02.2005 в 18:49:08
ВСЕМ
Вроде начинаю выздоравливать, по поводу русификации скажу следующее - просто перевод готов на 99,8 %

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 09.02.2005 в 18:51:29
2Zar XaplYch:
Quote:
А можно его сделать нанимаемым? Даже если без озвучки. А то он такой крутой скаут 13ого ранга и сидит дома без дела!


Тогда я знаю какой будет следующий мод.
Мод на основе JA2:Агония власти называться будет типа "Двадцать лет спустя".
Чара приглашают в Арулько на торжества по поводу свержения диктатуры Дейдраны. Приглашает ветерана, естественно, Президент Пакос (внебрачный сын Мигеля и Фатимы). По прибыти на меногострадальную землю Арулько попадаем в плотное окружение солдат Пакоса, узнаем, что Пакос устроил переворот, сдаемся в плен - иначе нельзя по сюжету. Основная задача второй группы - освободить певую и свергнуть диктатора Пакоса! :devil:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 09.02.2005 в 19:37:49

Quote:
Мод на основе JA2:Агония власти называться будет типа "Двадцать лет спустя".
Чара приглашают в Арулько на торжества по поводу свержения диктатуры Дейдраны. Приглашает ветерана, естественно, Президент Пакос (внебрачный сын Мигеля и Фатимы). По прибыти на меногострадальную землю Арулько попадаем в плотное окружение солдат Пакоса, узнаем, что Пакос устроил переворот, сдаемся в плен - иначе нельзя по сюжету. Основная задача второй группы - освободить певую и свергнуть диктатора Пакоса!  

Бред, но смешно...  ;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 10.02.2005 в 02:28:19
2Strax5:
Есть, но мало. И действительно от женских персонажей. А тексты остальных реплик - по мне - не очень вообще, и не очень девичьи в частности.

А для перевода вполне сойдут и не очень "отКобренные" (это комплимент, а не ругательство) вавки.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 10.02.2005 в 15:57:26
Переводчики В2В
Короче сталкнулся с небольшой проблемой, если ставить новый лаптоп в В2В, там есть куча новых файлов с картинками и текстом в формате html и зазипованных, будем мы эту дрянь переодить или нет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 10.02.2005 в 16:58:55
2Refiler:
Так зашли посмотреть. Стока накалякали, а теперь - оставить?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 10.02.2005 в 17:09:32
2Refiler: Ну было бы хорошо всю эту дрянь перевести, но как то неохота, ибо придется перевести все, кроме RIS-репорта (он уже есть), а это дохрена :P Блин, ломает ;) Там есть доклад о катастрофе самолета и провала операции "Дора"; детали задания Энрики; расшифрованный черный ящик; послание Энрики Карлосу; передача Энрики по рации, типа найди то и то и еще не знаю что; и переговоры Икаруса с базой. Одно слово: дрянь, но если этого больше нигде нет переведеного и это важно для прохождения, чтож...
Вот еще что: можешь включить No-cd кряк для игры, как в NOps? С диском напрягает :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 10.02.2005 в 18:05:42
2Refiler:
Слава! Засылай в почту все, что есть. А Алексею я задачу заметно упрощу.


2Zar XaplYch:  
Терпи коза! А то абракадаброй станешь! ;D
Леша, я их автоматом переведу, подредачу чуток, а тебе придется правильность проверить. Потом обратно пришлешь.

И я все скопом отредактирую.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 10.02.2005 в 18:51:24
2Ломолом: Ух, че нить редактировать :P Мне как то удобнее самому перевести ::) Но делай как знаешь :)
ЗЫ: сам такой, щас возьму и обижусь, ;D меня хоть и хрен чем достанешь, я пуле... т.е. словонепробиваемый, но иногда мне хватает всего одного, кажись безобидного, слова и тогда держись, с моих бычьих рогов кровь моих врагов капать будет http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/asthanos.gif ;D
ЗЗЫ: жаль тут смайлика подходящего нету, приходится этим довольствоваться :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 10.02.2005 в 19:47:27
2Ломолом:
Саня завтра все пришлю

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 10.02.2005 в 19:56:31
2Refiler: А че слать, вот оно все лежит ;) Этож то или как?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 10.02.2005 в 22:20:46
2Zar XaplYch:
Забрал, спасибо, посмотрю.
Редактировать проще, чем самому стучать. К тому же я тебе пришлю чернуху, почти подстрочник.

И зря обижался! "Терпи, коза...(а то мамой будешь)!" - аллитерация известной поговорки "Терпи, казак - атаманом будешь!"

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 10.02.2005 в 22:30:37
2Ломолом:
Quote:
"Терпи, казак - атаманом будешь!"
Так бы сразу и сказал ;) А то чуть козлом рогатым не обозвал, а там уже недалеко и до чего нить более обидного ;) Лана, замяли :)
Анек вспомнил немножко в тему:
Тюрьма. В камеру заходит новенький-дервенщина, только что с колхоза и так бодро всем "Здорово козлы!". Все такие переглянулись, мол не понял, это кого он тут козлом назвал?! Ну и раз на него налетели, избили как следует, проучили, типа. Лежит дерёвня себе в углу и такой у ближайшего спрашивает "А че они меня так?" Тот говорит "Козел это очень оскорбительное слово здесь" Дерёвня: "Ну я же не знал, а то налетели, як ПЕТУХИ!!!" ;D

ЗЫ: скажи, какой утилитой ты для перевода пользуешься? И насколько хорошо она переводит?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 11.02.2005 в 10:37:26
2Refiler: 2Zar XaplYch:

А эти файлы для лэптопа к игре подключаются или их надо смотреть отдельно?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.02.2005 в 13:21:05
2Viking:
К игре подключаются сами, единственое после установки мода - нада нажать нью лэптоп.ехе и все

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.02.2005 в 13:28:16
2Refiler:
Бухгалтер, милый-милый наш бухгалтер! :P
Ты про свой вопрос о файлах чо-нить скажешь? И где Наташкины фалйлы №2?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.02.2005 в 13:35:04
2Ломолом:
Саня, ты знаешь файл с Наташкой который я довал - наверное самый лучший который есть, остальные мне не очень то и понравились

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.02.2005 в 13:45:23
2Refiler:
Ладно! Только я про "пукнуть" переиначу!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.02.2005 в 13:51:30
2Ломолом:
Саня меняй как твой душе будет угодно - тут ты парадом командываешь ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.02.2005 в 13:56:02
2Refiler:
Забыл спросить - ты вавки умеешь подставлять? В субботу или воскресенье Наташку запишу точно, с Рандой - пока не знаю. Могу попробовать кого из мужиков тоже.
Видимо, будет не очень хорошо, но на первый вариант сойдет точно. Особенно, если Олесь советом поможет.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.02.2005 в 14:01:27
2Zar XaplYch:
Пользую Промт 98, но со своими словарями (месяц потратил, наколачивая). Плюс к нему Лингво 10 мультияз.
Промт Гигант работает получше, но я до кряка к нему не добрался. Он через месяц в тину ушел, даже сноситься стандартно не хотел. :o

Но с Промтом надо нервы крепкие иметь - он автоматом раскладку переключает в обоих окнах, и криво. Но работать - быстро и достаточно удобно. Рекорд - 120 стр. книги за день. И это - с первой редактурой.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.02.2005 в 14:18:22
2Ломолом:
Забыл спросить - ты вавки умеешь подставлять? - не понял эт как???
Как сделаешь так сделаешь, спешить не надо

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.02.2005 в 14:27:07
2Refiler:
Мне проще всего записать весь текст в одну ваву и ее прислать. Как Кобре с Джобиком.
Если сразу под номера - нужно детальное инструкцие, а то все перепутаю.
Типа - фраза - номер вава.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.02.2005 в 14:32:46
2Ломолом:
А понял, давай я тебе напишу фразы и номер вавки

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.02.2005 в 14:42:58
2Refiler:
Пиши скорей, скоро с работы ухожу.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 11.02.2005 в 15:01:11
2Ломолом:
А как Промт насчет осмысленности перевода? Понять смысл можно?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.02.2005 в 15:08:16
2Viking:
А возми и попробуй ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.02.2005 в 15:11:44
2Viking:
Сказано же! Словарь пользователя набивал месяц!
Смысл понятен на простых текстах. Но строй фразы сохраняется из языка оригинала. Литредактура - обязательна.

2Refiler:
Где тексты с нумерами?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 11.02.2005 в 18:33:30
2Ломолом: А какая тогда редактура требуется от меня, если ты уже все подгонишь ???
У меня Promt XT. К тому же есть еще на другом диске сборник переводчиков от Petrosoft, там есть также Promt 98 "Гигант" + 80 словарей ;) Только эти словари не хотят становиться на XT :(
А словарики тяжелые? Можешь их мне выслать?
ЗЫ: раскатал же я губу ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.02.2005 в 18:42:36
2Zar XaplYch:
А идиомы-пословицы-поговорки?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 11.02.2005 в 20:01:18
2Ломолом: А он не переводит? Если надо в словарь, напиши какие, я тебе переведу ;)
Как там насчет твоих словарей? Дашь, не дашь? ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 12.02.2005 в 07:20:58
2Zar XaplYch:
Не, не дам. Они же у меня под спецлитературу заточены, под электронику. Такого напереводишь - сам не поймешь. Я как первый раз дубовый прибор увидел - чуть со стула не упал. И "дубение-дубование" - eichung!

А сделать свои - довольно просто. Только времени много надо, или при работе не забывать новые обороты-словосочетания заносить. Тогда даже лит. правки меньше будет.

Главное - подругу-филолога иметь, не очень вулканического темперамента. Тогда можно на уровне профессионала словари набивать. Хелп почитай. Это только на первый взгляд сложно. Что непонятно будет, подскажу.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 12.02.2005 в 08:29:16
2Ломолом:
Саня а зачем тебе фразы присылать то? Открой редактором едт файл Наташи - редактором SD, щелкай по фразе и смотри внизу номер фразы

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 12.02.2005 в 22:46:42
2Refiler: Слава, жду продолжения - окончания для считки. Или всё уже?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.02.2005 в 00:11:03
2Дядя Боря:
Еще не все, - сперва пройдут мою чистку - ну а потом уж к тебе на финальную ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.02.2005 в 04:35:30
2Refiler:
Слава! Лови последышей. Всякие письма-переговоры.

Только, по-моему, этого техника Сантини где-то упустил. Не помню его.

Ты бы хоть ссылку дал, на редактор SD! Я только Sicherheit Dienst знаю, с таким названием.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.02.2005 в 04:38:56
Слава!
Вот оно. И пачаму из "править" низя причапить?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.02.2005 в 05:13:15
2Ломолом: Лови редактор SD
Sicherheits Dienst - орригинально ;D Этим специальным редактором можно редактить своих бодигардов, оружие там, хар-ки. Поставляется только при заказе с бодигардами от нашей фирмы! ;D ;D
2Refiler: Ты сделал патч для найма Пакоса? Если да, то вышли мне его на мыл, очень хоца поиграть, а сдерживает только неимение патча, ведь придется игру заного начинать :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.02.2005 в 05:26:50
2Zar XaplYch:
Merci beaucoup! Забрал, попробую.
Ты тексты посмотрел?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.02.2005 в 05:30:09
2Ломолом: Тексты то я смотрел, только, как говорил, мне влом их там разбирать, пришли части, что интересуют, переведу. Потому-что если я возьмусь переводить, то буду переводить либо очень мало, либо очень много :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.02.2005 в 05:56:15
2Zar XaplYch:
Юб... твою... в зетцер!
Ты прочти то, что есть. Там переведено и отредактировано. Просто сверь с оригиналами - на случай грубых ошибок.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.02.2005 в 06:09:21
2Ломолом: Ну дык, пришли мне тексты. Ты мне так же и сказал, что переведешь все автоматом, а мне потом пришлешь идиомы и прочий труднопереводимый мусор на перевод!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.02.2005 в 06:14:35
2Zar XaplYch:
Ты чем смотришь? Выложены ведь, в зипе, на предыдущей странице!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.02.2005 в 06:19:51
2Ломолом: Эх блин, хотел как лучше, а получилось, как всегда! (C) Придется все таки ВСЕ пересматривать, хотя думал, надо будет всего чуть чуть. :P
Кста, это не зип, а рар :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.02.2005 в 06:56:36
2Zar XaplYch:
Ответ №265.
Файл приторочен - остатки_r.zip! Глаза протри. Открой два блокнота - и сверь. Все.

Помни только, что тексты отредактированы. Потому главное - проверить на полное искажение смысла.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.02.2005 в 07:55:36
2Ломолом: Адрессуй пральна. Не мне адрессовано, не мне и вскрывать. Я когда вам слал, так и писал. Так что неча тут... :P Пошел я редактить.
ЗЫ: ты непереведенное сам отредактируешь или мне перевести?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.02.2005 в 09:51:46
2Ломолом: Вот отредактил. Ты чем там переводил? Частично смысл теряется, местами без оригинала я бы и не понял, о чем речь идет. :o
Красным - это мое. Что в скобках - либо вырезать, либо относится к комментариям, либо и то и другое.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 13.02.2005 в 11:25:02
2Refiler:
Слав... я когда играл во Вьетнам нашёл много ошибок.. в основном такого плана: Брони трусы... хотя надо Бронетрусы... т.е. часто вместо "Е" ставишь "И"...
С запятыми в В2В тоже повнимательнее... причастне обороты, вводные слова и т.п.  ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.02.2005 в 15:23:45
2Zar XaplYch:
От ты сказал. Пошел читать!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 13.02.2005 в 16:26:58
2Zar XaplYch:
Лёша, ты молодец! Только помни - хороший переводчик тот, кто свободно владеет прежде всего РОДным языком! В литературном переводе главное - понять смысл, стиль и тон текста оригинала, и именно их, смысл, стиль и тон, передать средствами родного языка!

Смотри тексты, убирай правки-комментарии, и шли Славе.

Пыс. Кстати. Похождения бравого солдата Швейка - это шедевр художественного перевода. Сделать такое в советское время было почти невозможно. Ищи саму книгу. В любом нашем культурном центре есть, у знакомых спрашивай! Массу новых и интересных вещей узнаешь.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 14.02.2005 в 00:48:39
2Refiler: Лови конечный перевод.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 14.02.2005 в 11:16:12
2Zar XaplYch:
Впоймал

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 14.02.2005 в 13:38:08
2Refiler:
Слава!
Как я понял, то что есть в файле .едт - это то, что озвучено, или как?

У меня все готово уже, хотя ребристые радиаторы на процессор приторачивать - не самое интересное в жизни. Для него еще дыры пришлось бить в коробе, под 45 град. Чтоб пыль не летела.

Есть, наконец, где-нибудь полный текст Наташиных и Рандиных фраз?
Потрать, ну пжалста, полчаса - ответь с толком и аттачем!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 14.02.2005 в 16:22:08
2Ломолом:
Списка нет - я его сам придумал, терпи до завтра - будкт тебе все до обеда

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 14.02.2005 в 17:36:54
2Refiler:
Вот порадовал!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 14.02.2005 в 19:13:54
2Ломолом:

Quote:
Наташку запишу точно, с Рандой - пока не знаю. Могу попробовать кого из мужиков тоже.


ИМХО Наташку озвучить нужно. А Миранду и прочих - смысла мало. Такие голоса как например у Рокко трудно подобрать. При руской текстовке немецкая, итальянская и английская речь будет очень даже ничего смотреться.
Ну а возгласы: "Ich bin Stolz darauf!", "Va Bene!" или "Nichts fuer mich!" с нашими акцентами будут только испорчены.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 14.02.2005 в 21:25:26
2Strax5:
Позже пойду прослушаю вавки! Как говорит Великий Кобра - нет такого голоса, под который нельзя изуродовать простого писклю! Гармоник побогаче, и несколько образцов каждой фразы, с разной скоростью говорения.

За свой немецкий не ручаюсь, А вот по-итальянски, да по-французски легко любые вскрики да междометия наговорим. Практически аутентично.
А если ты и Алексей пришлете образцы желаемых немецких вскриков - вполне повторим художественно, и запишем. А если пойдет, могу немцев здешних привлечь, чтоб артикуляцию поставили. Или самих наговорить попрошу.

Меня другое беспокоит. Такой текст, какой у Наташи сейчас, наговаривать не буду. Это какая-то стерва беспородная, и не русская вовсе.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 15.02.2005 в 14:12:08
2Ломолом:
Саня текста завтра пришлю, - сделал все, даже Наташке в лучшую сторону изменил коментарии, не присылаю потому как на работе нет электричества ( я серьезно)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 15.02.2005 в 14:35:13
2Refiler:
Молодец! Уже всех секретарш... с проблемой ознакомил?

Темнота - друг аудитора!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 16.02.2005 в 11:16:41
2Ломолом:
Саня лови комментарии Наташки, - если что не нравятся – правь на твое усмотрение!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 16.02.2005 в 11:22:48
2Ломолом:
2Zar XaplYch:
2Strax5:
1)Есть люди, которые помогали вам в переводах? Чтоб не забыть их отметить в благодарностях??
2) Еще день и заканчиваю с изменением ряда рисунков оружия, амуниции и др. для В2В, потому как есть ряд картинок, которые мне в В2В не нравятся.
3) Есть предложение, немного изменит боеприпасы в В2В, например: сделать стрелу для арбалета такую же, как ядро для мушкета, то есть после выстрела  - стрелу можно поднять и снова зарядить в арбалет.
Добавить 2 магазина 5,54 емкостью 45 или 75 патронов, потому как немцы почему-то думают, что РПК-74 заряжаются только 30 патронными магазинами.
4) Водка +Любая майка + Коктейль Молотова (бывший направленный заряд) теперь молотовым можно и замки сшибать и в врагов бросать. Если есть предложения по поводу новых комбинаций - я слушаю
5) Поднять повреждения гранатам - но тогда танки будут гореть как бумага
6) Обратите внимание внизу на картинки и описание оружия -  я решил отказаться от стандартного описания и сделал все оружие как в UC или Comp Dr.Mak. По мне так больше толку чем от какой-то истории.
ЗЫ Я влепил вместо Winchester 1300 – Сайгу 12К, думаю что никто возражать не будет?[attach]

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 16.02.2005 в 13:52:45
2Refiler:
Забрал. До понедельника закончу, вместе со звуком.

Описания отличные. А сайгу лучше в виде шашлыка, а не из нее в башку! ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 16.02.2005 в 14:17:34
2Refiler: Слав, ты это с каких пирогов АКМС в ПП записал? Автомат это... и отличие от АКМ только в складном прикладе.
А ну ворочай "автомат" обратно :).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 16.02.2005 в 15:56:28
2Refiler: 1. Переводил один, среди друзей нету фанатов Джа, как ни пытался завербовать :( Им бы все квак да Варкрафт :P А настоящюю игру не хотят играть, наверное слишком не-экшн ::)
6. Если правильно (=грамотно) описать, то это будет и интересно и информативно ;D Я когда делал мод для себя (упоминал о нем выше), я сделал очень хорошие описи почти для всех стволов, было и информативно и интересно. Ограничение было только место, термины длинные довольно :P Если есть еще время, то могу забацать описи для стволов.
Кста, АКМС это укороченный автомат, а не ПП. У него патрон далеко не пистолетный и у него всего лишь сделали приклад складным, т.е. по стволу он тоже не прокатит. Я сейчас в справочнике спецьяльно посмотрел. Если сомневаешься, спроси у оружейников :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 16.02.2005 в 16:14:59
2Zar XaplYch:
Я в курсе, описания я сделал по параметрам немцев, можно конечно это исправить и не только в тексте а в игре, если нужно?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 16.02.2005 в 16:29:32
2Refiler:
Quote:
можно конечно это исправить и не только в тексте а в игре, если нужно?
Не понял, че ты хочешь сказать http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/confus.gif Разжуй до удобоваримого размера.
К тому же можно уже выпустить руссификацию, если готова, а потом и патч для описей, если делать будем.
Не, ну немцы лоханулись :D
Так ты Пакоса будешь делать или нет?
И будет хорошо поднять дальнобойность для калаша, 20 клеток - этож курам насмех. Мин. 30, я в НО это себе выставил. А то получается, ПП 9мм бьет как калаш. ???

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 16.02.2005 в 18:46:05
2Refiler:

Переводил один. А благодарность "Партии родной посвящяется..." >:(


Quote:
сделать стрелу для арбалета такую же, как ядро для мушкета


Первый арбалет появляется на оружейном складе залектростанцией. К тому времени дротиокв уже навалом. Кстати у некоторых врагов он тоже есть, но никогда не вываливается.


Quote:
Поднять повреждения гранатам - но тогда танки будут гореть как бумага


Танки и так есть чем подбивать: РПГ, LAW, Mиномет, М203.
Если добавить гранатам дамадж, то изменится баланст, а в моде он как раз и хорош. Да и очень просто все станет.
Вариант: Выпуск локализации и отдельно - гранатный патч.


Quote:
стандартного описания и сделал все оружие как в UC


Арбалает красивее оригинальный. Относительно описания лучше сохранить как у немцев. В UC было бы очень скучно без наличия в описании что к чему цепляется (за это тебе Слава, Слава!). В B2B таких ограничений практически нет. А описалово лучше сделать информативнее.
"Сайга" - да. Только небольшое недразумение, в реале - это карабин (охотничья переделка АК) под патрон 5.45.
Коктейль Молотова - да.

Часы + деитонатор = дистанционный детонатор.

Пезервативы и жвачку бы еще пристроить к чему-нибудь.
Например из вина виски сделать, ести туда жвачку добавить, только заменить ее на сахар (картинку и описание).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 16.02.2005 в 18:55:04
2Zar XaplYch:
Quote:
И будет хорошо поднять дальнобойность для калаша, 20 клеток - этож курам насмех


Это не настоящий калаш, а сделанный местными умельцами по афгано-африканской технологии.  ;)

А Калашей ведь в моде много, АКСУ так у него и в реале характеристки хреновые. А вот с АКМ у меня мерк всю игру пробегал.
Кроме того АКСУ лежит в секторе прибытия если поднять ему дамагу, то сразу станет все очень просто.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 16.02.2005 в 20:08:16
2Strax5:
Сайга 12К - это дробик - под 12 Калибр - хочешь поспорим что я прав?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 16.02.2005 в 20:19:22
2Zar XaplYch:
Я имел в виду подправить - неправильности немцев

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 16.02.2005 в 20:20:14
2Refiler:
Quote:
Сайга 12К - это дробик - под 12 Калибр - хочешь поспорим что я прав?


Спорить не буду. Но про "Сайгу" слышал в обществе охотников. Это также и карабин. Их много.
http://uolrr.spb.ru/page53saiga56.htm
http://www.rosprom.gov.ru/snews.php?id=827&vers=print
http://handgun.kapyar.ru/page.php?pg=1501
http://www.hunt4u.ru/ak-47.htm

Сайга-12K - карабин под 12 калибр. Но он менее известен, чем остальные модификации. Стрелять из него дробью. Ну не знаю...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 16.02.2005 в 22:12:42
2Refiler:
Слава!
Я про оружие редко влезаю, но тут уж извини!
Ты в армии служил? Если нет, то прощаю  ;D! А если служил, то скажи, где ты видел ...удака, вываливающего 5 патронов очередью. Да он из рук выскочит! Тока три! А лучше два (нас в Чехии отлично обучили, типа), но 8(ну 9, ладно.) АР на очередь.

И про дальность. Прав народ - он такой же, как АКМ, и тяжелее, 3,8 кг. Если шарниры не разбиты, он даже чуток покруче АКМ будет. Верни АКМС а-ка-эм-эс-ово!

И еще! Личная просьба! У Вас еще можно ли купить или сшить КУБАНКУ? Мечта идиота, блин! Черного каракуля, с черным верхом и желтым шнуром! М-м-м-м-м!

Теоретически - бензин+дизель+резина=НАПАЛМ
Так что бензин+дизель+жвачка+(Пачка Презервативов)=4(большой слот)Зажиг. смеси Нужны мудрость, ВВ, электроника (вместо химии).

Как радиоинженер, не представляю дистанционного (радио)взрывателя из часов. Даже из электронных.  
Может, заменить бикфордов шнур на старый взрыватель с задержкой? Тогда часы+? пойдут.

И удлинитель убрать, в ..., Сделать коллиматор аль огнемет, из виски и жвачки с кондомом и дизелем. Берем жестянку дизеля, загущаем жвачкой, добавляем инициатор - виски, прилаживаем трубу и герметизируем кондомом. Батарейки и проволока (типа, из компутерного кабеля - луддиты мы) - запал огнемета. Плюс прут - ручка-держалка! Не фига лямелевую стружку в пулямете копить.

А из пружин - противозачаточные средства делать, при помощи доктора-токсиколога. Распутные женщины, если подарить, разговорчивей станут!  ::)


Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 17.02.2005 в 03:46:42
2Strax5: АКСУ и АКСМ - разные вещи. АКСМ есть АКМ со складным прикладом.
А Сайга все же более известна как гладкоствольное ружье. Очень разного рода братками любимое. А про поставки за бугор нарезной версии вообще не слышал.
Чего говорить, набери в любом поисковике и сходи на первые десять ссылок (если терпения хватит) :)
2Refiler:Слава, злодей! Таки Сайгу свою впихнул!!  :D :dont:
По поводу описаний. Если выбирать между колоритными и информативными, я - за колоритные. Ибо информативные - попросту скучно и сухо.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 17.02.2005 в 08:36:56
2FunkyJunky:
Мастер! А колоритные - в смысле палитры, или в смысле стиля описания! Примерчик хочется поглядеть-почитать!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 17.02.2005 в 11:26:49
2Ломолом:
Саня я не понял к чему ты про очередь написал, я не трогал параметры АКМС вообще, разброс пуль очередью 9, обозначает - кучность пулик при стрельбе очередями.
Теоретически - бензин+дизель+резина=НАПАЛМ - что с ним делать?
Так что бензин+дизель+жвачка+(Пачка Презервативов)=4(большой слот)Зажиг. смеси Нужны мудрость, ВВ, электроника (вместо химии). комбинация должна состоять из 3 предмметов (ограничения игры)
Про остальное комбинации вооще молчу - ИЗВРАЩЕНЕЦ!!!! ;D
ВСЕМ
я все таки за ТТХ описания, ну раз вы настаиваете - можно сделать при инстолящии выбор из колоритных и ТТХ описаний - Тока кто колоритные описание хочет делать?
2FunkyJunky:
Скажи спасибо что Маузер и шашку не сделал!! ;D
2Strax5:
Я писал - Сайга 12К - что есть 12 Калибр - сию штуку держал и стрелял из нее был  в восторге

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 17.02.2005 в 11:31:45
2Ломолом:
За Кубанку узнаю - знаю что купить точно можно - но не каракулевую, - я спрошу
ЗЫ Хочешь воткнем в мод??

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 17.02.2005 в 11:36:13
2Refiler:
Слава! Я про АР на очередь говорил. Чтоб поменьше было. На одиночный - 5, на очередь в ТРИ (у тебя - пять) патрона - 8 АР.

То есть надо собирать предметы не более чем из трех фиговин? А два-три сборных предмета в новый предмет собрать можно? Типа рентгена или этой фигни из камеры с пальмом в В2В?

А какие-же - смушка или астракан (каракульча). Каракульча-то круто встанет!? А смушка бывает черная?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 17.02.2005 в 11:38:54
2Refiler:
Давай, давай! Вместо SASального берета! И чтоб броня - 200%, а у врага - минус 70 морали!

Я ее на чарку и на Ваню надену! И маузер Ване надо, 9х19, с рамкой и кобурой-прикладом.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 17.02.2005 в 11:49:58
2Ломолом:  и то и другое
и не надо особо извращаться, лучше что-то вроде:
http://www.ja2.ru/Attach/Images/CBB.jpg
ствол отбракован из ДжаФолл, посему фишек игры не раскрывает. :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 17.02.2005 в 11:54:20
2FunkyJunky:
А подствольный огнемет у него где? Больно заманчиво. Столько горючих материалов втуне лежит!

А сделано замечательно. Текст подписи - это колоритный вариант, или ТТХ?
Могу что-нибудь написать, для затравки, но точней требования сформулируйте.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 17.02.2005 в 12:27:26
2Refiler:
Quote:
Тока кто колоритные описание хочет делать?
Ya zhe skazal, chto mogu sdelat', esli nado :) Opyt v eetom u menya est'

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 17.02.2005 в 14:56:28
2Zar XaplYch:
Ну ты, zhe(!!!), написал, так написал. Именно так описания и надо набрать, прям в игре! Вот круто будет!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 17.02.2005 в 16:16:02
Список изменений в русификации В2В.

1) Заменены на новые или взяты из других модов более 100 рисунков: оружия, боеприпасов и тп. – весь список описывать не буду. Ну может потом как нить напишу.
2) Убрана СВД – вместо нее СКС-45 Mk.2 (то есть изменилась только: картинка и описание, ТТХ остались неизмененные, сделал это из-за того, что СВД – под патрон 76.2Х54, а не 7.62Х39) – смотрите рисунок внизу – там такое длинное ружо с оптическим прицелом.
3) Убрана СКС - вместо нее Сайга М4 (есть изменилась только: картинка и описание, ТТХ остались неизмененные, воткнул для того чтоб заполнит оставшееся  место) – смотрите рисунок внизу.
4) Теперь AКMС имеет статус  – не Пистолет Пулемет, а Штурмовая винтовка (остальные ТТХ остались без изменения)
5) Убрана осколочная граната – вместо нее теперь Коктейль Молотова (потому как граната такие повреждения не наносит ;D)
6) Вместо  Winchester 1300 – теперь Сайга 12К (то есть изменилась только: картинка и описание, ТТХ остались неизмененные)

Новые комбинации предметов
1) Бутылка водки + любая футболка = Коктейль Молотова.

Предложения по замене

1) Убрать из мода РПК-74 – так как для него используются в основном  магазины на 45 и 75 патронов, конечно магазины на 30 патронов на него тоже подходят – но что это за пулемет  с магазином на 30 патронов??  Вместо  РПК-74 предлагаю воткнуть АН-94 "Абакан".  В ТТХ изменить статус Пулемета на Штурмовую винтовку, очередь из 2-х патронов – соответственно разброс пуль очередью: 0
2)* Заменить пружину на  -  Сломанный коллиматорный прицел
   *Заменить прут на  - Разбитый оптический прицел
   * Заменить ускорителя на  -  Коллиматорный прицел  
   * Соответственно имеем теперь комбинацию: Сломанный коллиматорный прицел + Разбитый оптический прицел = Коллиматорный прицел.

ЗЫ:  В армии я служил, так что можешь меня не прощать :P  
Кстате в армии я никогда не стрелял из автоматов длинными очередями, зато на гражданки  после армейки  когда год работал инкассатором, я из *Сучки* только длинными очередями только и стрелял, - потому как патронов завались было, и надо было их все отстрелять и только после этого можно было идти домой.
Саня не обижайся на описания ЛОМА!! – Я это так в шутку – я так думаю, что ты понял юмор ;), кстате по поводу водки Пшеничной, чтоб понятно было – фамилия у меня Пшеничный ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 17.02.2005 в 16:20:32
2Ломолом:
Саня - все ТТХ - оригинальные из мода В2В, - и я почти не хочу в ТТХ менять, так как действительно класный баланс игры сделан.
По поводу маузера - с прикладом кобурой - можно сделать, кубанку тоже - нужна только ее фото

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 17.02.2005 в 16:24:33
2Zar XaplYch:
Ты описания всех вещей хочешь сделать или только оружия?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 17.02.2005 в 16:29:40
2Refiler:
Лямлямов не обидишь! Вот ты жалость! Я же усы подрезал!
Не подрезал бы, мог бы потолок на кухне покрасить, когда б они у меня от ВОСТОРГА вверх взлетели бы!

Текстовку ЛОМА - три раза УТВЕРДИТЬ! Люмлюм.

Ты, оказывается, неспроста аудитор! Так патроны транжирить! Так же можно трясучку нажить! А винокур с трясучкой - это потеря какчества и клиентуры.

А дальность у Абакана как? РПК же снайперкой служит неплохо.

Оставляю за собой право прислать варианты построения огнемета с учетом особенностей игры. А еще есть свободные итемы?

Насчет кубанки узнай пжалста! Зима-то проходит!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 17.02.2005 в 16:35:09
2Ломолом:
Псевдо огнемет можно сделать из плеков жучиной королевы, косяк в том что нет свободных мест под напалм и будет он всего с 10 зарядами
Лямлямов не обидишь! Вот ты жалость! Я же усы подрезал!   - не понял что это вообще такое?
у АБАКАНА там в моде дальностьбудет нормальная, 30 клеток вроде

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 17.02.2005 в 16:44:18
2Ломолом: Блин, не придирайся, писал в школе, а там русской раскладки клавы нету. Чтож ты такой вредный? Я вредина изрядная, но ты будешь еще похлеще :D
2Refiler: Только оружия, может быть патронов тоже. На остальное не замахнусь, влом да и бесполезно это. Аптечка она и в ... Кароттистане аптечка, ничего непонятного там нету, а вот ___________(вписать нужное) не каждый может знать :) Я так понимаю, ты даешь добро на описи? Тогда я начинаю делать. Только пришли мне список оружия, ты же там заменяешь некоторое.
Вопрос №черт-знает-какой: так ПАКОСа ты сделаешь или нет? Только это меня и сдерживает поиграть в мод!!! :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 17.02.2005 в 16:57:52
2Zar XaplYch:
Готов почти твой Пакос. Завтра закончу ему коментарии и кину тебе на ящик.
Описание оружия одобряю, список пришю, там 4 ствола новых будет

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 17.02.2005 в 17:10:37
2Zar XaplYch:
А ты зря обиделся - я вполне серьезно говорил!

2Refiler:
Слава! Ты подумай, может действительно латиницей хоть часть текстовок набрать. Очень прикольно смотрится!

Усы я подстриг, относительно тех, что в профиле. От радости усы поднимаются вверхю. Если кончики усов макнуть в краску - можно на радостях красить потолок!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 17.02.2005 в 18:18:26
2Ломолом:
Саня с таким текстом на латинице перебор - я такое не уважаю и не одобряю

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 17.02.2005 в 21:48:15
2Ломолом: Попробуй латиницей хорошо описать оружие, если у тебя есть только 240 символов в распоряжении. Далеко ты не уедешь таким макаром. У меня на русском этих 240 символов не хватало, а ты... ::)
Я латиницей пишу только в крайних случаях, если другого ничего не остается, как сегодня. :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 01:09:28
2Zar XaplYch:
Кто может - делает, кто не может - учит! Присылай вариант описания, давай попробуем, зашлем Славе на оценку, обчественность привлечем. Вот большой ЛДВ, знаток оружия - его попросим поспособствовать. Давай рискнем!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 01:15:34
2Refiler:
Согласен, с исключением - если несколько (2...3) описаний оправданно сделать так- будет забавно. Например, M1 и Sten. Ясно, что АКМ будет кириллицей, а вот редкие иностранные стволы - латиницей по-русски - забавно.
Ты не с... беспокойся, ZAR нарисует описания, мабуть, что-то латиницей и наберет. Ему из Явропов виднее. Совместно в 240 знаков загоним - здорово будет.

Иде моя кубанка?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Andy99 на 18.02.2005 в 01:35:59
2Refiler: А можно сделать русефикацию в двух вариантах?Один тот,что вы делаете,а другой просто перевод с немецкого,без изменения картинок,ТТХ и прочего.Просто хочется попробовать(посмотреть) что там немцы намододелали ;).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.02.2005 в 03:20:16
2Refiler: И тут появились ожиданные (Ломолом, молчать!!!) траблы ::) Шрифт в ЦС слишком жирный, не влезает опись даже на 230 символов :( В АВ все зачипись было, там шрифт подходящий. Так что надобно поменять шрифт, другой возможности я не вижу. :( Прикладываю описи некоторых стволов на критику*
Примечания: * - критика не принимается, не рассматривается и изменения принимать не буду ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.02.2005 в 06:35:29
2Zar XaplYch:
Не буду я шрифт менять!!!!!! Ты моей смерти хочешь??? Меня уха в этом плане доканала, у меня времени на это больше 3 недель уйдет.
2Ломолом:
Никаких описаний латиницей!!! Только русский текст, - исключения названия оружия
2Andy99:
Вскорее всего так и будет, но я тебе обещаю руссификация будет лучше чем оригинал, сам посуди - больше 100 новых картинок

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 10:27:32
2Zar XaplYch:
И не подумаю! Очень даже художественно получилось! Малацца! Именно в таких находках и состоит художественность языка!

2Refiler:
Слава! Не быть таким категоричным. Давай один вариант так сделаем - в двух вариантах, и посмотрим. Я же не требую, а предлагаю попробовать!
Сейчас Лешины описания посмотрю, и один образец согласно почтовым правилам наберу. Кстати, так можно было бы часть сообщений сделать. Живей стало бы.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 10:32:14
2Zar XaplYch:
Алексей! Только одна просьба (-замечание). Старайся не использовать форму "был разработан" - Убери "был" - четыре лишних знакоместа. И активно пользуй падежи. С ними русский язык становится компактней английского.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.02.2005 в 11:17:17
2Ломолом:
Тогда на кой хрем мы вообще мод переводили, Саня не говори ерунды, я на это не пойду

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 11:43:13
2Refiler:
Не ругайся! Закончу, пришлю и посмотришь.
Ne rugaisia! Zakonchu, prishliu i posmotrish!

Кстати, Слава, а шрифты в Джа - моноширинные или пропорциональные?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.02.2005 в 11:48:09
2Ломолом:
Kartinki iz tochek

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 12:24:52
2Refiler:
A znakomesto u kartinki iz tochek odinakovoi shiriny u vseh znakov, ili meniaetsia - "i" - uzkaia, "m" - shirokaia?

Кубанку будешь вставлять? Тогда вечером картинку могу прислать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.02.2005 в 12:54:48
2Ломолом: Меня эти описи все равно не устраивают. В моем моде были описи на всю длину, информативные и красивые. Сейчас как-то не получилось :( Технологию я потерял :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.02.2005 в 13:25:28
2Ломолом:
Саня пошутили и хватит, так, давай закончим нормальную руссификацию, а потом ты можешь делать с ней что хочешь, хоть ироглифами описание сделай.
кубанку шли - сделаю картинку.
2Zar XaplYch:
Ты надеюсь не забыл что есть в описание оружия - еще 2 пунктика + и его -, поэтому при описание учти это, так как если часть описания залезет за границы - и смежается с + и - будет не очень красиво

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.02.2005 в 13:31:33
2Refiler: Именно это и есть самое большое ограничение, на которое я ориентируюсть. У не-оружия с этим проблем нету, там хоть все 4хх символов засунь, а с оружием при таком шрифте макс. 220 символов. :( А в АВ у меня 250 влазеет иной раз. ;) Жаль шрифт поменять нельзя. :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.02.2005 в 14:10:18
2Zar XaplYch:
Можно шрифт переписать - но я это делать не буду, - да и уродский шрифт был в АВ от Буки

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.02.2005 в 14:20:25
2Refiler: Не понимаю, почему все поносят шрифт АВ от буки ??? Объясни! Оригинальный мне меньше нравится, он и большой слишком. Я уже пытался переставить на оригинальный и снес через полчаса, последняя капля было описание FN FAL, где на буке все ок было, а на оригинале залезла опись по самое нехочу. К тому же буковский и читать мне как-то легче :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.02.2005 в 14:29:32
2Zar XaplYch:
Оригинальный сделан красивей и приятен для глаз, в АВ убрали тени и сделали его отвратительный

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 18.02.2005 в 14:33:08
2FunkyJunky:
Quote:
ствол отбракован из ДжаФолл, посему фишек игры не раскрывает.


Ты не забыл еще, что мне нужны твои наработки ;)?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем neyros на 18.02.2005 в 14:39:30
Чем ругаться, взяли бы и переделали шрифт: взяли бы ширину букв, как у Буки, и красивость, как в оригинале.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.02.2005 в 14:42:14
2Refiler: Чтож, как говорится, скока чайников, стока мнений ;) Мне буков(ин)ский нравится больше, чем оригинал. А может у нас у кого одного бука какая-то неправильная и шрифты тоже неправильные? ;)
2neyros: Тока кто это делать будет? Я в рисовании полный чайник. В школе еле на тройку по рисованию тянул :( А черчение у меня было на уровне :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 14:45:54
2neyros:
Великий! Тебе легко говорить. И не ругаемся мы - обсуждаем. Стиль такой.
Объясни, где что лежит - попробуем.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.02.2005 в 14:53:19
2Ломолом: Где что лежит, я тебе сам могу объяснить. А вот будешь ли ты этим заниматься, есть бальщой квешн ;)
ЗЫ: лежит все в fonts.slf или одноименной папке. Тока как все это редактировать, чтоб игра без проблем поддерживала, я не знаю, АВ шрифты ЦС не понимает. Знаю только, что там стишки и их можно редактировать sti-edit'ом.
ЗЗЫ: редактёры, если что напутал, поправьте. Шрифтами я занимался только на уровне подмены одни на другие в нопсе и все. Я больше по оружию в Джаге.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 15:21:40
2Zar XaplYch:
Вот надоест АДСЛить - пойду сти-эдить. У меня сегодня методический прогул.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 15:35:11
2Zar XaplYch:
Леша! Что-то не очень по взрослому получилось, пока. Сыровато. Я тут темного Старопрамена парочку съел. Спать пойду. Для расчета симметричного ТДЛ для передатчика.

Вот, погляди:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 18.02.2005 в 15:36:23
2Ломолом:
Quote:
Объясни, где что лежит - попробуем.
2Zar XaplYch:
Quote:
ЗЫ: лежит все в fonts.slf или одноименной папке. Тока как все это редактировать, чтоб игра без проблем поддерживала, я не знаю, АВ шрифты ЦС не понимает. Знаю только, что там стишки и их можно редактировать sti-edit'ом.  

Вытаскивать Slf-explorer'ом, редактировать... ну хоть в Паинте. "Зашивать" STI-Edit'ом.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 16:06:04
2Viking:
А почему самим сти-эдитом нельзя? И сколько весит в пикселах (~ц) каждое знакоместо?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 18.02.2005 в 16:48:52
2Ломолом:

Quote:
А почему самим сти-эдитом нельзя?

Вытаскивать можно и Edit'ом, а редактировать им неудобно.


Quote:
И сколько весит в пикселах (~ц) каждое знакоместо

Ширина линии в букве - 1 пиксел. Можно тень сделать (еще пиксел), но, ИМХО, это лишний геморрой. Высота и ширина букв в разных версиях разная. В Цене Свободы буквы больше.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 20:09:35
2Viking:
Влад! Ну ты прям как этот! Сколько пикселов занимает очко буквы, по горизонтали и по вертикали. Т.е. - площадь знакоместа (в типографике - очка) в пикселах.
И второй важный момент - шрифты бывают моноширинные (курьер или пишмашинка или принтер в драфте) - все знаки - одинаковой ширины, а бывают пропорциональные, когда ширина очка определяется рисунком знака. В таких шрифтах межсловные и межбуквенные пробелы - тоже разные.

У меня сейчас сын в гостях, а он, в частности, неплохой художник-шрифтовик.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 20:12:21
2Refiler:
Слава!
Лови кубанки! Красная - твоя родная, Синяя - терская.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 20:12:55
Вот вторая.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.02.2005 в 22:59:11
2Zar XaplYch:
Алексей!
Посмотрел несколько шрифтов из FONTS.SLF (chapeau aux Normands).
Они пропорциональные - можно ужать, если различимость-красивость не пострадают. Можешь посмотреть пост Викинга и сам попробовать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 19.02.2005 в 20:33:40
2Ломолом: Сам пробовать не буду, потому что, как уже сказал, в рисовании я полный чайник http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/lamer.gif Я картинки оружия и боеприпасов-то редактировал задним местом :( Я могу только обжать до нужного размера ГОТОВУЮ картинку и обвести ее фоном, чтоб выделялась при наводке и все. Так что в рисовании я ничем помочь не могу :( Зато я могу с удовольствием покритиковать то, что у тебя с сыном (если он вдруг возьмется помогать) получится ;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 19.02.2005 в 20:49:48
2Zar XaplYch:
Шарик! Ты не критик, ты - балбес! ((с) Матроскин)

Не смогу написать по-немецки, чтоб тебе понятней было :P, а по-русски все просто. Вынимаешь из FONTS.slf любой фонт в формате .sti. Открываешь его редактором sti-edit, немецким, с ja.gamigo.de.

В нем, редакторе, уже струменты встроены. Очко буквы (именно так) состоит из матрицы точек. По вертикали, кажется, 9. По горизонтали - определяется самой буквой. Плюс один столбец точек - пробел.

Попробуй. Занимательное занятие. Будет у тебя "Словолитня Ксаплыч и Царь", а по-немецки Buchstabengiesserei.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 19.02.2005 в 21:20:11
2Ломолом: Блин, ну ты и доходяга ;D Да не умею я ВООБЩЕ рисовать, ни на грамма, особенно на компе. Карандашом еще смогу по принципу "точка точка запятая минус рожица кривая", а на компе будет и того хуже. У меня тройка по рисованию, наша русская, не немецкая. Я смогу только то, что описал в посте выше. Так что я не больше, чем, как ты сказал, критик-балбес ;D
А как с джагой обращаться, можешь мне не описывать, могу наоборот тебя кой чему научить, если надо. Я ее ресурсы наизусть знаю,  кроме hex-редактирования, потому что это я просто не умею :( И редакторы у меня есть все, что нужны, некоторых даже по несколько версий, кроме hex-редакторов, он у меня не захотел качаться, сайт приказал долго жить :( ВотЪ ;D Так что Buchstabenклёперай у меня не получиться ;)
ЗЫ: клевая папаха ;D Казаки будут в моде? Если да, это будет крутааа :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 19.02.2005 в 21:38:24
Ну када? Када ви наконецЪ закончите ::)?
Мод-то позыркать вай! как хочется, а der Дойч... эээ... я еще со времен 5го класса не перевариваю.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 19.02.2005 в 21:44:38
2Bezumnij Kovrik: Тебе хорошо, тебе дойч нафиг не нужен, а я его каждый день gebrauch'аю :P И до сих пор привыкнуть к однообразию и скупости языка не могу :P
А мод будет как только так сразу, как любит говорить моя многоуважаемая маман ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 20.02.2005 в 00:12:07
2Bezumnij Kovrik:
Костя - гдето через неделю - жди посылку, для инстолятора ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.02.2005 в 00:21:22
2Zar XaplYch:
Леша! Ты что, по-русски вообще не говоришь! Я, конечно, не будка какая, вроде Грюнти, но вполне (исчо) в форме. Толстею даже, блин, от сидячей работы. А ты - доходяга! Это голодный черный ребенок, в голой африканской пустыне поедающий плохо переваренные остатки ужина американского солдата - вот кто доходяга. Дошел он, до гробовой дощечки. Генук.

Не только твоя замечательная мама так говорит. Я тоже так всегда говорю.

А папаха в моде будет. Причем красная, Кубанского казачьего войска!

Про хекс-редактор - ссылку не помню, попробуй по ключу HexEdit(plus), например на Довнлоад.ру. Я там брал - изюмительно.

Неужто, блин, точку в 1/64 экрана (4х4 см) нарисовать-стереть не можешь?
(Здесь следует долгий комментарий, полный язвительных высказываний, унизительных сравнений и прочих гадостей) :) :D ;D ;) :P ::)

2Bezumnij Kovrik:
Костя! Это надо Славу спрашивать! Он уже виски на Пшеничную заменил! СоюзПлодИмпорт - рулез! Сами ждём!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 20.02.2005 в 00:37:47
2Ломолом: Доходяга был в смысле "человек, до которого долго доходит смысл сказаного" :P Если там ты че другое понял, то звиняйте ;)
Папаха есть гуууд! :D
Хекс эдитор посмотрю.
Ну дык, думаешь я не пытался че нить нарисовать? Пытался, и с плачевным результатом :( А шрифты мои тебе все равно не понравятся, кривые будут. Вот от руки могу еще нарисовать, а на компе...

Quote:
(Здесь следует долгий комментарий, полный язвительных высказываний, унизительных сравнений и прочих гадостей) :) :D ;D ;) :P ::)

Вредный ты, вот уйду щас и не будет у вас переводчика, который перебрал водки и не только, тогда тебя Refiler порвет http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/bye.gif http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/angry.gif ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 20.02.2005 в 00:41:23
2Ломолом:
Папаха будет самой крутой защитой для головы или нет?
может еще маузер и шашку влепить?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Serj_PSG на 20.02.2005 в 00:48:16
Refiler:
Quote:
Папаха будет самой крутой защитой для головы или нет?
может еще маузер и шашку влепить?

  Стестно! Только они д.б. в одном экземпляре -- уникальными!  ;) :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 20.02.2005 в 00:01:03
2Serj_PSG:
Вот этого не обещаю, так как чтоб не портить баланс игры и возму родное оружи е из В2В - поменяю только картинки и описание - все остальные ТТХ оставлю без изменений

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.02.2005 в 00:03:08
2Refiler: 2Serj_PSG:
Предлагаю две кубанки - из расчета Иван и Игорь.
Защита, видимо, не очень, но мораль - супер, а враги от одного вида уСИР...ся должны. Если так можно. В ней бы красть должно бы быть легче.

Маузер под 9х19 Пара - вполне круто. Только АР на перезарядку - 10 - из любой обоймы. Вскидка - дорогая, второй выстрел - 3 АР. И дальность - 20...25, и кучность большая.
Только красную девятку не забудь на рукоятке врисовать  :D.

Насчет шашки не знаю, но место для нее есть - вилла у столицы Траконы.

А можно ее одну дать на продажу торговцу, который наводку на Микки дает, тому, что слева от аэропорта. Мы ему сигареты - он нам шашку!

Параметры шашки - чуть хуже, чем у меча-кладенца. И чтоб на Вампиров рулила.

Кстати, кубанки можно Наташе дать. И Ване. Сразу. Откель они в Морковниках?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 20.02.2005 в 00:08:54
2Ломолом:
Только АР на перезарядку - 10  - эт я тебе сделать не могу - я тебе не Терапевт

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 20.02.2005 в 00:13:49
2Ломолом: Папаха, конечно, хорошо, только появляется недоуменный вопрос: а разве Иван с племяшЁм и Натаха казаки??? (Лана лана, допустим они казаки ;D)
Мне очень понравилась шапка-ушанка Красной Армии в УХе, сам, когда маленький был, такую носил, с поднятыми ушами, зачипись было, лучше чем все эти супер модные шапки от адидасов и т.д. :D И еще бы берет красный былоб хорошо ;) Я в УХе только с ним и бегал :), типа командир группы спецназа.
ЗЫ: эх, мечты мечты ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.02.2005 в 00:19:48
2Zar XaplYch:
В В2В беретов два - SAS - зеленый хаки, и красный - спецназ. Вот вместо САСа кубанку и вставить.

Про мечты - к раннему Пушкину! У него стиш так и начинается...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 20.02.2005 в 00:26:43
2Ломолом:
Quote:
Вот вместо САСа кубанку и вставить
и правильно сделали, нафиг этот зелененький англискай, когда есть красный русского спецназа. ;D Только обязательно пририсуйте на берете нашу Красную Звезду, если ее там нету, или че там на берете есть :-/
Смотрел как-то по телеку, как готовят наших красных беретов. Всё остальное забугорное просто ясли, особенно экзамен :D А амеры еще хвалятся своими морпехами! Дилетанты ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.02.2005 в 00:30:16
2Zar XaplYch:
Это ты еще анекдот про стройбат не знаешь.

Ты что, картинок нет видел? Там четкие звездочки, довоенные. Эмаль рубиновая по отличной латуни.

Славе адресованы были, извини. Пересмотри еще раз. Аж две разных.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.02.2005 в 00:32:36
2Refiler:
Слава! А делать ничего и не надо. Нет для маузера обоймы и все. Он из любой 9Х19 заряжается - вот тебе автоматом 10 АР на заряжание.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 20.02.2005 в 00:39:46
2Ломолом:
Quote:
Это ты еще анекдот про стройбат не знаешь
Это где амеры решили анализ наших войск сделать? Знаю, как же не знать ;D
А как насчет берета? Там есть звездочка. Просто я не играл дальше аэропорта, поэтому спрашиваю, как последний ламер :-[ ;D
ЗЫ: вопрос снимается, я щас посмотрю в ресурсах :)
ЗЗЫ: А какой берет-то там изображен?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 20.02.2005 в 07:52:42
2Ломолом: Для любого ствлоа должен быть магазин, соответствующий заряжаемому в пушку кол-ву патронов.
2All:Вообще, заниматься переводом - дело одно, а моддинг мода - дело немного даже неэтичное. Я например хочу сыграть в оригинальную B2B тока по русски. Где никаких нафих папах и маузеров нет, а вместо Сайги нормальный Ремингтон.   >:(
посему, как получу перевод, буду дома себе клепать "версию, близкую к оригиналу". Вот.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 20.02.2005 в 09:17:59
Я вообще тоже за то, что бы мне были предоставлены русская "оригинальная" и русская "прикольная" версии...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.02.2005 в 11:16:56
2FunkyJunky:
2Bezumnij Kovrik:

Ну, коли так, хотя и непонятно, почему, то пусть будет обойма. Даже проще, с Маузером-то. Хотя, пожалуйста, посмотри, можно ли что-нибудь сделать. Хотя в Морковии, видимо, испанский клон с обоймой более вероятен. Но хочется именно немецкий, а его заряжать было не очень удобно.

И чего ее клепать - попроси Славу! Надеюсь, он согласится с мнением обчественноСТИ. И выложит всё необходимое для того или иного варианта

Размышления о модерировании моддинга модов разделяю наполовину. Они, дойчи, нашу Наташу обидели, и АКМС обделали, неучи. Но все равно молодцы.

2Refiler:

Предлагаю сделать WEB-релиз по форумам и отдельное уведомительное письмо авторам мода. Типа, шоб все афицьяльно было! А можно и наградить авторов Почетным Дипломом Форума JA2.RU.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 20.02.2005 в 14:04:56
2Ломолом: Это не Наташа а Клаудиа Кристиан, ака Susan Ivanova, под русскую - тока косит, так что поделом ей.   :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.02.2005 в 15:49:58
2FunkyJunky:
Милай! Энто хто ж такая? Из актрисулек-всем-трясулек штоль?
Просвети старого! Я кинов не смотрю давно, окромя французских комедий, и то не всех.
Следуя мысли Кобры, из-за любви к женщинам вообще и либидо в частности, не выношу экранных деланных леБЛидо. Тошнит.

Так ты говоришь, что наличие обоймы для конкретного ствола определено на уровне структур данных в игре?
Но тогда можно сделать ему, маузеру бедному, обойму фиктивную, а ни одной никому не дать и на картах не разложить. Проблема решена! Или нет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 20.02.2005 в 17:08:47
2Ломолом: Вавилон 5, коммандер Сьюзан Иванова. :)
аррррррргх! К черту Маузер! Засунуть ему в () магазин от другоа пистолета, например, от Зига 210го.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.02.2005 в 17:10:50
2FunkyJunky:
Никогда не видел!
Лехше, лехше! Не понял, маузер вообще к черту, или как?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 21.02.2005 в 06:13:56
2Ломолом: или как ;D маузер под магазин от, эээ,  Беретты М12.  ::) 8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 21.02.2005 в 09:01:30
2FunkyJunky:
Леха пролетаешь ты со своей версией - так как руссификация будет - оригинальная и измененая

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 21.02.2005 в 09:32:41
2FunkyJunky:
2Refiler:
А вот все-таки оригинальный патрон 7,63х25 низя ли ввесть, в игру, разумеется.
Даже образец есть - Гаранд. У него обойма - пластинчатая. Не нравится только, что заряжается быстро.
Можно ли для конкретных обойм сделать больше АР на перезаряжание?

Но вот заменить М12 на маузер - Это по Дальневосточному! Круто! :applause: И аттач к нему - кобура-приклад. Без приклада - оба в малые слоты, с прикладом - в большой. И лазер с оптикой приделать, с глушителем.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 21.02.2005 в 10:19:01
2Ломолом:
Саня давай я специально только для тебя сделаю Маузер с 10 АП перезарядкой, НО!!!! его можно будет только заряжать, а вот разряжать низя!!! По тому как у тебя хрен знает что будет из него вылезать!?
2Zar XaplYch:
Заказ на шапку ушанку из УХи принят!! Раз хочешь почемуб не сделать ;)!?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 21.02.2005 в 10:27:26
2Ломолом:
Саня - сделать маузер с прикрепляемой кобурой конечно можно - но только персонально для тебя, потому как все таки не очень хочется баланс портить

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 21.02.2005 в 10:52:36
2Refiler:
А зачем его разряжать? Обычный маузер и в жизни разрядить непросто. Если не в голову-тушку врага.

И чем это кобура-приклад баланс нарушит. Она только кучность увеличить должна, и очки на вскидку.

И хорош будет Цар в ушанке на 35-градусной жаре! :o Хотя, там в горах снег...
Но тогда высота д.б. больше 2000 м. А на такой высоте быстро не побегаешь...
Чо то не так...

Иде моя черная кубанка?.. Зима кончается! И сувенирчик тебе ужо присмотрел... ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 21.02.2005 в 12:59:32

on 02/21/05 в 10:01:30, Refiler wrote:
2FunkyJunky:
Леха пролетаешь ты со своей версией - так как руссификация будет - оригинальная и измененая

Ну это даже вовсе не пролетаю, мне так даже лучше канешна же  ;D

п.с. надо в измененной переделать первую карту незначительно: убрать АКСМ и положить "сучку". А ттх к АКСМ получше сделать, как у АКМ, тока прицеливание чуть дольше.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 21.02.2005 в 13:22:26
2FunkyJunky:
Ты прав! Ты прав!:applause:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 21.02.2005 в 18:25:02
2Andy99:
Quote:
2Refiler: А можно сделать русефикацию в двух вариантах?Один тот,что вы делаете,а другой просто перевод с немецкого,без изменения картинок,ТТХ и прочего.Просто хочется попробовать(посмотреть) что там немцы намододелали .
2

Согласен. Два варианта - один простой перевод. Второй - аддон как Veterans для Urban Chaos.

Refiler:


Траблы с патчем терапевта. После приземления получаем пакет от Вальдо. Файлы из него не пявляются в новом лаптопе. Кроме того доступны только те сектора, которые доступны в Цене свободы.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 21.02.2005 в 18:28:40
2Strax5:
А тама нада праграму запустить, про кампаигн.ехе какай-та!
В другой ветке описано, как. Потому и данных нема, что ты в ЦС играешь, но на картах В2В.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 21.02.2005 в 18:50:46
2Ломолом:
Quote:
Предлагаю сделать WEB-релиз по форумам и отдельное уведомительное письмо авторам мода. Типа, шоб все афицьяльно было! А можно и наградить авторов Почетным Дипломом Форума JA2.RU.


А если откажут в праве на перевод или модинг?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 21.02.2005 в 18:56:06
2Strax5:
Ты как это себе мыслишь?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 21.02.2005 в 18:58:46
2Ломолом:

Автор имеет право запретить любое искажение своего произведения как по нашим, так и по немецким законам.
Придумки с модификацией оружия, дабавления новых предметов, которые изменяют баланс, им могут не понравиться.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 21.02.2005 в 20:26:12
2Strax5: и что, в истории были прецеденты, чтоб моддеры на моддеров в суд подавали?  ;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 21.02.2005 в 20:38:19
2FunkyJunky:

Не знпаю таких историй. Но локализируя мод нужно знать меру и уважать мнение разрабов. Вроде вежливости.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 21.02.2005 в 20:43:56
2Strax5:
Заметь - имеет право! могут не понравиться!
В одной из книг полностью переписали две главы для русского издания. Автор нижайше попросил прислать перевод на английский, чтобы вставить во второе издание.

И еще. Можешь - делай, не можешь - ищи причины.

Мод бесплатный. Копирайт прямо не обозначен. Если переделать >25% - мод наш!

И кто мешает упасть на колени перед Великим Фанки-Жанки, синофобом-эстетом, и умолять его нарисовать красивый диплом?

Если что, я текст напишу, ты или Цар переведете, подредактируем, в МИДе, например, да и пошлем им на Форум.

Пыс. Ты встань на место авторов. Твой мод не просто качают, но перевели, адаптировали под страну и еще и дифирамбы поют!!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 21.02.2005 в 22:22:01
2Ломолом: Мой ник Царь, а не Цар. С мягким знаком, аднака ;)
Ну, это так, оффтопик небольшой :) Просто надоело, что над моим ИФО издеваются, как хотят, а тут еще и за ник принялись :P 8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.02.2005 в 00:26:27
2Zar XaplYch:
Эта, значить, типа пардон за извинительства, но мы тваи ФИО не знашь, и не трогашь!

У тя в нике мягкого, мягенького такого, знака - нетути! Значится - Цар!
И вообще - на этот счет есть анекдот, так что не провоцируй!

А коль ты русский, хоть и немец, неча такими никами баловаться. Не поминай, всуе. Монархист я. Так что уволь. Не видать тебе от меня "ь".

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 22.02.2005 в 00:01:32
2Ломолом: Какой я немец, черт тебя побери? >:( Я есть истинный сибиряк, немецкой крови во мне ни на грамма!!!
Ой, чет я разбушевался http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/shuffle.gif
Мои ФИО в принципе и не обязательно знать, скрытный я тип 8) http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/ph34r.gif Достаточно имени и ника :) Тем более, чем меньше моего ФИО знаешь, тем меньше соблазна его самого перевернуть ;D А анекдот-то ты расскажи, анекдоты я лублу :)
А с чего эт ты монархист? К тому же я же не претендую на звание царя всея Руси или мира, это всего лишь шифровка в нике, кот. я уже сам немного подзабыл ::) :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 22.02.2005 в 00:49:06
2Strax5: вежливости ради будет точный перевод. а версия с папахами-маузерами - доп. опция.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.02.2005 в 01:24:44
2FunkyJunky:
Да что вы все тут говорите - не папаха, а КУБАНКА!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.02.2005 в 01:28:17
2Zar XaplYch:
Вот твой ник и есть анекдот. Тот, который, его тута низзя писать. Он одесского фольклору.

Так вот - ЦАРК Соплич! :) :D ;D :P ;) ::)

Могу утешить - знал бы ты мою фамилию - после замены одной буквы смеялся бы минут пятнадцать, а под пиво - полчаса.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 22.02.2005 в 01:44:34
папаха, кубанка... ШАПКА ВОЛОСАТАЯ вобщем...  ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.02.2005 в 02:02:11
2FunkyJunky:
КУРЧАВАЯ! Как ...!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 22.02.2005 в 06:38:57
2Strax5:  и Другие
Еще раз услышу про траблы с Патчем Терапевта - буду сильно БИТЬ!!! и больно по лицу!!!
Я еще раз повторяю - что Патч Терапевта добовляет только поддержку кириллицы и нечего большего - надеюсь все ясно??

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.02.2005 в 09:06:54
2Refiler:
Так их! Туды их, в качель! Мордой, и в ...! (Кутузов)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 22.02.2005 в 11:53:27
Ломолом
А под водку "Пшеничную" сколько смеятся?? ;D
Саня специально для тебя, как любителя эксклюзивных вещей – предлагаю сделать: заменить вместо:  Меч "Лезвие Духа" – кубанскую шашку, Испанский шлем – Кубанка, SIG P 210 – Маузер, Новый предмет – кобура к маузеру, комбинация:  маузер  + кобура = маузер с кобурой (бывшая Ракетная винтовка)
Смотри рисункм внизу
ЗЫ по поводу Кубанки – у нас в станице она не продается, был на выходных в г Кропоткине ее тоже там нет в продаже, дал задания друзьям узнать есть ли она в г Ростове или г Краснодаре.
FunkyJunky
Сучку не добавлю, так как на нее патронов хрен найдешь по началу, а 7.62Х39 попадаются

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.02.2005 в 13:25:05
Время смеха ограничено только количеством! Водки или сил! :P
Меч не надо менять. Он на вампира заточен. Да и откуда кубанская шашка в подполе испанской церкви?
Кубанку - вместо SAS берета.
На базе ракетной винтовки, кажися, стрелялка у вампиров сделана! Осторожней!
А рисунки - вполне. Только больше на Астру похоже. Тогда и очередь ему делать нада.
И как это сучки не добавить, если в аэропорту магазин лежит.
А ты АКМС поправил, как предлагали?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 22.02.2005 в 14:10:52
2Refiler: Слава, кроме уже сделанных изменений, в вашу версию обязательно надо добавить: яловые сапоги, валенки с галошами, красные галифе, бурку, малахай, четверть самогона, бочку селедки, "Максим", тачанку, жопастую казачку с ухватом, фонари (вешать несогласных), баню, печку и образа по углам, а также заменить ворон на курей, а кошек-убийц на свиней. Без этого минимума, русификация будет не настоящей и не может считаться полной.  :P  ;D

Все добавления и замены делаются не зависимо от того, в какое время и в какой точке мира происходят события мода. Опционально, для большего "русского духу", можно добавить меч-кладинец, Сивку-бурку и гусли-самогуды, а главного злодея заменить на Кощея и замутить квест на отыскание его "смерти", которую можно будет собрать из нескольких предметов. Авторы-немцы будут визжать от восторга и утираться соплями от умиления.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 22.02.2005 в 14:15:32
2Ломолом:
Quote:
Могу утешить - знал бы ты мою фамилию - после замены одной буквы смеялся бы минут пятнадцать, а под пиво - полчаса.
Я тоже пару анеков про фамилии знаю, если хошь, могу в привате выложить :)
2Refiler: Ну так как, описи делать или нет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 22.02.2005 в 14:15:35
2VM: забыл "balalaika resonator cannon" :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 22.02.2005 в 14:20:46
2FunkyJunky: Вах, пепел на мой лысый череп, конечно, балалайка и матрешка должны быть всенепремено, без них это просто подделка под русификацию!!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 22.02.2005 в 14:49:44
2VM: Матрешка будет заместо ргд-5 или еще какой гренки :D А балалайка - ультиматив ган какой в балалайку и будет как в Десперадо: Однажды в Мексике :D Как тебе идейка, Refiler?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.02.2005 в 15:45:33
2Zar XaplYch:
Хотя ничего смешного не нашел, скорей досаду на что-то, НО, для полноты флуда, добавлю - Балалайка БАСОВАЯ, со встроенной спаркой - пулемет М2-гранатомет М19. Вес - 66,6 кило с колесами и складной треногой.

А вообще - стыдно, наверное, должно быть...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.02.2005 в 16:16:55
2Refiler:
Слава!
Все забываю спросить. Можешь ли ты глянуть, как в секторе СЗ (Порт), где Матрос обитает, которому рация нужна, сделан Большой Сейнер, стоящий у стенки, у причала? Нарисован он фоном, или это более сложный объект?
Пробовал редактором карт ЦСным, но ничего, кроме типа тайлсета (Drassen2, разбитая ВПП) не нашел полезного.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 23.02.2005 в 00:16:10
2Ломолом:
Фоном
2VM:
Виталик я так давно не смеялся ;D
2Zar XaplYch:
Делать конечно

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 23.02.2005 в 00:35:46
2Refiler: Пришли список, а то не знаю, что делать, что нет. Работа впустую получится.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 23.02.2005 в 00:38:03
2VM:
валенки с галошами у нас на Кубани отсутствую, галоши есть а валенков - ну я имею в виду обовь - нет

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 00:23:52
2Refiler:
Слава! А как-ать они, противные, его фоном делают? Хотел сам на пулепролетность проверить, но дюже далеко до порта от Каталины.
А савок от первой игры не осталось.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 23.02.2005 в 00:24:45
2Refiler: Дык, ты же делаешь русификацию, а не кубанизацию. Хорошо бы еще фуфайку добавить, забыл про нее написать. Когда жил за бугром в тропиках, то очень скучал по русской фуфайке, треуху и керзачам, мечтал завалиться на работу в таком виде, мой арабский босс бы челюсть вывихнул.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 23.02.2005 в 00:31:16
фуфлайку сделайте. будет фуфайка из шкуры медведя. У которого самовар с водкой.
 8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 00:45:28
2FunkyJunky:
Ти чтё, впалнэ нармални? Мала-лы кто из нас тут чаво папросыт? (Вароны яйца, Хазанов)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 00:49:41
2Refiler:
Кто может - делает, кто не может - учит, кто не может учить - командует!
Все намана!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 23.02.2005 в 00:50:32
2VM:
Давай фотку фуфайки - сделаю  ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 23.02.2005 в 01:39:21
2Refiler: Выбирай ракурс: ;D
http://www.artrussian.com/foto/media/7757.jpg
http://www.artrussian.com/foto/media/7759.jpg
http://www.artrussian.com/foto/media/7762.jpg
http://www.artrussian.com/foto/media/8264.jpg

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 23.02.2005 в 09:36:04
2VM:
Мммм... а типа просто фуфайки, как Ломолом кубанки приводил - нет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 23.02.2005 в 10:01:03
С праздничком!  :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 23.02.2005 в 10:57:36
2Refiler:
Quote:
а типа просто фуфайки
Неужто ты действительно решил ввести в игру всю ту муть, которую я написал? Тогда уж точно надо будет делать Кащея для полного стеба. Просто я пытался довести до абсурда ваше желание воткнуть в латиноамериканский мод кубанские прибамбасы, чтобы показать из левость в этом моде. Почему именно кубанка, а не головной убор североамериканских индейцев из перьев или казацкая сабля, а не тамагавк? С тем же успехом можно добавлять любые абсолютно левые для данной территории и времени предметы, например бубен шамана или набедренную повязку папуаса.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 23.02.2005 в 12:59:56
угу, даешь натуральный В2В! а если модифицировать, хочу вместо АКМ пулемет Виккерс-Максим, тока ручной, под 7.92.:shuffle:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 13:05:21
2FunkyJunky:
А ты его нарисуешь, вместе с ящиком патронным? Это же качалка будет, бесплатная.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 23.02.2005 в 13:25:40
2FunkyJunky: Пфф. у меня уж есть, для JaFall, но я не дам :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 23.02.2005 в 13:55:58

Quote:
даешь натуральный В2В!
Именно так и никак иначе!

2Refiler: Слава, вы взялись делать перевод мода, у которого есть авторы, поэтому ваш перевод должен быть максимально близким к идеям, заложенным создателями мода. Все остальное - от лукавого.

Как бы выглядели переводы произведений Шекспира, если бы советские переводчики, руководствуясь принципом партийности в литературе, начали бы их кроить, проводя в них "политику КПСС", сделав Гамлета секретарем парт-ячейки, народным трибуном, руководителем революционного восстания против короля-тирана, повесив ему на пузо маузер и облачив в галифе, комиссарские кожанку и кепку? Если уж так чешется пошаманить, то в дополнение к переводу авторского варианта, сделайте свой кубан-эдишн, но ни в коем случае не в замен.

Представь себя на месте автора, который потратил туеву хучу сил и времени на работу, а тут нарисовался какой-то ухарь из Гваделупы, скачал из инета готовый результат твоих трудов, перевел его на гваделупский, заодно понавтыкав туда своих любимых гваделупских прибамбасов (косточку в нос, щит из кожи буйвола, маску для отпугивания злых духов и копье с каменным наконечником), похачив многое из того, что ты придумал и сделал, и начал распространять свое детище под тем же именем (и авторством), что и твоя работа.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 14:11:23
2FunkyJunky:
А не фига издевовываться тады! Переведи сам - и баловайся! С морепродуктом в руке!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 14:16:06
2Refiler:
Слава! Не слушай никого! Завидують! От немощи! Для аутентичности - введи тельняшку французскую, аль испанскую! Вместо майки.

А про права переводчика и тонкости авторского права могу в привате рассказать, коль в Москве будешь, с китами ВААП сведу, и с юротделом МИДа. Если понадобится.

Есть понятие (юр. категория) "авторизованный перевод".

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 23.02.2005 в 19:33:08

on 02/23/05 в 15:16:06, Ломолом wrote:
Есть понятие (юр. категория) "авторизованный перевод".

угу, это из серии "парад уродов российского дубляжа фильмов"
- "now you die, bastard!" /ориг.
- "опусти пушку и никто не пострадает" /перев.
имхо реализовывать себя в творчестве надо за свой счет  :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 20:05:52
2FunkyJunky:
Сравнение "с негодными средствами"! Державин, Жуковский, Пушкин, Лермонтов - это примеры?
И вообще, непонятно, из-за чего сыр-бор!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 23.02.2005 в 20:16:27
ну, в целом из-за того, что хочу играть в В2В и побыстрее. :) А фолк-модификацию можно и потом доделать. ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 20:37:21
2FunkyJunky:
Вариант 1. Язвительно-мерзкий, во внимание не принимать!

УЧИ НЕМЕЦКИЙ - И ИГРАЙ! ;D

Вариант 2. Чтобы начать играть быстрее, надо меньше обижать и подначивать руководителя проекта!
Ну ладно я - меня можно - тупой и нечувствительный. Удивляет теперь только глупость, упрямство и пошлость.

Слава взял на себя адский труд. И с ЧЕСТЬЮ несет! А вы?

Нет желания, а то бы из мата и фени наложил бы тут кучу.


Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 23.02.2005 в 21:21:12
2Ломолом:
Quote:
а то бы из мата и фени наложил бы тут кучу

Вау, а ты и по фене ботаешь?  ;D
Дядя Саша, по моему руководитель проекта как раз спокоен, а ты, такой "тупой и нечувствительный",  из тапочек выпрыгиваешь от негодования :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 23.02.2005 в 21:24:59
2Ломолом: :o ну, думаю, Слава сам разберется, обижаю я его, или нет. ;D ;) а полемизируем мы тут исключительно на пару.  а сыграть и оценить творение немецких моддеров (и ваши переводческие способности, мжд прочим) хочется бльше, чем сыграть в маузер-кубанка-гевер. 8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.02.2005 в 21:55:45
2Дядя Боря: 2FunkyJunky:
Стока байт на флуд извести! Абалдеть!

Про феню - у мамы попрошу перевод сделать, а мож и словарь минут на 10 дадут. Уже писал - этот тупой жаргон презираю. А к кичащимся им - отношусь с подозрением. На предмет, как выразился Кобра, спермотоксикоза и помутнений в голове!

Всех обижу! Завтра. Готовьтесь! И знаю, кому на какую струнку каким предметом наступить.

Пыс. Наверное, правильней
Quote:
маузер-кубанка-
wehr? Гевер - стрелялка, оружие вроде?
Но все равно непонятно, как эти предметы могут повлиять на игру? Беретов SAS, кажется, три, красных - тоже немного. Кубанка, если и будет, то одна. А соседство ФН57 и стена или БАРа - не смущает?

А способности оценишь. Только моего там мало. Больше ЦАР'а и Стракса. До редактуры руки так и не дошли. Времени не было - а счас - поздно.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 23.02.2005 в 22:26:42
2Ломолом:
Quote:
писал - этот тупой жаргон презираю


Ну мы видать о разных фенях говорим. Уголовная феня - вовсе не тупая, а с юмором и весьма своеобразная. А вот то, на чём сейчас "братки" разговаривают - действительно, весьма тупое, но к настоящей "фене" никакого отношения не имеет. И в книжках современных детективных почему-то именно этот слэнг "братковый" используют - читать иногда противно бывает.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 00:50:01
2Дядя Боря:
"Братки" не разговаривают, а пытаются выговорить слова!
Об одной фене мы говорим. Это не иностранный язык, потому предпочитаю чисто русский!.. Презираю я воров, и все!

А вообще, не хватало еще проблемы интегрирования уголовных элементов в гражданское общество обсуждать!  Ну на фиг!

Детективов не читаю вообще. Тем более современных!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 24.02.2005 в 10:54:56
2Ломолом:
Quote:
Детективов не читаю вообще. Тем более современных!
А зря - весьма приятные книжулички попадаются иногда ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 11:28:18
2Дядя Боря:
Мне счас гораздо интересней про передатчики классов Д,Е,Ф читать, и про трансформаторы на линиях! За ето бабульки платять, и неплохие. А в перерывах - про Теорию поля почитываю, и высший анализ.

А также про Джа-ресурсы и историю Антильских о-вов. Вот.
Дюдюктиву и сам могу написать, с крутой эротикой. Тока не хочу.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 24.02.2005 в 12:59:02
2Ломолом: 2Дядя Боря: Eeh vy pisateli detekrivnoy eerotiki na fene bratkov. Shli by vy v special'nuyu vetku. :P A zdesya my obsuzhdaem mod B2B. :P :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 13:01:29
2Zar XaplYch:
Слова не мальчика, но немца!!! ;D

2Refiler:
Слава! Давно хотел спросить:
1. Можно ли сделать в В2В выпадение всего?
2. Работает ли в В2В скилл "Вор". Наташа ничего, кроме пушек, не тащит. А хочется попробовать.
3. Что за минное поле рядом с Каталиной, слева, где Яйцекрут (Турнбилл), ощивается?
С 10 уровнем подрываются, болезные! Не говоря уж о Наташке.

4. Ужо наконец когда?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 24.02.2005 в 13:18:36
2Ломолом:
Quote:
Слова не мальчика, но немца!!!
Rediskin ;D Sam-to ;D Vot uzh tochno "gadkiy i protivnyy" ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 14:24:35
2Zar XaplYch:
А патаму-шта не фига со шуле-рехьнеров в рюссише зайтен залазивать!
Учицца надоть, а не флудни разводить! Што скажуть (футур от зеген забыл) одноклассники-полицаи?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 24.02.2005 в 15:07:04
2Ломолом: Одонокашники-полицаи зэльба гукают порно на шуль-рехнерах ;D Причем всем колхозом ;D О лернен тут и реде никс! ;D
Зеген? Енто что? Заген чтоль? Тогда так и будет "вас верден ди заген"

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 15:50:11
2Zar XaplYch:
Леша!
Вот - дарю! Однокашники - ПодонкоКакашники! ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.02.2005 в 16:25:51
Саня – не нервничай – проще будь, раз народ просит оригинал – будет ему оригинал.
ВСЕМ!!!
Оригинальная версия перевода будет именно оригинальной версией мода, - включая  глючную Наташку, она будет без комментариев и без озвучки короче делающая все чтоб нас всегда выкидывало из игры – как в оригинале ;D
Название страны так и останется Морковкастаном – и возражение на этот счет по поводу названия страны не принимаются – кому не нравится играйте в оригинал!! Team's Fiend's никого на заставляет играть в ее перевод, учите немецкий чтобы играть В2В ;)
Измененная версия будет включать в себя – больше 100 измененных рисунков для мода.
Соответственно еще и ряд изменений, выбор между сочными описаниями оружия или сухими ТТХ  + опция для установки прибамбаса Ломола - можно поставить маузер с 10 ОД на перезарядку +  опция для установки прибамбаса Zar XaplYchа – нанимаемый Пакос.
Перевод мода почти готов, единственная причина по которой он не выходит – я не могу отослать Files.zip из  В2В– у меня в данный момент настолько отвратительная связь что у меня даже  форум со скрипом открывается. Народ большая просьба у кого есть мод В2В – отправьте на ящик  Bezumnij_Kovrikу файл \Data\Campaigns\Back to Business\ Files.zip.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.02.2005 в 16:28:54
Саня по поводу маузера!!
Можно заменить Barracuda – на Маузер С96, там как раз только под него есть 3 вида боеприпасов.
Еще предлагаю изменить  патроны для Маузера С96 следующим образом.
1) .357 Быстрая обойма (Обычные патроны) =  7.63Х25  (зажигательные)
2) .357 Быстрая обойма (бронебойные) =  7.63Х25  (бронебойные) – ну или можно сделать супер-бронебойные
3) .357 Быстрая обойма (Смещенный центр) =  7.63Х25 (дробь - типа пули дум-дум, давно хотел пострелять из пистолета  - патронами со свойством дроби ;))
Саня глянь комментарии макаронника и подправь как ты того макаронника делал[attach]

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 16:31:20
2Refiler:
Я ему хоть десяток заправлю, с удовольствием, и покрякивая. Эта бяка в директории игры лежит? Чо та я такой файлы не помню!
Счас гляну, а ты уточни, если чо, откуда и куда слать. У мя анлимит толстый, и я дома, с портером в руке!

Нашел файл! Счас заправлю! Коврик - готовсь!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.02.2005 в 16:31:31
2Ломолом:
1)Не знаю, но думаю не стоит, так как в игре классный баланс, по поводу шмоток и оружия
2) Я не ворую - по этому не знаю
3) Прикол
4) Да почти все готово, хошь на выходных почти все кину на ящик? если конечно связь будет  и телефон работать?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.02.2005 в 16:33:26
2Ломолом:
Яж написал путь \Data\Campaigns\Back to Business\ Files.zip. появится после установки мода

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 16:37:01
2Refiler:
Шлю, см. пост выше!
Макаронника поправлю за час-два.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 16:40:41
2Refiler:
Слава! Ковру в почту класть, или сюда? Быстро отвечай - все готово!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.02.2005 в 16:42:35
2Ломолом:
Что про Маузер и патроны скажешь?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 24.02.2005 в 16:43:22
2Refiler: Пока ты здеся. Когда вышлешь оружие на опись? Обещался уже скока. Вышли мне просто Myweapon.txt измененный (оригинал ты просто переведешь без замены, я так панимаю(с)?) или че там у тебя, я дальше разберусь.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 16:47:17
2Refiler:
Меняй! На такой поворот ни Функа с Жункой, ни ВМы злые ничего не скажут!
Идея - класс!
Как канцлер Арулько - заношу на скрижали Высочайших свершений!

Куда Ковру слать? На ящик из профиля или давай-куда?!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 16:58:39
2Refiler:
Отправил Коврику на ящик из профиля, раз молчишь!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Oblivion на 24.02.2005 в 17:35:07

on 02/23/05 в 14:55:58, VM wrote:
Представь себя на месте автора, который потратил туеву хучу сил и времени на работу, а тут нарисовался какой-то ухарь из Гваделупы, скачал из инета готовый результат твоих трудов, перевел его на гваделупский, заодно понавтыкав туда своих любимых гваделупских прибамбасов (косточку в нос, щит из кожи буйвола, маску для отпугивания злых духов и копье с каменным наконечником), похачив многое из того, что ты придумал и сделал, и начал распространять свое детище под тем же именем (и авторством), что и твоя работа.



На самом деле таких случаев полно. На этот счет в авторском праве имеется понятие "пародийное произведение". Иготовление пародий не является нарушением авторских прав.

Из последнего на эту тему вспоминается дело Тома Форсайта, художника и фотографа, который творил всякие не сильно пристойные инсталяции с участием куклы Барби (проект Food Chain Barbie). Компания Mattel подала на него в суд. Но суд признал право ответчика создавать пародии на куклу и соответственно независимость его авторства. И в конечном итоге Mattel попала на 1,8 миллионов USD в возмещение судебных расходов Форсайта.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 24.02.2005 в 17:44:52

Quote:
На самом деле таких случаев полно. На этот счет в авторском праве имеется понятие "пародийное произведение". Иготовление пародий не является нарушением авторских прав.


Здесь делается перевод. А что касается всевозможных прецедентов, то просьба указывать страну, где имело место нарушение, год, место где был суд.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Oblivion на 24.02.2005 в 17:55:18
Перевод чего? ;))) Какого произведения??

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 24.02.2005 в 18:02:47
2Oblivion:

Программы для ЭВМ, в данном случае - мода "Васк то Business ", на которые распространяется закон об авторских правах.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 24.02.2005 в 18:46:02
Воистину, извилиста путя мыслИ. да хер фиг с ними, с копирайтами (ибо его зовут СирТек), речь о ПЕРЕВОДЕ B2B!!! И он будет, как Слава сказал сразу. А с правами - так Сиры и СФ исчо не на кого не забижались. И даже field ration, мутировавший в сгущенку (Vietnam SOG) не напряг никого (почти).
В общем, добрые моддеры херят упускают возможности друг друга засудить. ;D так что пустое <==>порожнее хватит гонять.

зы. а если Вильде Фейер перевесть? :D англицкий на русский? нтересно чего Ромуальдас-ага скажет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 24.02.2005 в 18:59:01
2FunkyJunky:

Это верно. Кто захочет эту тему обсуждать - пусть отдельную ветку создает.

А что касаемо добавления всевозможных предметов, то это хорошие идеи. Почему бы их не испоьзовать в новых модах. Кубанский (либо терский) казак очень неплохо бы смотрелся. Этакая русская экзотика: в кубанке, с шашкой, с маузером. Это тянет на мод о граждаской войне. В районе Кубани в то время было жарко.  :)
P.S. Шутка. Кто воспримет всерьез и решит реализовать, сценарий - 2 месяца.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.02.2005 в 20:18:41
2FunkyJunky:
Кстате мне еще не один человек не сказал плохого за перевод Вьетнама
2Zar XaplYch:
Леха переводи все оружие из оригинала

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.02.2005 в 20:19:49
2Strax5:
Ага, я чистокровный кубанский казак ;) Чем не герой мода?? ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 24.02.2005 в 20:32:27
2Refiler:
Quote:
Ага, я чистокровный кубанский казак ;) Чем не герой мода?? ;D
во проблем? сделай себя любимого и вставь в измененный вариант мода ;D Заместо кого нить. Только не Пакоса http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/dont.gif Пакоса я сам поиграть хочу ;)

Quote:
переводи все оружие из оригинала
Так точно, та'арищь Изверг ;D Только когда будет, не знаю. Но как я уже предлагал можно это патчиком потом выпустить, если не поспею, и чтоб патчик самоинтегрирующийся был, чтоб после переустановки не надо было опять патчик запускать. Понимаешь о чем я?
А как же измененое оружие? Или сам описи сделаешь?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 20:39:10
2Oblivion:
Не в бровь, а в глаз!
2Strax5:
Ты юрист или новгородец? Тебе же дали ФСЮ информацию. Дело достаточно громкое и показательное. По ключевым словам сразу найдешь.
2FunkyJunky:
А вот пародийный мод сделать - это классная идея! Играешь?
Новгородский Богатырь-Толмач СтрахураПятка гоняет немецких гаминов в Амурской пойме!

2Refiler:
Слава! А ты про пластунов кубанских слыхал? Вот где полсюжета взять мона! Меня тока сумления берут - казаки, кажися, маузерами не пользовались?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 24.02.2005 в 20:44:03
2Ломолом:

В кубанской пойме, на земле предков :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 20:47:58
2Strax5:
Ты хочешь сказать, что ты тоже казак? Какого ж хрена на кубанку тянешь!

И не в Кубанской пойме, а где-нибудь в Турции-Иране, в Междуречье!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 24.02.2005 в 22:26:39
2Refiler:
Слава! Лови Макаронника!

2FunkyJunky:
Читай - критикуй! Только по делу, пжалста!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Oblivion на 25.02.2005 в 11:37:47

on 02/24/05 в 19:02:47, Strax5 wrote:
2Oblivion:

Программы для ЭВМ, в данном случае - мода "Васк то Business ", на которые распространяется закон об авторских правах.


Программа для ЭВМ в смысле защиты приравнена к литературному произведению. И это зафиксировано и законом и практикой. Термин "перевод" можно применять в том случае, если имеется ввиду полное соответствие разноязычных текстов. Здесь же речь идет не просто о переводе, но и замене некоторых вещей. То есть налицо пародийный характер работы (пусть сами создатели и называют это переводом) Поэтому я и написал в своем посте, что преследований со стороны создателей оригинального  В2В можно не опасаться.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 25.02.2005 в 11:46:09
2Oblivion:
Мод - не коммерческий, поэтому вообще может идти речь только о претензиях на моральном уровне!
Они нам - Вы папаху вставили! У Вас - АКМС - 35!
Мы им - Нам не нравится, что Наташа - вор, и пукает! А у Вас М3 не клинит!

Весь конфликт.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 25.02.2005 в 12:31:44
2Refiler:

Изверг, так и не выслал рисунки оружия из В2В. Пришлось скачивать весь МОД (нехилых таких 60 мешков) >:( :). Делись давай остальными рисунками из малоизвестных МОДов.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 25.02.2005 в 15:40:49
2Ломолом:
Конечно знаю, у меня прадед им был ;), Маузеры у нас на Кубани тоже пользовались спросом, но после шашки конечно, макарроник супер.
2Viking:
Влад не могу у меня свзь не позволяет, я вот как представлю что я всю ночь буду скоро кости архивы с переводом слать... страшно становится.
2Zar XaplYch:
Тебе неделю хватит на твое описание оружия?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 25.02.2005 в 15:49:15
2Refiler: Не знаю, 7 штук ужо есть, буду стараться в поте лица ;) Загляни в Ъ & Ь, в ветку про менеджеры закачек, помоги с вопросом и тогда я буду работать по выходным тоже. А то на выходных я уезжаю туда, где нет инета, а в книжках не все нахожу. Поэтому мне нужно скачать пару сайтов оружейных, чтоб я их мог взять с собой и поработать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 25.02.2005 в 17:53:57
2Refiler:
Хоть скажи откуда брал...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 25.02.2005 в 21:25:56
2Viking:
Не знаю, везде куда мои шаловливые руки датянулись. Самые лучшие картинки в ШД, НО, Ухе и В2В

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.02.2005 в 00:08:43
2Refiler:
Слава! Будет перерыв, расскажи, пжалста, сколько метров в тайле? Или сколько тайлов в метре?

Заготовил шаблоны для корабликов-лодочек, а плепорциев не знаю.

Как я понял, полная структура тайла 5х5х15 плюс крыша 5х5х7

Катера - от3,5 до 30 метров, сторожевики и корветы - до 60 м.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.02.2005 в 00:21:12
2Ломолом:
По сировским меркам - 1 тайл = 1 метру

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 26.02.2005 в 00:27:03
2Refiler: поправочка: 1 тайл = 10 метрам (при расчете дистанций оружия)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.02.2005 в 00:38:17
2Bezumnij Kovrik: Вертолет тогда имеет длину 100 метров или около того :o Да здравствует Арулько, где все в разы больше, чем где либо ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 26.02.2005 в 00:41:18
2Zar XaplYch: это не я виноватый :). Это к сирам ;).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.02.2005 в 00:41:42
2Bezumnij Kovrik:
Ты прав дядька, извини запамятовал

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.02.2005 в 00:50:44
2Bezumnij Kovrik: Я тебя и не виню, я просто до сих пор удивляюсь Джаге :D А как там в ДжаФолл будет с тайлами, как в Джа или по другому?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.02.2005 в 00:57:06
2Refiler: 2Bezumnij Kovrik:

Ну танк в тайлах - 3х5(6). Он 3х5 метров или 30х50 метриков! Если маленький катер с кокпитом размером с танк делать, то рыболов/буксирчик 4(5)х8 тайлов,
Сторожевик класса PCF Swift, если плепорции хоть чуть блюсть, 5(7)х10...12 тайлов, бронекатер на базе танка (гибрид "Казанки" и Т-34) - 3х10 тайлов.
Каншмар! Буду пробовать. Только у всех дебильные жсд получатся, или форштевни надо будет прямыми делать.

А средний серьезный катер - не менее 10 метров, в жизни-то!

И кто объяснит, почему у танка в ЖСД галка "Прозрачный" стоит?

И есть несколько видов с воздуха малых и средних верфей. Очень забавно. Завтра выложу.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем neyros на 28.02.2005 в 09:05:49
Галко "Прозрачный" у танка в JSD стоит для того, чтобы игра могла игнорировать танк при расчете траектории полета пуль. Хотя это неправильно...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 28.02.2005 в 10:45:53
2neyros:
Понятно, что ничего пока не понятно! Зато почти понятно, что можно в ПАХ попадать! И переделки, вроде, не критичные. По аналогии с крит. хит в башку.

Фото верфей видел, для реализьму и живописности карт?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 28.02.2005 в 13:09:52

on 02/28/05 в 11:45:53, Ломолом wrote:
Зато почти понятно, что можно в ПАХ попадать!

хе, хе. ну дык обсуждалось это. Ждите ДжаФолл... ... ... ...
;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 28.02.2005 в 14:54:26
2FunkyJunky:
Ждем-с! (ц)
Как счас вижу (или слышу?) в Кобриной озвучке: "Эта дура с родинкой на щеке мне я...ца (или муде, или з...упу) отстрелила, мазила горилловая!"

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 01.03.2005 в 11:06:43
2Ломолом:
Quote:
Ну танк в тайлах - 3х5(6). Он 3х5 метров или 30х50 метриков!


Для оружия: 1 клетка - 10 м (причем, с модификаторами для разных типов оружия)
Для всего остального: 1 клетка - 1 м.


Quote:
Заготовил шаблоны для корабликов-лодочек, а плепорциев не знаю.


Тебе к VM надо постучать - он сейчас как раз береговой тайлсет для FRM заполняет.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 01.03.2005 в 11:20:44
Эй флудерасты!!! Блин дуйти влудить в другую ветку >:(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 01.03.2005 в 11:33:53
2FunkyJunky:
А мы уже знаем!

2Viking:
Сам уже разобрался! Вездесущее "Лезвие бритвы" - реальные размеры одно - пропорции в игре - другое. Художник глянул - все разобьяснил.

Малый мореходный катер с малой осадкой - размером с танк, морской патрульный катер - примерно в полтора-два танка!
Если реальные пропорции брать - пол-экрана займет.

Хотя малый корвет с двумя башнями OTO-Melara 76-mm - заманчиво. А еще смешней - такой же корвет, но УРО-ЗУРО. Чтоб пятая ПВО была, над портом.

Тайлов на 20...25, у стенки, в порту. И чтоб глядел-стрелял как танк!

Сами рисунки с возможностями и профессионализмом Штурца получатся очень быстро. Чертежами я его "снабдю-ю-ю-ю-ю!" Глянь в ветку "Другие моды - Картинки, чертежи"!

А если наши с дядей Борей посты про ракеты ЗУР ПВО почитать, то можно сектора обстрела у точек ПВО уменьшить, но добавить пятую - этот самый корвет. Вертолетательность будет симпатичней, и реальней, бо нет пока в игре реализьма ПВО. Не могу по рельефу летать. А такая ПВО ниже 200 метров меня не увидит.

Слабо?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 01.03.2005 в 11:36:42
2Refiler:
Ужо када, наконец?

Записал пробу Наташки, но в доме ремонт - фон сильный прет. Про сиськи, попу в унитазе и пукнуть - убрал.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 01.03.2005 в 11:38:44
2Ломолом:
Quote:
Тайлов на 20...25, у стенки, в порту.


25 тайлов!? Это что - авианосец :o ?



Quote:
А если наши с дядей Борей посты про ракеты ЗУР ПВО почитать, то можно сектора обстрела у точек ПВО уменьшить, но добавить пятую - этот самый корвет. Вертолетательность будет симпатичней, и реальней, бо нет пока в игре реализьма ПВО. Не могу по рельефу летать.

Можно уменьшить радиус и, соответственно, увеличить число станций ПВО.
В НО блокпосты - это суть ПВО, только без ракет.
Вопрос только в том - не запарится ли игрок выносить все эти точки, чтобы иметь чистое небо?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 01.03.2005 в 13:04:31
2Viking:
Нормальный катер, малый, типа SAR25 или SAR33, длиной около 30 метров. Считай в танках!
Корвет в два-три раза больше! С учетом мира игры - четыре-пять ТАНКов - это как раз 20...25 тайлов.
Зато можно попробовать и на самом кораблике пострелять. С учетом бананов.

А две орудийных башни - это круто. Это реал, для тех, кто видел атаку берега с моря и стоял рядом с корабельным боеприпасом.

По мне, так надо не просто уменьшить радиус зон поражения ПВО, но закрыть этими зонами только экономически и политически значимые регионы страны. Оставить свободные коридоры над сельскими районами, но в них, на перекрестках дорог - мощные заставы, а по дорогам - патрули, в идеале моторизованные, причем из расчета патруль на три-четыре квадрата дороги, с обходом прилегающих к дороге местностей. В этом смысле корвет ЗУРО прикроет порт, Балайм и рокаду Медуна-порт-Балайм.

Грамм прикрыт ПВО, хоть и странно, лучше ПВО подвинуть ближе к Грамму, а в Читзене прикрыть только шахту. Орта прикрыта двумя ПВО, но на излетах - можно и высадиться, 70% на 30%.

Проблема в этом случае только с Альмой - либо новую, либо х.з.

НО! Можно сделать Иглу-Стингер и врага с ним. Одного (двух - для Утюга-ирон мана). Закрывает один сектор, тот где стоит. Или девять - свой и восемь вокруг.

Тогда проблема вообще решена. Можно в каждый патруль по стингеру выдать. По карте будут красные кружки ездить, там где мы были, а там, где мы не были - нас будет ждать сюрприз!

При такой организации остается полная свобода действий. Хочешь - парься, не хочешь - наступай на Медуну.

А еще мечта - танк захватить, и в Медуну на нем въехать, под Красным знаменем!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 01.03.2005 в 16:49:53
2Ломолом:
Ждемс когда Zar XaplYch сделает сочные описания, и все в субботу ночью уину архивы перевода Кости

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 02.03.2005 в 15:21:11
2Zar XaplYch:
А вот про флуд ты брат зря такое написал, я конечно понимаю что флудить типа круто… А ты вообще о других людях подумал? А что если часть такого че «глупого» народа глядя на тебя тоже флудить не по теме? Ты начнешь к примеру задавать вопросы о новом моде для Джа2, а тебе там начнут рассказывать о кулинарных рецептах вкусной и здоровой пищи? Классно тебе будут?? А что если администраторы форума скажут: ребята раз вы не цените наш труд и наше время, мы закрываем наш форум нахрен. Пишите письма, с приветом я дядя Гиви… Я конечно понимаю что ты пойдешь на АГ и будешь флудить там, но темнемение подумай о людях для которых этот форум стал родным. Что делать им?? Я конечно не очень старый участник этого форума, но он для меня родной, и я очень не хочу чтоб он закрылся. Так что подумай над моими словами…  
Ты вместо того чтоб флудить доделал бы сочные описания оружия. Кстате я тебе писал, какой должен быть лимит символов! А ты что сделал?! Написал, ага в курсе, а сам этот лимит в 2 раза превысил!! Я все твои описания сократил в 2 раза, потому как внизу получилась каша с описанием и пунктами «за» и «против».
Ты если к пятнице не сделаешь сочные описания оружия – русификация будет только с сухим описание ТТХ.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 02.03.2005 в 15:35:47
Я же проставил смайлики, что означает, что флуд только на один пост. Флудить я тоже не люблю, но иногда не могу удержаться без едкого комента, бывает у меня такое, хоть и редко :) Если хошь, могу свой пост про флудизм джайцев удалить (и этот паравозом тоже) :) http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/mir.gif И я тоже не хочу, чтоб этот форум закрыли, ибо, как и ты, я здесь не очень давно, но он для меня стал родным. А на АГ модеры злые бывают и атмосфера уже не та, что была когда-то, не очень хочется туда возвращаться.
Где это я в два раза превысил? :o Лимит там же 249 символов, если со шрифтами ЦС, то 230. Я столько и пытался делать. Но я постараюсь все протестировать.
А почему до пятницы? Можно до понедельника продлить? Ты сам подумай, мне нуна кучу инфы перелопатить и сформулировать сочный текст, а потом его еще и ужать нехило. Их браухе ейн биссхен цайт, геноссе, битте

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 02.03.2005 в 15:59:01
2Zar XaplYch:
Ты блин свой текс описания почитай когда находишься во время битвы... только сильно не матерись... а не когда находишься в тактическом режиме. Я тебе еще раз повторяю что внизу описи есть 2 строчки с описанием качеств оружия, то есть за и против и твой текс на эти строчки налазиет. Или опять меня не понял? Тебе может рисунок прицепить чтоб ты понял

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 02.03.2005 в 16:14:44
2Refiler: Да понял, я понял. Но я вообще-то мерял по стратег. экрану, на тактике влезает только 145 символов :o Это же считай ничего. В стратеге влезает около 210. Для себя когда я делал, я плевал на эту досадность. А ты как считаешь?
Сможешь быстренько шрифты, кот. для описи, обжать (не перерисовать) до размера АВ, чисто по горизонтали на пару пикселей? Тогда жить можно будет :), ибо в 145 можно вставить только разве что оригинал Джа описи типа "Прям такой крутой ствол, маст хэв, адназначна" и все :(
ЗЫ: я сейчас делаю описи не больше 210 символов, т.е. на стратеге влазит, а на тактике не совсем. Но кто на тактике читает описи? На тактике воюют :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 02.03.2005 в 18:07:25
2Ломолом: 2Refiler:
Quote:
Кстати - это идея - увязать урон ножа с его остротой. Но именно точить ножик - на оселке!


Кстати в JA2 очень не хватает возможномти апгрейдить холодное оружие. Добавить одноразовый брусочек. На нож его + 2 Dm или - 1 AP.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 03.03.2005 в 11:41:33
Флуд режу, но пост Рефайлера оставлю - в назидание.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 03.03.2005 в 16:45:09
2Zar XaplYch:
У меня нет времени и желания заниматься шрифтами, так что делай по ЦС, я считаю это не только большой досадностью но и сильным разражителем, так как меня злит когда конец описания смешен с + и - описания оружия, мне тогда становиться вообще пофигу что там про это оружие написано, потому как его все равно конец описания нехрена не видно, по этому делай что нечего не выходило за свои границы.
Вообщем сроку тебе до первой половины воскресенья, больше извини ждать я не могу
2Strax5:
Что ты предлагаешь сделать? Поконкретней какое оружие и на что меняеться?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 03.03.2005 в 16:53:34
2Refiler: Описи влезают полностью на страт. экране, чтоб засунуть их в такт. пришлось бы их так сильно обрезать, что ничего хорошего бы не вышло :( Так что придется читать в страте :) К тому же см. пост №502 ;)
Срока думаю хватит, вчера от тебя пинка получил, так сразу на одном дыхании аж 15 штук сделал :) Сейчас готово 27 штук, буду стараться, но для пруфылактыкы ты меня подгоняй периядически ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.03.2005 в 17:01:36
2Zar XaplYch:
Можешь отпечаток и моей пятерни на своей дойче арш осютить и обсчупать!

Шнель-Шнель! Арбайт махьт фрай!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 03.03.2005 в 17:29:12
2Ломолом: Майн арш ис нит дойч, майн арш ис руссиш, фердамт нох ма >:( :) Их мах дох шнель, нит хетцен хир, хаб шон ейн паар гемахт :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 03.03.2005 в 17:50:43
Икелемубеныть!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 03.03.2005 в 18:19:32
2Ломолом: Чаго чаго ??? http://ja2.ru/YaBBImages/addsmiles/confus.gif
Хвать тут флудить, а то действительно разозлятся люди добрые и станут злыми ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 03.03.2005 в 19:44:08
2Refiler:
Quote:
Что ты предлагаешь сделать? Поконкретней какое оружие и на что меняеться?


Для расширенной локализации мода:
Клинок духов заточен нормально. Зонтик точить нелогичного.
Кинжал, нож, нож AIM + {некоторый предмет, предположим точильный камень, одноразовый} = Модифицированный кинжал, заточеный нож, охотничий нож.
Вроде бы есть неиспользуемые предметы из них модифицированные клинки и сделать.  На карте их не будет, а сделать можно.
Точильный камень можно сделать из жвачки. Можно? ::)
Картинки оставить те же либо чуток изменить. Если некогда - добавить зеленую звездочку.


Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.03.2005 в 11:24:04
2Zar XaplYch:
Леха вообщем делай свои описания, как хотел делать, только на шрифте ЦС, я забыл что у Кости попрошу, чтоб он  при установки русификации добавил выбор при уставки сочных или сушенных описаний оружия, и овцы целы и волки сыты ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 06.03.2005 в 00:17:52
2Refiler: Слава, посмотри мыл, я послал тебе описи. Жаль конечно, что ограничение было на 210 символа, а не на 250, как в АВ, сильно было не развернуться :( Надеюсь, тебе понравится. И остальным тоже :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем ALF на 06.03.2005 в 10:53:57
Камрады! А можно сделать взаимопеременным русско-фрицевский патч? Типа хошь - ставь дойч, а расхотелось - поставил снова руссиш?  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 06.03.2005 в 12:23:48
2ALF: ну, сейчас так - хочешь - ставь дойч, хочешь русский - ставь на дойч патч.  ;D

2Refiler: Слава! Ну когда же? у меня В2В ужо не первый месяц скачана, хочу сыграть.  ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 06.03.2005 в 12:27:43
2FunkyJunky: Он мне сказал, что седня последний срок мне дает, знач сегодня или завтра буд. Терпи, в терпении ты будешь сильнее (С)Refiler ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 06.03.2005 в 19:18:44
2FunkyJunky:
Леха буду сегодня ночью пытаться отправить все архивы Кости, но сейчас такая мля у меня хреновая связь, что я в течении 10 минут пытался закачать 200кб, вообщем если не получится ночью, поеду к другану в г Кропоткин и буду отправлять от него

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем ALF на 06.03.2005 в 22:25:23
2FunkyJunky:
А будет русский пачт. И захочу вдруг в немку погонять в образовательных целях, так сказать :)? Новую игру ставить влом! А с универсалом - захотел-поменял усе просто и оперативно!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 07.03.2005 в 00:11:50
2ALF: угу, может тогда еще опцию отката от В2В к чистой  UB? ;D imho, лишние телодвижения. пожалейте бедных моддеров :drug:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 07.03.2005 в 00:17:23
2FunkyJunky: Дело говоришь ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 07.03.2005 в 08:04:48
Не получается у меня все это дело отправить с дома, придется видимо ехать в Кропоткин.
2ALF:
В образовательных целях играй в немецкий мод, если тебе новыю игру поставить в лом, то еслиб ты знал как нам влом делать универсал

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 07.03.2005 в 17:01:08
2Zar XaplYch:


Quote:
Слава, посмотри мыл, я послал тебе описи. Жаль конечно, что ограничение было на 210 символа, а не на 250, как в АВ, сильно было не развернуться


Главное, чтобы у Береты-12 було указание, что это оружме итальянских карабинеров. По сюжету это важно.

2Refiler:

Не забудь, что Биггинс нанимается из AIM, а Ирка через MERC им тоже нужно поменять озвучку и диалоги.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 07.03.2005 в 17:18:23
2Strax5:
Quote:
Главное, чтобы у Береты-12 було указание, что это оружме итальянских карабинеров. По сюжету это важно.
Я написал, что используется итальянскими полицаями, надеюсь этого будет достаточно :) А почему это важно? Я еще не играл, интересна, может придется переправлять, если че и в экстренном режиме Рефайлеру слать.
2Refiler: Ну как опись? И когда примерно выложишь?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 07.03.2005 в 17:22:41
2Zar XaplYch:

Рокко Капони (нанимаемый итальянец в Сток-Сити) просит ствол, который на вооружении у карабинеров. Если не упомянуть это в описи игра кое-что потеряет. Перс он весьмя колоритный.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 07.03.2005 в 17:27:38
2Strax5: Отрывок из описи Беретты 12:
Quote:
Состоит на вооружении армии, полиции и мафии Италии
Должно сойти ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 07.03.2005 в 17:32:10
:up:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 07.03.2005 в 17:36:42
2Zar XaplYch: 2Strax5:
простите, а в каком патроне она у карабинеров состоит?
ОФФТОП, конечно, но у итальянцев законом запрещен оборот оружия, которое на том-же патроне,и что и на вооружении армии.
Короче-если в армии есть Беретта ****  на патроне 9х19пара-значит ни этого ствола под этот патрон, ни др. стволов под этот патрон больше нигде кроме армии в Италии быть не должно. Вот такой глупый у них закон.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 07.03.2005 в 17:38:19
2MicDoc:

В моде - 9 мм.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 07.03.2005 в 17:47:49
2Strax5: на эту тему есть патроны 9х19Para, 9х21IMI, и еще штук 5 менее распростаненных.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 07.03.2005 в 17:51:20
2MicDoc:

Точно не помню. Мод у меня дома. Те, что для Берет в Агонии Власти.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 08.03.2005 в 09:26:53
2Strax5:
Шухер отменяется.
Почитал и уточнил, что запрещен к  свободномуобороту, т.е среди граждан. Полицаи и армия могут одним патроном пользоваться.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 09.03.2005 в 08:21:30
Начал отправку архивов Кости, на этой неделе должен отправить всю руссификацию

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 09.03.2005 в 10:56:01
2Refiler:
А кубанку ты мне посмотрел-приценился? >:(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 10.03.2005 в 06:35:57
2Ломолом:
Нет ее в продаже у нас в районе

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.03.2005 в 12:01:05
2Refiler:
Тоже мне - казаки, клей Вам на круп... трактора!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.03.2005 в 15:23:41
Саня, одно дело папаха – которая действительно является реквизитом казаком – а другое Кубанка- я ее сам видел за свою жизнь то всего раз 5 наверное.
Саня сделал Кубанку уникальным предметом – есть только у чара, чарки, Ивана, Игоря и Хряпа – больше ее не где не найдешь.
Всем
Небольшая реклама измененной русификации В2В

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 11.03.2005 в 15:28:10
2Refiler: Уй, мамочки! Это кто такие тексты писал? Как то по немецки, подстрочный перевод да ещё и с ошибками набора ;D
Царь однако постарался? :)
К содержанию - никаких претензий, но вот стиль :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.03.2005 в 15:32:18
2Дядя Боря:
Сочное описание оружия - его - Царевское, (будет еще возможность в инстоляторе поставить сухое с полными ТТХ), а вот все остальное мое

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 11.03.2005 в 16:08:28
2Refiler: Слава, а что, мне не мог перекинуть на часок? Или текстов в Ворде нет? Тогда учи, как править прямо в игре.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.03.2005 в 17:11:26
2Refiler:
Слава! Чому у АКМС дальность - 20? Он практически такой-же, как АКМ. У того - 30. Сделай, ну пжалста, у АКМС, скажем, 28!

Про кубанку - нашел тут полное описание техпроцесса - жену заставлю! Кста, а почем папахи, и мех какой?

2Дядя Боря:
:) :D ;D :P ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 11.03.2005 в 18:34:17
2Дядя Боря: Какие ошибки набора ??? А ты попробуй засунуть хоть как нибудь нормальное описание на 210 или даже того меньше символов. Вот в АВ на 250 можно развернуться, у меня был только FN FAL переполнен, в остальном даже место свободное бывало ;D
Я б тебе перекинул для (возможной ::)) редакции, но мыла твоего нету, да и вряд ли Слава будет что нибудь менять, он уже наверное все перекинул.
2Refiler: Ну когда-же, когда? ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 11.03.2005 в 21:36:20
2Zar XaplYch: Царь, какие ошибки спрашиваешь? Ну хотя бы слово ВЕТЕРиНАР. И множество лишних связующих слов. Пример?
Твой вариант:"Эта кубанка сшитая с добавлением кевларовой нити (из небольшой партии:10 шт.) которая была сшита по спецзаказу для Ломолома - генерального директора корпорации "Ломолом Лимитед". Очень редкий экземпляр"     Примерно 201 знакоместо. Полностью лишние слова "которая была сшита", их можно просто выкинуть без ущерба для текста.
Мой вариант:"Кубанка. Сшита по спецзаказу гендиректора корпорации "Ломолом ltd" Саши Ломолома в количестве 10 экземпляров. Благодаря добавлению кевларовой нити имеет свойства кевларового шлема"    180 знакомест.
Про АКМС ты пишешь : "Кот. известен всем за свою надёжность, простоту и дешевизну" Извини, но так когда-то в Одессе говорили, а сейчас там наверно на ридной мове говорят.
Надо бы так : "Кот. известен всем своей надёжностью, простотой и дешевизной"  Союз "ЗА" здесь явно лишний.
Ну и так далее. :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.03.2005 в 22:25:38
2Дядя Боря:
Совковый Канцелярист! Только отчеты по темам писать! Иде русский язык, а?
Еще раз прочти, что написал!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 11.03.2005 в 22:41:59
2Дядя Боря:
Quote:
Твой вариант:"Эта кубанка сшитая с добавлением кевларовой нити (из небольшой партии:10 шт.) которая была сшита по спецзаказу для Ломолома - генерального директора корпорации "Ломолом Лимитед". Очень редкий экземпляр"     Примерно 201 знакоместо. Полностью лишние слова "которая была сшита", их можно просто выкинуть без ущерба для текста.
Мой вариант:"Кубанка. Сшита по спецзаказу гендиректора корпорации "Ломолом ltd" Саши Ломолома в количестве 10 экземпляров. Благодаря добавлению кевларовой нити имеет свойства кевларового шлема"    180 знакомест.
Тэкс, вот это было не мое. Я правил ТОЛЬКО оружие!

Quote:
Про АКМС ты пишешь : "Кот. известен всем за свою надёжность, простоту и дешевизну" Извини, но так когда-то в Одессе говорили, а сейчас там наверно на ридной мове говорят.  
Надо бы так : "Кот. известен всем своей надёжностью, простотой и дешевизной"  Союз "ЗА" здесь явно лишний.  
Посчитай символы. У тебя на один больше. Таким макаром к концу выйдет штук 5-10 лишних символов и места как раз не хватит на эти 5 символов. Там и так места нету!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 11.03.2005 в 22:55:29
2Zar XaplYch:
Эх, Вы! Русичи, клистир...
Знаменит надежностью, простотой и дешевизной...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 12.03.2005 в 00:04:04
2Ломолом: Ну дык, чтож ты не сделал сам опись? Критиковать мы все умеем... ::) Не расценивай как наезд :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 12.03.2005 в 00:08:56
2Ломолом: Ну дык. Под канцеляризм и закошено. Но всяко лучше, чем "Сшитая-которая была сшита" в одном предложении. :) В принципе то, как и говорил, можно просто выкинуть "которая была сшита" и получим не мой канцеляризм, а Рифайлера :). И вообще, спорно весьма восприятие написанного в таких вот коротеньких описаньицах конечно. И моё с твоим восприятие русской речи различны весьма - мне например трудно пробиватся через нарочитую вычурность твоих высказываний в форуме.
Про "знаменит" вместо "известен всем" - очень хорошо. В этом месте. Но я то тут как раз просто против союза "за" выступал - не станешь же ты возражать против его изгнания отсюда... :)
2Zar XaplYch: Царь, это был пример просто, не более. Если посидеть чуток, то в итоге можно получить ТВОЙ текст, не менее выразительный и прикольный, но более читабельный, что ли.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 12.03.2005 в 00:21:52
2Дядя Боря: Я сейчас попытался подкорректировать описи, как ты предложил. Вышло полное г... Смысл и соль теряется, а также связка. Попробуй прочитать предложение полностью с вариантом Ломика. Не очень читабельно, во всяком случае для меня :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 12.03.2005 в 00:38:32
2Zar XaplYch:
Проблема у меня со связью, но рад сообщить что уже оригинальный перевод полностью кинут на ящик Кости
2Дядя Боря:
Ты на Леху то не наежай, он и так хорошо поработал, эт кажется что все так просто. Свой текс потправлю, время есть еще

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 12.03.2005 в 00:43:09
2Refiler: Спасибо :)
Значь, не раньше, чем к понедельнику? Дааа, представляю ситуёвину: массовые отгулы и больничные по всему миру, ибо русскоязычное население играющее в Джагу дождалось выхода перевода для В2В ;D
Да, забыл спросить, как наша команда называется?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 12.03.2005 в 00:47:13
2Zar XaplYch:
Связь отвратная, а мне еще надо новые картинки для изменной руссификации кинуть, их парадком около 100шт

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 12.03.2005 в 00:49:53
2Refiler: Да не кажется, что всё просто, но думаю, что получите замечаний массу. И ничего не имею против Лёхи-Царя ;D. Но опять же таки думаю, что если в КАЖДОМ из трёх примеров, приведённых тобой, есть ошибки и неточности синтаксические, то и в остальных случаях они будут. Я же не критикую сам дух описания - честь и хвала, придумать - это работа, я же обращаю внимание на, хм, неточности в правописании :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 12.03.2005 в 00:25:17
2Refiler: Т.е. я могу начинать делать инсталлер под нормальный транслейшн?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 12.03.2005 в 11:02:51
Не смог дочитать до конца... бредятены много (извеняюсь, но это правда  :( )... Надеюсь, всё-таки обойдётся мод без бурок, маузеров и прочей чухни...
Странно, такой энтузиазм в воплощении таких бессмысленных идей...
VM, я тебя полностью поддерживаю в этом вопросе...  

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 12.03.2005 в 12:05:11
2Macbeth:
Не поделу, но:
А не в том ли фишка модов ка явления, как являть некое понимание автором/ами проблемы и их авторское ее(проблемы) решение? Исключительное авторское ИМХО?
А что бурки да Маузеры-дык они ВвА №2 не делают и за много дленег как лицензию не продают. Археолог что говорит? Не нравится-**

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 12.03.2005 в 17:26:50
2Bezumnij Kovrik:
Костя еще нет, я тебе еще не все файлы прислал
2Macbeth:
Эх не казак ты блин, вот тебе и не понять :P ;D
2Дядя Боря:
Хорошо, кину тебе текс в понедельник, только немного изменю тебе то что ты будешь делать

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 12.03.2005 в 21:18:40

Quote:
Эх не казак ты блин, вот тебе и не понять

По ходу дела мод переводится для тебя и Ломолома, так? Или есть ещё сторонники? Про Морковкостан я уже и не говорю... :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 12.03.2005 в 21:38:23
2Macbeth: Мне идея про казаков нравится :D Хоть я и не казак. (Хотя хрен моего деда знает, мож я потомственный казак ;D) Я молча согласился с Рефилёром. К тому же можно будет выбрать между оригиналом (чисто перевод) и модом мода (;)) (папахи, шашки и т.д.). Так что, как грится: не нравится, не ешь ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 13.03.2005 в 00:24:08

Quote:
К тому же можно будет выбрать между оригиналом (чисто перевод) и модом мода

Аминь... :umnik:
Теперь можно жить...  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.03.2005 в 00:30:21
2Macbeth: Дык, ты где был, когда мы обсуждали этот пункт? Или читаешь не внимательно? ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 13.03.2005 в 00:49:50
2Refiler: Жду. И сделаю всё так, как скажешь.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 13.03.2005 в 03:44:37
2Zar XaplYch: Если всю ветку читать внимательно, то в некотоых местах, хм, переписки ;D мозга закипеть рискует.  ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.03.2005 в 08:26:29
2Macbeth:
Одно скажу, что нами все сделано так что - измененная версия будет лучше - оригинала. Есть даже мысля оставить в оригинале глючную Наташку... что все как в оригинале был 1 к 1
2Дядя Боря:
Хорошо вышлю, кстате надо тебе еще Вьетнам и УХу на корекцию отправить, как думаешь стоит?
2FunkyJunky:
Полотенце холодное на голову, и все будет нормально, или чайник на крайний случай.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 13.03.2005 в 11:20:27
2FunkyJunky:

Quote:
Если всю ветку читать внимательно, то в некотоых местах, хм, переписки  мозга закипеть рискует.

За 10 минут уже два респекта тебе! :o


Quote:
Есть даже мысля оставить в оригинале глючную Наташку... что все как в оригинале был 1 к 1

А вот это уже подстава...  :(
Слав, ты меня огорчаешь...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.03.2005 в 11:42:19
2Macbeth:
Ну раз народ просит оригинал, яж не могу его огорчать а? ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 13.03.2005 в 11:44:27
2Refiler:
Без коментариев...  >:(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.03.2005 в 15:02:17
2Macbeth: Оригинал есть оригинал, даже если он глючный ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 13.03.2005 в 18:49:46
2Zar XaplYch:
Нефмефно (с) Иван Васильевич меняет профессию
:sad:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.03.2005 в 18:56:47
2Macbeth: Но правда ;)
2Refiler: Слава, оставь в оригинале Наташу глючной, чтоб все прочувствовали тот труд, что был затрачен при деглюколизации (как завернул ;D) мода ;D
Шютка, делай как хочешь сделать ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 13.03.2005 в 19:55:23
Я протестую... хочу безглючный оригинальный перевод с безглючными Наташками.
Вот как встану в позу... эээ... упертого 8).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.03.2005 в 19:59:20
2Bezumnij Kovrik: Чето вас хрен поймешь, то им оригинал подавай, да без изменений, то теперь оригинал, но с изменениями ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 13.03.2005 в 20:03:21
2Zar XaplYch: моя твоя не понимайть... Люблю безглючные, доведенные до ума игры. Сам от этого страдаю (типа где такое счастье найдешь-то?). Но мой совет: делайте так, что бы не стыдно было ;).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.03.2005 в 20:07:38
2Bezumnij Kovrik: Мы так и делаем, шоб не стыдно и мало(о абсолютной безглючности хоть какой нить игры я никогда не поверю 8))глючно :)
Одним словом: старамса 8) ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 13.03.2005 в 22:48:24
2Refiler:
Quote:
надо тебе еще Вьетнам и УХу на корекцию отправить
Да ради бога. Только рад буду. Опыт есть по ликвидации очепяток - Максика чуть ли не каждый день правлю ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем FunkyJunky на 14.03.2005 в 01:10:18
2Дядя Боря,Refiler: еще бы вместо картинки USP вставили в HK4 нормальную картинку реального ствола. а то я когда смотрел Вьетнам, поначалу не понял дажж. ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 14.03.2005 в 18:36:31
2Дядя Боря: 2Refiler:
Quote:
надо тебе еще Вьетнам и УХу на корекцию отправить


Помогу.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 16.03.2005 в 00:45:26
И так, руссификацию я от Славика получил практически полностью, но в данный момент ниче никому не дам ::). И не потому, что я грязный и мерзсцкий Ковролин, а просто по причине отсутствия B2B :). Дабы енто дело быро разрулить, требую линк на архив...
Млин... на первые страницы соответствующей ветки глянуть забыл ::)... сейчас пойду погляжу, но на всякий случай линка не помешает.
Сегодня-завтра выкачаю, Славик мне последний блок кинет и я начну инсталлер ваять. Денька за 2 думаю, что справлюсь.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 16.03.2005 в 00:54:29
2Bezumnij Kovrik:
Жадина!.. Мож тебе поездом отправить - блин-то? Там 60 Мегов, с лих...ем!

2Всей честнОй компании:
Есть две озвучки Наташи (Хвала Великому Кобре!) - строгая, собранная и лаконичная, вторая - пискля и нытик многословная. Все дойче пошлости убраны.

Выбирайте...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 16.03.2005 в 01:01:12
2Bezumnij Kovrik: Лови линк (http://ja2mods.de/downscript/index.php?action=showonekat&id=1) Давай ваяй, Коврик, уже заждались все :)
2Ломолом: Пусть будут обе, на выбор. А почему дойче пошлости убрали? Непорядок, оригинал не соблюдаем ;D ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 16.03.2005 в 01:14:27
2Zar XaplYch:
Вот твоя подружка в Омске может тебе сказать на русском то, что Наташа у немцев говорит?

Не могу себе представить, чтобы девушка такой профессии упоминала в разговорах ...опу, застрявшую в унитазе, и рассуждала о том, как ее можно заставить ...укнуть...

Не нравится - выплюнь, все равно ...овно!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 16.03.2005 в 01:17:17
2Ломолом: Обе присылай. Не должОн такой труд сгинуть в ентой самой... пошлости :P.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 16.03.2005 в 01:26:46
2Bezumnij Kovrik:
Жди! В ожидании ты станешь сильнее!..

Для этого Наташины тексты менять надо! А я их Славе не посылал...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 16.03.2005 в 01:32:30
2Ломолом: Гы... я-то подожду ;). Мне оно и наруку. По крайней мере смогу мод неспеша закачать...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 16.03.2005 в 06:39:36
2Ломолом:
Санька ну не было у немцев вообще коментарий Наташки!!!!!! Я тебе это уже в 3 раз твержу!!!Дойчи вообще его не делали - эт я его выдрал из УХи - самому некогда было писать... так что все шищки на меня.
Кидай новое описание комментариев

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 16.03.2005 в 11:57:29
2Refiler:
Ждите до вечера - зашлю, если успею...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 17.03.2005 в 11:34:27
2Ломолом:
Это, простите дурака, КУДА зашлю?
Я к тому, где конечный продукт и исходный мод лучше качать?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 17.03.2005 в 11:39:06
2MicDoc:
Я такой же дурак! Заслать могу только им, если что-то (но всех, если на... ;D).
Вчера не смог. Только в субботу.


Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.03.2005 в 11:16:51
2Ломолом:
Саня, ты че там заснул?? Где измененые коментари Наташки? Я сегодня последнюю посылку Кости отправляю

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.03.2005 в 12:01:30
2Refiler:
Эк тебя перекорежило!..  ;)

Морген, морген, нур нихьт хойте! Зеген алле фаулер лёйте! :P ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 18.03.2005 в 18:21:40
2Ломолом:
Хендехох!!! Гитлер капут ;D,
Саня я последний архив отправляю, за тобой дело осталась ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.03.2005 в 18:39:01
2Refiler:
Гигант! Жди завтра. Я еще с работы не ушел, а текст надо свежим глазом глянуть, да еще впечатление есть, что не хватат Наташе чего-то - игра иногда падает, когда Наташа по идее что-то вякнуть должна.

Если можешь, пометь тут все файлы, что с ней связаны, текстовые и голоса. Есть чуйство, что именно вскриков-охов у ей и нема!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 19.03.2005 в 00:42:05
2Refiler: пока ничего нового мне не пришло...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 19.03.2005 в 06:55:47
2Всем кто в Питере:
Люди, кто  уже оригинал мода скачал-может наболваните?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 19.03.2005 в 07:01:27
2MicDoc: Сейчас как раз качаю. Как докачаю, можно встретиться.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 19.03.2005 в 07:58:19
2Bezumnij Kovrik:
Глянь еще раз, отправил архив по новой

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 21.03.2005 в 01:15:32
2Bezumnij Kovrik:

Quote:
Сейчас как раз качаю.

Костя, в след выходные, УГУ?  ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 21.03.2005 в 03:04:21
2arheolog: чего "УГУ"? Вроде бы уже договорились :).
Или тебе сам мод нужен?
ЗЫ: уже скачал, нужно только установить. На чито он там ставится?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 21.03.2005 в 08:13:37
2Bezumnij Kovrik:

Quote:
Или тебе сам мод нужен?

Бинго! Вы прозорливы как никто.

Quote:
На чито он там ставится?

на УБ вестимо, вот только какое? по идеи аглицкое, хотя...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 21.03.2005 в 10:28:13
2Bezumnij Kovrik: 2arheolog:
У меня на буку встал, без глупостев, а с Терапевтовым (кажися) патчем ваще по-русски писать начал. Тока надо сразу Наташины вавки-пустышки подставить. Иначе падать будет постоянно. В первый проход она у меня всю игру почти в еропорту проторчала, болезная, немая, как рыба.
Счас тоже падает, но редко - после перезагрузки обратно все нормально. Похоже, на новых для игры событиях летит. Типа разговора с новым НПС...
А в целом - круто...

Один глючок с оружием заметил - ПСГ-1 указана со встроенной оптикой, но мажет безбожно, а вот если прицел поставить - то все в норме! Видимо, хотели, но забыли! И РПК-74 у ним зверем получился! В принципе с ним одним ходить можно, если на грабежи не заморачиваться. И против Вампира идет. Тока - КРАСНЕНЬКИМИ. Все вампиры - в крутой броне. Но 6 красненьких - и они - пыль.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 24.03.2005 в 17:44:12


 Когда?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 24.03.2005 в 19:28:37
2Strax5:
Все архивы я кинул еще на той недели Кости, ждемс когда его Величество сделает и волочит инсталятор

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 24.03.2005 в 19:35:46
2Refiler:

Ждем и надеемся, надеемся и ждем... и так по кругу.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 24.03.2005 в 21:49:32
Все почти готово. Осталось отловить усе глюки и очепятки...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 25.03.2005 в 00:52:46
2Bezumnij Kovrik:
Костя, может тебе по учебе помочь, чтоб быстрее работалось! Курсовую посчитать там, расчетную работу каку?

По матану, ТФКП, ТОЭ, и пр. радиотех. дисциплинам - тока скажи...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 25.03.2005 в 00:09:58
2Ломолом: Издиваиссии! ТОЭ мы тут и сами посчитаем  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 25.03.2005 в 00:13:23
2arheolog:
Не, пачаму? Мы сурьезно! Мы то круче посчитаем! Теребите там его, но не сильно, глядишь, у меня руки до обещанного дойдут.

Обе машины две фигни считают, вроде ужо красиво получается, есть шанс.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 25.03.2005 в 01:09:11
2Ломолом: 2arheolog: Чур меня, чур... :). Слова-то страшные, чуть не матерные ;D.
Слава Богу, у нас таких предметов не водится.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 25.03.2005 в 01:15:34
2Bezumnij Kovrik:
Ну так ты, это, шустрей давай! Это же не кости сращивать, по три недели...
А мы те гостинчик из столицы пришлем какой, ты довольный будешь!  ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Serj_PSG на 25.03.2005 в 14:42:17
  Думаю, что до завершения переезда сайта можно не спешить и не особо торопиться: выкладывать то всё-равно пока негде.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 25.03.2005 в 15:06:15
2Serj_PSG:
А что! Это даже хорошо! Меньше глюков - больше удовольствия!

Я тут странную вещь узрел - Хаммер2 держит в руках ДРОБОВИК. Но не отдает, собака! Приварен он, что ли, к капоту?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 25.03.2005 в 15:18:50
2Serj_PSG: пока сервер не запущен, руссификация поживет на ОРГе. После запуска сервака, все более или менее увесистые архивы с орга переедут туда.
ЗЫ: как будущий ответственный за сайт, постараюсь выложить на новом сервере все существующие для свободного скачивания моды джа2. Зальем туда же первую часть под видом абандонваре :).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 25.03.2005 в 15:23:20
2Bezumnij Kovrik:
А када? КАДА?
КАДА она, на ОРГе-то, жить начнет, a la fin des fins (вот, клю, грав не ставится - хачу AZERTY раскладку на форуме!)?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bezumnij Kovrik на 25.03.2005 в 16:58:50
2Ломолом: как только, так сразу :).
ЗЫ: надеюсь Нейрос не будет против, если его патч NO-CD я немного под другим форматом положу? Ну что бы после инсталла ничего больше не приходилось запускать...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 25.03.2005 в 17:12:28
2Bezumnij Kovrik:
Костя! "Торопицца не нада!" Если у меня посчитаются фиговинки, я для Наташки успею тексты заслать. А мож, и вавки.
А Нейросу, абы что, мы пива поставим, чтоб залился... ВВА попросим, поспособствовать, не дай бог что...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.03.2005 в 15:34:36
2Refiler: 2Bezumnij Kovrik:
Ребяты!
Собрался Наташины варианты слать - так закавыка!
Слава мне прислал в Ворде реплики до 78-ой! Их в двух вариантах сделал.
Тока удивлялся, чегой-то она не по моему балакает?
Сегодня открыл ЕДТ-файл - а у ней - до 119 реплик!
Иде правда?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.03.2005 в 17:08:46
2Ломолом:
а от туда реально используется только 78, остальное тебе не нужно

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.03.2005 в 17:41:15
2Refiler:
Так там не все 78! Там пропуски есть!
Сегодня еще раз с женой одевичим, и зашлем.

И как выпадение всего сделать! Скажи пжалста! Ты ж знаешь?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 28.03.2005 в 16:18:21
2Bezumnij Kovrik:
Quote:
2Ломолом: 2arheolog: Чур меня, чур... . Слова-то страшные, чуть не матерные .
Слава Богу, у нас таких предметов не водится.


Ты скажи какие водятся мы поможем. Здесь ужо больше 200 человек.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 15.04.2005 в 19:37:14
Ну когда же? Хоть примерно срок скажите, а то усе жданки съел. ::)
А от сидюка мод отучите? А то он у мене сидюк в привод просит :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 15.04.2005 в 19:47:39
2Мозгун: От сидюка уже отучен, давай мыло, скину отучалку. Спасибки надо емнип Нейросу слать :)
ЗЫ: надеюсь, на этот раз меня память не подвела, а то у меня стока разного скопилось от разных людей и ни на одном файле нету даже инициалов автора :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 15.04.2005 в 19:55:06
2Zar XaplYch:
Спасибо конечно, но без отучалки я перебьюсь, а вот русификацию поюзать ну очень хоца  ::), КОГДА?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 15.04.2005 в 20:55:24
2Мозгун: А вот это ужо нужно других спрашивать. Лумлум уже кажись сделал озвучку, Коврик ваяет инсталлятор, вот его нужно ждать, но у него учеба, так что, как грится, как только, так сразу ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 15.04.2005 в 21:33:57
2Мозгун:
Озвучка давно у Кости, и отучалка в сетупе автоматом будет! Ругай Костю самыми страшными словами, за исключением "дурак" и "болван", чтоб у него время образовалось, и он все выложил в эти выходные! ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 15.04.2005 в 22:33:04
...а население все бродит и гадает в недоумении, где-ж оно всетаки будет выложено?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 15.04.2005 в 22:38:23
2MicDoc: Будет кидаться каждому на мыло ;D :o У кого мыльница маленькая, у того будет гимор. За заявками надо будет обращаться в особую скрытую ветку, доступ к которой будет открыт только после ответа на 3 простеньких вопроса о В2В, какие, мы еще не придумали ::) ;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем zed на 15.04.2005 в 22:40:06
2Zar XaplYch:
знаешь а у меня есть справочник по способам пыток от отцов основателей Инквизиции:-)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 18.04.2005 в 16:09:45
2All

помогите коврику с учебой  :)
и да поможет он нам с инсталяшкой  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 18.04.2005 в 16:39:42
2Lm:
Кажися, надо МикДока просить!
Я б помог, но в чилавеках батарейков нету, и в башке у него не мокросхэмы, а серое в-во какое-то!

Чем помочь-то надо?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.04.2005 в 16:41:49
2Ломолом: Заменить это самое серое в-во на микросхемы, а батарейки в общем-то и не нужны, человек сам бааааальшая батарейка :D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 18.04.2005 в 16:52:19
2Zar XaplYch: И где это ты электроток в промышленных масштабах в человеке нашёл?  :( Только оччень слабые сигналы, для микросхем не хватит явно.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.04.2005 в 17:23:27
2Дядя Боря: Ну нифига, не хватит. ЧТоб мозг поддерживать в жизнеспособном состоянии со всей километровой (или скока она там) нервной системой, нужно побольше, чем
Quote:
оччень слабые сигналы
. А когда человек умирает не своей смертью, он вообще мощный разряд тока может дать, ведь не зря часики останавливаются, когда человек умирает неестественным образом, я об этом как-то репортаж читал. Разряды происходят, есесна, не по всему телу, а в особых местах, одно из этих мест как раз запястье левой руки, где многие люди носят часы!!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 18.04.2005 в 17:35:40
2Zar XaplYch: Жёлтую прессу поболее читай - и не такого начитаешься.  Часы останавливаются. хммм. Бред. Нервная система не километровая, а многокилометровая. И вовсе не надо там больших мощностей - скока микроватт приёмнику надо, чтобы радиостанцию ловить? А подключи лампочку к антенне - вряд ли что загорится, если прямо под антенной радиостанции стоять не будешь, и то старинной - современные довольно мало излучают.
Я вообще-то с электрокардиографией и энцефалографией знаком со стороны технического обеспечения, потому и знаю, насколько слабы электрические сигналы в человеческом теле. Может ты с рыбами путаешь - угрём, иль скатом? ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 18.04.2005 в 17:53:20
2Дядя Боря: А шо, ты не можешь бить током других? А я могу! :D Вот как ударю-приударю, вотьт эдак на 1000 с гаком, так и не устоишь :D ;D ;D
Ну, это была так, шутка. А вот про часы я в Ореол-Экспрессе (емнип) прочитал, неплохая газета.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 18.04.2005 в 22:54:04
2Bezumnij Kovrik:
Ты это, если по учебе помочь надо-скажи, м.б. чего вспомню.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 19.04.2005 в 10:11:25
2Zar XaplYch:
я еще фильм толи документальный толи по историческим событиям такой смотрел  :)
там один мужик бегал с мечом  :)
и от него всякие молнии шли когда он у кого-то бошку отрубал  :)
во как оно бывает....  :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 19.04.2005 в 10:57:36
2Lm: Угу, бессмертный МакЛауд это однако был :)
2Zar XaplYch: Ну в общем- то в газетах и не такое ещё написать могут :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 19.04.2005 в 14:35:25
2Дядя Боря: Да уж. Чему тогда верить? Газеты врут или приукрашивают, в интернете одни враки, людям тоже не доверяй :( На самом себе что-ль пробовать? Нееее, я еще жить хочу :P
2Lm: А сагу про МакЛауда по моей жизни прям сняли, только меня ничем не убить http://forum.a-i-m.spb.ru/YaBBImages/addsmiles/devil.gif Нууу, разве что меня пельменями перекормить, но доооооолго надо будет кормить ;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Дядя Боря на 19.04.2005 в 15:00:39
2Zar XaplYch:
Quote:
разве что меня пельменями перекормить,
Дык где же в Неметчине столько пельменёв то найти???
К нам езжай, тут и накормим, и перекормим, и касторкой попоим ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 19.04.2005 в 17:51:21
2Дядя Боря: С удовольствием бы приехал, да вот не можу :( http://forum.a-i-m.spb.ru/YaBBImages/addsmiles/cry.gif А пельменёв тут найдешь, тока это не наши, не сибирские пельмени (хотя на упаковке именно так и написанно), а гибрид с итальянскими тыртылыни, на вкус - картон http://forum.a-i-m.spb.ru/YaBBImages/addsmiles/barf.gif А друг из Киева говорит, неплохо так :D Хотя признается, что из него такой же пельменный експэрт, как из меня политик ;) ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 19.04.2005 в 18:02:07
2Zar XaplYch:
а в магазинах когда-нибудь продавали хорошие пельмени????  :o
любишь кататься- люби и саночки возить
возьми мяску
намели
и слепи пельмешки без спешки
самое то под водочку  ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 19.04.2005 в 18:07:36
2Lm: Нууу, не знаю, как у вас в Кишиневе, но в Омске можно на любом базаре и в каждом втором магазине купить пару кило пельмешек за небольшие деньги. И будут они ооооочень вкусные :D http://forum.a-i-m.spb.ru/YaBBImages/addsmiles/yes.gif Тоже самое друг наблюдал и в Киеве :D
А самому влом, приходится маман теребить, она рецепт знает, я нет, слишком редко делаю, чтоб запомнить. А ей тоже влом :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 19.04.2005 в 20:09:21
2Zar XaplYch:
Нашли Ветку, вороны! Клей Вам обоим под перья! В  Пакоса, с пельменЯми!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 19.04.2005 в 20:15:35
2Ломолом: А что ты все клеем кидаешься? Ась? ;) ;D Нет бы пельменями, а ты клеем :P ;)
2Дядя Боря: 2Lm: Ну че ребята, гонят нас отсюда :P ;) Пошли к Пакосу в гости, что ль? ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 19.04.2005 в 21:34:37
2Zar XaplYch:
Равьоли кушай, бумажные! :P :) ;) В Пакосе...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 19.04.2005 в 23:00:53
2Ломолом: Равиол??????????????? http://forum.a-i-m.spb.ru/YaBBImages/addsmiles/barf.gif http://forum.a-i-m.spb.ru/YaBBImages/addsmiles/puke.gif Смайлов мало, чтоб выразить мои чувства! :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 19.04.2005 в 23:12:28
2Zar XaplYch:
Ну ты хоть подотрешь за собой, после равьоли-то? ;) :P ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 20.04.2005 в 13:37:44
2Ломолом: Я к ним даже не притронусь ;) :P ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 22.04.2005 в 05:20:48
У Кости оказываеться згорел модем, по этому такая задержка с инсталятором для перевода В2В

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 22.04.2005 в 07:13:43
2Refiler:
А вот тут могу помочь.
У меня есть модем, кажись PCI, внутренний, 56к, каторый мне сейчас не нужен. Только выколупать его из компа я смогу скорее всего в субботу

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 22.04.2005 в 10:51:56
2MicDoc:
Коврик говорил, что собирается ускоренный инет брать  ;) но пока суть да дело... не знаю, есть смысл брать у тебя модем или нет.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем explorer на 22.04.2005 в 11:18:08
У меня тоже дома модем простаивает из за подключения к ADSL :-)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 22.04.2005 в 14:43:45
2Zar XaplYch: 2zed: 2MicDoc: 2Ломолом: 2Дядя Боря:
Флуду - флудово. Завязывайте.

МОД (руссификация) на журналоносителях будет?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 23.04.2005 в 07:08:39
2Viking:
нет

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем ALF на 24.04.2005 в 17:42:01
хм, пропустил довольно долгий период. Как раз пока форума небыло полноценного. Так что, русификация вышла? Где можно скачать?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 24.04.2005 в 18:48:24
2ALF: Еще не вышла :( Выйдет, когда у Кости (BK) появится инет или он еще как отправит руссификацию на сервер.
Если я как ошибаюсь, поправьте меня :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 25.04.2005 в 09:06:08
2Zar XaplYch:
Все верно

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Viking на 25.04.2005 в 14:09:32
2Refiler:
Quote:
нет


Ну и зря.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 04.05.2005 в 19:48:20
2Refiler:

Давно не заходил. руссификация еще не готова?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 04.05.2005 в 19:54:44
2Strax5:
Да готова давно, ждем когда Костя появиться, у него проблемы со связью были

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 04.05.2005 в 19:56:08
2Refiler:

Наверное инсталятор дописывает. :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем explorer на 04.05.2005 в 21:14:49
Говорил только что с Костей..
Через день другой ему должны подключить ADSL
Еще пара дней на устаканивание всяких проблем..
В понедельник вторник думаю выложет в сеть если конечно готово у него все..

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Gzuroblin на 16.05.2005 в 22:52:50
Коллеги, как-то заглохла эта научно-популярная тема на самом интересном месте :(
Раз пока сложности с русификацией, может быть, кто-нибудь выдаст отучалку от СД для немецкого экзешника? Предыдущие ветки честно прочитал, пост Нейроса, к которому она некогда была прилеплена, нашел, но аттача в нем не сохранилось :-/

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 16.05.2005 в 23:06:45
2Gzuroblin: Отучалка и приучалка кирилицы для мода В2В. ОДно от Нейроза, другое от Терапевта, вечная слава им от Джайцев :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Gzuroblin на 16.05.2005 в 23:11:08
2Zar XaplYch: Спасибо :) Оперативность - выше всяких :up:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 16.05.2005 в 23:18:25
2Gzuroblin: Стараемся http://forum.a-i-m.spb.ru/YaBBImages/addsmiles/shuffle.gif :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 17.05.2005 в 17:45:26
куплюклавиатурусработающейклавишейпробела

это не флуд  :)
просто остановились на числе 666 сообщений и решил немного изменить число  ::)

кстате коврика не было видно?  ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 17.05.2005 в 18:17:54
Я уже вторую порцию жданок догладываю, а перевода усё нэт :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем explorer на 18.05.2005 в 17:14:11
Коврик жив, здоров..Празднует своей ДР в Петрозаводске :-)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 18.05.2005 в 17:19:47
2explorer:

А как насчет инстолятора?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем explorer на 18.05.2005 в 17:36:06
Инсталятор давно готов

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 18.05.2005 в 21:41:02
2explorer:
так в чем же тогда проблема?????? :o

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 23.05.2005 в 17:16:56
2Refiler:

Слава, есть в В2В чи глюк, чи не глюк: в той тюрьме, где содержится Карлос находится его радиостанция. Если по освобождению датиь ее Карлосу, то он немного изменяет частоту ее настройки. Возникает вопрос а нужно ли ее ему давать в таком случае? Морячок берет и ту и эту.
И главное, из черного ящика, котороый находится там же инфу должен вытащить Dr. Bach, и передать дискету, с записью разговора в кабине пилотов перед катастрофой, если верить его реприкам. Но вот назадача, квест на поиск черного ящика Dr. Bach не дает как с ним не разговаривай. У меня чар - с лидерством аж 94 - ничего не получилось. Соответственно не хочет доктор и черный ящик брать.
Видимо его ProEdit ом подправить нужно. Пока руссификация не выложена, может сразу это сделать, чтоб без патчей.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 23.05.2005 в 18:03:32
2Strax5:
Гляну

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 23.05.2005 в 18:36:40
2Strax5:
Ты чо-та не так сделал! У меня он ящик взял, и на след. день расшифровку отдал! Там записи разговоров в кабине и салоне.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 25.05.2005 в 16:23:59
2Ломолом:

Много раз пытался.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 26.05.2005 в 16:01:16
Кто нибудь помогитя!!Пытаюсь скачать потеряный из за аварии мод В2В, по ссылке :

Quote:
http://ja2mods.de/ja2modspage/downloads.php?action=count&fileurl=http://server.ja2mods.de/daten/mods/JA2_B2B_Install.zip

Качал на работе через местный прокси 2 раза и оба раза в конце закачки при остатке 2 килобайта закачка клинит и всё.Флэшгет пишет такую хрень

Quote:
Thu May 26 18:51:26 2005 Соединяемся через proxy с 10.2.1.18 [IP=10.2.1.18:80]
Thu May 26 18:51:26 2005 Соединение установлено
Thu May 26 18:51:26 2005 GET http://ja2mods.de/ja2modspage/downloads.php?action=count&fileurl=http://server.ja2mods.de/daten/mods/JA2_B2B_Install.zip HTTP/1.1
Thu May 26 18:51:26 2005 Host: ja2mods.de
Thu May 26 18:51:26 2005 Accept: */*
Thu May 26 18:51:26 2005 Referer: http://forum.ja2.ru/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?action=im
Thu May 26 18:51:26 2005 User-Agent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.00; Windows 98)
Thu May 26 18:51:26 2005 Range: bytes=62910670-
Thu May 26 18:51:26 2005 Pragma: no-cache
Thu May 26 18:51:26 2005 Cache-Control: no-cache
Thu May 26 18:51:26 2005 Proxy-Authorization: Basic S29sZXNuaWtvdjpqaXVqaXRzdQ==
Thu May 26 18:51:26 2005 Connection: close
Thu May 26 18:51:26 2005 HTTP/1.0 302 Found
Thu May 26 18:51:26 2005 Date: Thu, 26 May 2005 12:51:35 GMT
Thu May 26 18:51:26 2005 Server: Apache/1.3.31 (Unix) FrontPage/5.0.2.2635 PHP/4.3.10
Thu May 26 18:51:26 2005 X-Powered-By: PHP/4.3.10
Thu May 26 18:51:26 2005 Location: http://server.ja2mods.de/daten/mods/JA2_B2B_Install.zip
Thu May 26 18:51:26 2005 Content-Type: text/html
Thu May 26 18:51:26 2005 X-Pad: avoid browser bug
Thu May 26 18:51:26 2005 Перенаправление на http://server.ja2mods.de/daten/mods/JA2_B2B_Install.zip
Thu May 26 18:51:26 2005 Соединяемся через proxy с 10.2.1.18 [IP=10.2.1.18:80]
Thu May 26 18:51:27 2005 Соединение установлено
Thu May 26 18:51:27 2005 GET http://server.ja2mods.de/daten/mods/JA2_B2B_Install.zip HTTP/1.1
Thu May 26 18:51:27 2005 Host: server.ja2mods.de
Thu May 26 18:51:27 2005 Accept: */*
Thu May 26 18:51:27 2005 Referer: http://forum.ja2.ru/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?action=im
Thu May 26 18:51:27 2005 User-Agent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.00; Windows 98)
Thu May 26 18:51:27 2005 Range: bytes=62910670-
Thu May 26 18:51:27 2005 Pragma: no-cache
Thu May 26 18:51:27 2005 Cache-Control: no-cache
Thu May 26 18:51:27 2005 Proxy-Authorization: Basic S29sZXNuaWtvdjpqaXVqaXRzdQ==
Thu May 26 18:51:27 2005 Connection: close
Thu May 26 18:51:27 2005 HTTP/1.0 206 Partial Content
Thu May 26 18:51:27 2005 Date: Thu, 26 May 2005 12:51:35 GMT
Thu May 26 18:51:27 2005 Server: Apache/2.0.48 (Linux/SuSE)
Thu May 26 18:51:27 2005 Last-Modified: Mon, 04 Apr 2005 10:23:16 GMT
Thu May 26 18:51:27 2005 Etag: "3b2e2015-3bff8ce-bf818d00"
Thu May 26 18:51:27 2005 Content-Range: bytes 62910670-0/62912717
Thu May 26 18:51:27 2005 Content-Type: application/zip
Thu May 26 18:51:27 2005 Переход в состояние [Закачка]
Thu May 26 18:51:27 2005 Ошибка!
Thu May 26 18:51:27 2005 Пауза 1 сек. перед повтором

И так 2 раза пробовал.60 мегов из дома не знаю как тянуть, и непонятно стоит ли ещё раз дома пробовать, может там на сервере фигня какаято?
Кому не влом, проверьте качается вообще этот мод оттэда, или как у меня глюк.
Архив как назло не имеет информации для ремонта, попытка восстановления РАРом не помогает.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.05.2005 в 16:08:54
2Мозгун: С твоей ссылки не захотел качаться вообще. Ща поставил качаться с этой ссылки (http://ja2mods.de/ja2modspage/downloads.php?cat=44). Как скачаю, отпишу.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.05.2005 в 16:23:54
2Мозгун: Так, я скачал. Все без проблем было. Что у тебя за глюки, даже не могу подозревать :idontnow: Попробуй зайти по моей ссылке в предыдущем посте на сайт и скачать мод. Я качал щас оттуда. Должно прокатить.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 26.05.2005 в 16:28:52
2Zar XaplYch: Быстро однако у тебя.Пробую.Через прим. час
будет результат.Инет тут на работе халявный но скорость выше 12-15 кбайт не льёт.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.05.2005 в 16:30:19
2Мозгун: Ну, у меня 128 кбайт 8) :shuffle: Бывает выше (хотя не знаю почему)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 26.05.2005 в 17:55:45
Уф, закачал Мозиллой.
А когда же русификатор то будет? Мне газету надо выпускать, а я ещё не юзал мод, ни делов ни понятий тамошних не знаю. :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.05.2005 в 22:14:02
2Мозгун:
Руссификация давным давно готова, косяк в том что пропал Костя с инсталятором

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 28.05.2005 в 08:27:55
СРОЧНО ТРЕБУЕТЬСЯ!!!!  человек который сможет написать инсталлятор для русификации В2В.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Gzuroblin на 28.05.2005 в 10:16:06
А как же чуть раньше в этой теме:

on 1116426966, explorer wrote:
Инсталятор давно готов

???

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 28.05.2005 в 10:31:48
2Gzuroblin:
Читай Ответ #682?? - там черным по белому написано - человек который делал инсталятор - пропал вместе с ним

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 28.05.2005 в 10:51:47
2Мозгун:
А если в тебя файлом всем кинуться, сумеешь сам все "обмозговать"?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 28.05.2005 в 12:14:09
2Ломолом:
Это инсталлер сделать? Нет, к сожалению, не сумею.Вот файлы с переводом, куда надо руками без инсталлера наверно смогу раскидать.Так что ежели у кого есть, шлите, или просто выложите для всех желающих, а то пока инсталлер новый сделают, или Коврик отыщется, неизвестно скока времени уйдёт, а поиграть ну очень хочется и давно...
ЗЫ А что с Костей случилось?Кто в курсе?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 28.05.2005 в 12:27:56
2Мозгун:
Не, не инсталлер. Просто у Славы Рифайлера весь материал есть (У меня только часть).
Если тебе ПРОФЕССИОНАЛЬНО невтерпеж, то проси Славу файлом кинуться.

А если для всех выложить - беда будет. Не все же все правильно поставить смогут.  :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 28.05.2005 в 13:52:05
2Refiler: А может просто раром самораспаковывающийся архив сделать? Как в ранних версиях НО? Задал папку Джа и все само правильно распаковалось. В крайнем случае небольшой мануал написать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 28.05.2005 в 13:58:18
2Мозгун:

Quote:
А что с Костей случилось?Кто в курсе?

Ничего с ним не случилось.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 28.05.2005 в 14:01:15
2arheolog:
А можно не такими скупыми словами? :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 28.05.2005 в 14:12:31
2Мозгун:

Quote:
А можно не такими скупыми словами?  

А я не знаю что еще сказать?
Не работал у него инет, сейчас работает.
Уезжал он в другой город - сейчас уже приехал.
Инсталятор он сделал, почему он не появляется и ничего не выкладывает, я не знаю.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 28.05.2005 в 16:13:03
2arheolog:
А я знаю!  :P И словов тоже много знаю!  :P :P И доцент, тупой!  :P :P :P

Какой число/месяц на дворе? И что уже на ...опе, и что пока на носу?  ;)

Пральна - СЕССИЯ!!!

Вывод - КОВРИК - БОТАНИК!!! Ура!!! :) :D ;D Хотя он скорее биолог, поскольку ДОКТОР! Низя ему мешать, и доктор он пральный будет, раз так учится!!! Ура ему!!!

2Мозгун:
Напиши Славе Refiler'у в приват - он тебе может файло скинуть, необходимое, если тебе горит.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 28.05.2005 в 23:11:01
2Мозгун:
Не кину, слишком много весит, лучше подожди

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 28.05.2005 в 23:21:01
2Мозгун:
Сережа, извини - я не подумал, что у Славы - "дырочка узкая". :( :( :(

У меня есть переводы в тхт, почти все. Если действительно горит, то можно собрать все вместе - но в текстах. Устроит - пиши.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 28.05.2005 в 23:35:35
2Ломолом:
Саша не суетить, MicDoc сказал что завтра Костя появиться и все выложит

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 28.05.2005 в 23:57:52
2Refiler:

Ну, тады, типа - УРРРРРЯЯЯЯЯЯ!!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 29.05.2005 в 06:41:01
2Ломолом: 2Refiler:
Тады типа "ждем'с".
А потом уже  УРРРРРЯЯЯЯЯЯ!!!      

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 29.05.2005 в 08:18:12
Как говорил один киношный перс: (со слезой на глазу) Я всё таки дожил до этого момента... ;D
Теперь можно спокойно помереть... ;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ice_T на 29.05.2005 в 08:45:14
2Мозгун:
Гы... Рано еще, живи пока.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 30.05.2005 в 16:54:57
2Refiler:

А сколько все хозяйство весит? Простой перевод и модифицированный?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 30.05.2005 в 17:23:16
2Strax5:
все вместе - простой перевод, + мофицикация (новые рисунки оружия, несколько навх предметов и все такое..) + русская озвучка Наташки, где-то около 3.5 мб

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 30.05.2005 в 17:30:01
2Refiler:

Так может лучше просто двумя архивами:
1. простой перевод+Наташа+Ирка (а то мужским голосом бормочет)&Биггинс+...
2. Модифицированный

Первый будет не тяжелый. Хотя-бы для тестинга его выложить.

Либо несколькими патчами отдельно:
1. Наташа
2. Переводы
3. Ехе
4. ...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 30.05.2005 в 17:53:28
2Strax5:
Все лежит одним набором в инсталляторе

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 05.06.2005 в 15:42:41
2ПИТЕРЦЫ:
Христом Богом прошу!!!! Сходите к Безумному Коврику, возмите у него этот чертов инсталятор руссификации В2В. ПАЖАЛУЙСТО!!!!:weep:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 05.06.2005 в 16:40:54
2Refiler:
Буд сдел!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 05.06.2005 в 16:49:54
2arheolog:
Отправь руссификацию Дяде Гиви на ящик

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 05.06.2005 в 17:04:59
Люди а где выкачать этот мод? блин найти не могу мля...  киньте сюда или  в приват. прям таки спасиба ин адванс.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 05.06.2005 в 17:49:57
2Shico: Смотри пост 677.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 05.06.2005 в 17:55:38
2Refiler: Дядя Гиви в отпуске, это не считая того, что с какими потерями и в какие сроки я заполучу требуемое.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 05.06.2005 в 17:57:20
2arheolog:
Тогда мне на ящик

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 05.06.2005 в 21:56:46
2arheolog:
а кидай уже всем  ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 05.06.2005 в 22:20:17
2arheolog: 2Refiler:
Есть ящик и частная группа на GMAIL! Андрюш, кинь свое мыло в приват - доступ открою. У Славы ужо есть.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 06.06.2005 в 09:17:46
можно же с одного ящика кинуть на другой через веб интерфейс
и дать пароль с этого ящика всем
кто хочет тот зайдет и скачает
только договориться чтобы не менять пароль на ящике и не удалять инсталяшку

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 06.06.2005 в 09:46:41
2Lm:
Этого я не понимаю и не умею. Есть два гига и доступ к ним. Пусть, кто умеет - расскажет как и что!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 06.06.2005 в 11:14:44
2Lm:
Все права на перевод принадлежат Команде Извергов, ты к ней не относишься, по сему жди, когда его выложат для общего пользования

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 06.06.2005 в 14:50:06
2Refiler:
бум ждать  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 06.06.2005 в 16:41:07

Quote:
... я заполучу требуемое.


Алилуйя! :applause: :applause: :applause:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 07.06.2005 в 15:02:46
2Strax5:
то есть не понял? 8)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 09.06.2005 в 18:50:44
2Shico:

Где инсталятор?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 09.06.2005 в 21:04:48
2Strax5:
откуда мне знать?  не виноватый я :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 10.06.2005 в 10:26:55
коврика хоть нашли?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 10.06.2005 в 11:51:37
Ребята пусть вас скушает совесть!
Я выкачал почтенные 60 метров и жду не дождусь русской версии.

П.С.
Хачуууууууууууууууууууууууу!!!!!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 10.06.2005 в 12:00:41
2Lm: 2Shico:
Отпуска, ловить Ковра-самобега мне не дадут... пока "достать" Коврика не удалось  :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 10.06.2005 в 19:15:03
А по новой инсталлятор можно сделать?!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 10.06.2005 в 19:58:50
2Shico:
Жду еще неделю, если Костя так и непоявиться, то кину только измененный перевод мода

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 10.06.2005 в 23:57:48
2Refiler:
Сколько часов уходит чтобы сделать инсталятор?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 11.06.2005 в 07:10:12
2Shico:
Понятия не имею, я его не умею делать

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 13.06.2005 в 16:25:13
2Refiler:

Слава, кидай мне на мыло материалы, ящик свободный. Постараюсь что-нгибудь в делфи сваять.

Если нужно что-либо только автоматом по папкам раскидать, то это не трудно.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.06.2005 в 16:30:09
2Strax5:
Юра, ждем до понедельника, если не появиться тогда пришлю

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.06.2005 в 16:35:42
2Refiler: ИМХО, пусть Юра тоже делает потихоньку, вдруг в понедельник ничего не выгорит, тогда ждать еще неизвестно сколько. А так если два инсталлятора будет, то хуже не будет.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 13.06.2005 в 16:40:00
2Refiler: 2Zar XaplYch:

Качество не обещаю. Но постараюсь. Кстати ваши предлежения: ...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 13.06.2005 в 16:43:10
2Strax5:
Затра кину

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 13.06.2005 в 16:45:56
2Refiler:

ок

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 14.06.2005 в 02:34:08
На дворе уже вторник...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 14.06.2005 в 09:42:22
Есть такая програмка:
Новый Ghost installer Studio 3.4 позволяет легко и быстро создавать мощные профессиональные сетапы всего за несколько кликов мышью и создать процедуру всего за пару минут. В 3.4 включены новые системные переменные и системные панели, добавлена возможность создания переменных при сборке из командной строки, значительно увеличена скорость инсталляции. - Защита. Ghost Installer Studio предлагает защищать программное обеспечение, используя RSA шифрование и персональные ключи. gInstall реализовал сложное шифрование и индивидуальное создание серийных номеров для каждого клиента, и возможность блокировки выложенного в интернет ключа без дополнительной сборки сетапа заново. - Управление регистрациями и пользователями с e-mail-поддержкой. Используя настраиваемые шаблоны, Вы можете разослать покупателям не только сообщения о выходе новых версий, но и письма-регистрации с автоматически сгенерированными RSA-ключами. Через удобный и простой интерфейс это делать очень быстро. - Plug-Ins. Для реализации любых дополнительных возможностей, Вы можете создавать свои собственные плагины. Ghost Installer содержит компактный движок, позволяющий им эффективно выполняться. - Skins. gInstall первым преложили одевать в скины процесс инсталляции. Сделайте свой сетап запоминающимся - с первых шагов инсталляции покажите пользователю свое лицо.

сайт : http://www.ethalone.com
http://www.ethalone.com/download.php

Ghost Installer Studio Demo Edition
The Ghost Installer Demo version is intended for potential customers who want to have a look at the visual user interface. Once you try our product you will see for yourself how simple it is to create and edit installation projects, create custom installation dialogs, manage files, registry entries and shortcuts with Ghost Installer. The Demo version, however, is intended for testing purposes only, and the installation project cannot be saved nor its XML code viewed.
Сылка:
http://www.ethalone.com/bitrix/redirect.php?event1=download&event2=demo&goto=http%3A//www.ethalone.com/download/gi/GIStudioDemo.exe

Ghost Installer Free Edition
The free version of Ghost Installer is a fully functional installer, able to manage files, registry entries, shortcuts, components, and packages. The Free version includes a Standard User Interface, which means that you can use standard dialog templates but cannot edit them. Ghost Installer Free Edition is, in essence, an XML project editor that is relatively easy to use for experienced programmers. You can still create your own plug-ins and functions. Installations built with the Free Edition will always show Ethalone Solutions splash screen on startup.
Сылка:
http://www.ethalone.com/bitrix/redirect.php?event1=download&event2=free&goto=http%3A//www.ethalone.com/download/gi/GIFree.exe

По моему с такой програмкой никаких нет проблем с сборкой инсталяшки ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 14.06.2005 в 15:56:43
Сделать инсталятор, особой проблемы нет, всякого софта для этого - вагон и маленькая тележка, от простейших команд-лайн компиляторов в несколько кило, до супер продвинутых визуальных мастодонтов, весом более 100 мег. Ради этого ни к чему писать отдельную оболочку самому, все уже давно написано, на все случаи жизни и уровни юзеров. Инсталировать такую софтину, разобраться в ней и скомпилить с ее помощью нужный сетап - пол-дня работы.

Однако, считаю, что для данного случая достаточно короткого ридми и двух rar-архивов с правленными ресурсами, в которых будут лежать:
1. русификация оригинальной версии;
2. "кубанский" патч с валенками, фуфайками и воблой, для любителей экзотики, и который нужно будет ставить уже поверх русификации.
А если уж очень хочется имет запускаемый экзешник для полных чайников, неспособных прочитать ридми, то в RAR'е можно сделать самораспаковывающиеся архивы.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 14.06.2005 в 16:23:10
2VM:
Придеться Виталик так и сделать.
ЗЫ выделишь место на джа2орг для руссификации??

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 14.06.2005 в 18:05:48
2Refiler: С местом на орге проблем нет, по готовности скинь мне архивы в ящик, залью их на сервер и обновлю информацию на сайте.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 14.06.2005 в 18:28:41
кажись скоро поиграем!!!!!  :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 15.06.2005 в 07:50:27
2Lm:
Сам жду не дождусь...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 15.06.2005 в 09:15:20
2VM:
кидай сразу сюда прямую сылку на архив  ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 15.06.2005 в 09:24:24
Давно бы так... :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 15.06.2005 в 11:53:43
Дело в том что в В2В, сделаны ряд новых файлов с отчетами, рисунками и записями в, формате *.html
Нужен человек, который сможет сделать точно такие же файлы в формате *.html, только на русском языке, оригинальные *.html и переводы к ним вышлю

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 15.06.2005 в 13:13:21
2Refiler: Шли перевод и исходные файлы - сделаю.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 15.06.2005 в 16:15:42
2VM:
Виталик, завтра пришлю архивы с переводом и новыми рисунками, файлы в формате *.html пришлю в пятницу, дело в том понадеявшись на Костю я отослал ему перевод *.html а у себя после чистки удалил, благо у Саши Ломолома копии остались, жду когда он мне их пришлет, там их немножко подправить там все что нужно, и после правки отправлю тебе.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 15.06.2005 в 16:24:50
2Refiler: Ок, за выходные все причешу, может и инсталяторы сделаю для основного перевода и экзотического патча, и выложу на сервер орга.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 20.06.2005 в 20:19:33
2Refiler:

Слава, жду когда пришлешь мне файлы.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 20.06.2005 в 21:13:29
Таки понедельник на борту.
Кто-то обещал что-то выложить, емнип?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 20.06.2005 в 21:19:47
2Strax5:
Юра, VM я уже отослал 2\3 архива, он и сделает инстолятор

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 20.06.2005 в 21:22:34
2MicDoc: Я обещал, но всех матриалов для включения в инсталятор у меня еще нет, хотя оболочка инсталятора уже давно готова. Те материалы, что уже получил, проходят тестирование, чтобы при инсталяции все вставало в нужные места и не пришлось переделывать по несколько раз инсталятор.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 20.06.2005 в 21:51:35
2VM: 2Refiler:
скажу почти как Ломолом:
На все воля аллаха и аналогичных божеств.
Но - удачи вам всем.
Обычно мне желают нечто, часть которого  звучит как "удачной охоты", но тут фишка не в охоте.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 20.06.2005 в 22:28:17
2Refiler: 2VM: 2MicDoc:
Мы s Вами, хoть нет наs в кoлoннах!!! (пoчти Рoт Фрoнт).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 22.06.2005 в 18:28:45
Мой вариант инсталятора смотрите на B2B_B2B@List.ru пароль aim

(это только оболочка)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 22.06.2005 в 20:42:13
эх...
а я было скачал и подумал что наконец сыграю...
а тут такой облом.... ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 22.06.2005 в 21:04:28
2Lm:
Жди! Мы пашем!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 23.06.2005 в 00:00:14
2Lm: Разглашу наисекретнейшую инфу ::) Надеюсь меня бос за это не побьет :nervous: ;D
Через пару дней (может даже завтра) выложат.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 23.06.2005 в 00:53:03
2Zar XaplYch: Болтун - находка для шпиона! А кукарекать до рассвета, не только дурной тон, но и опасно для жизни - могут зарезать в суп.

Будет выложено тогда, когда все будет устаканено, чем быстрее получу ответы на приватно заданные вопросы, тем быстрее инсталятор появится в сети, у меня все готово. Вес файла - 9 с лишним мег! :o

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 23.06.2005 в 00:58:06
2VM: А что я? Я ничё. Если что не то сказал, режьте посты ;) Или я сам удалю. И я не болтун, о важных вещах меня хрен крякнешь, разве что утюг на попу :( А тут человеки ждут сколько руссификации, я их приободрить хотел, мол, еще несколько деньков и будет вам щастье :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 23.06.2005 в 01:19:14
"Если у тебя есть фонтан - заткни его"
(С) Козьма Прутков.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.06.2005 в 07:39:55
Чудо свершилось!!!
С сегодняшнего дня благодаря стараниям Team's Fiend's, можно поиграть в мод В2В на русском языке, скачиваем отсюда http://www.ja2.org/files/Setup_B2B_Ru.rar , не забываем читать Readmy, а также нажать  для просмотра в игре пункт «об авторах» и любуемся

Данная русификация мода В2В является некоммерческим продуктом и распространяется свободно на условиях "как есть".  Коммерческое использование русификации запрещено. Все права на русификацию принадлежат его авторам Team's Fiend's:

Zar XaplYch
Главный переводчик, сочное описание оружия.

Terapevt
Правка ехе для поддержки кириллицы.

Strax5
Старший переводчик.

Ломолом
Старший переводчик,  идеи по добавлению в мод всяких прибамбасов, озвучка Наташи Ивановой.

Дядя Боря
Коррекция все текстов перевода.

VM
Инсталятор, создание русифицированной версии html-файлов лэптопа.

Neyros
Non-CD для ехе мода.

Refiler
Руководитель проекта.


Предупреждение

Нами переведен весь текст в *.EDT- и *.HTML- файлах, текст в EXE мы не трогали (за исключением частичной русификации EXE в измененной версии). Поэтому все вопросы о наличии английского текста в игре, рассматриваться не будут.


Инсталяция русификации B2B

В оригинальном переводе мода мы исправили Наташу Иванову (RPC#76), дело в том, что бедной русской девушке немцы забыли добавить не только файлы с озвучкой, но и комментарии, что приводило к вылетам и зависаниям игры. Сей злобный глюк мы подправили, у девушки появились комментарии и озвучка.

При инсталяции будет установлена базовая русификация и дополнительно предложено два варианта установки:
•      Исходная версия, в которой сохранена оригинальная оружейная линейка;
•      Измененная версия, в которой оруженая линейка была несколько изменена, сделанные в ней изменения, описаны ниже.

При установке измененной русификации, вы можете выбрать одно из следующих описаний ТТХ:
•      «Сочное» описание оружия  – небольшая история про это оружие;
•      Описание ТТХ оружия – полное описание свойств оружия, штрафа на вскидку, разброс очереди, предметы, прикрепляемые к этому оружию.

Также в измененной версии есть небольшая разница в описании некоторых предметов, оно там сделано с юморком.    

В случае выбора установки исходной версии, в конце инсталяции вам будет предложено запустить два файла: JA2_B2B_rus.exe (патч Terapevt’а для поддержки кириллицы) и NOCD_b2b.exe (патч Neyros’а, для «отучения» игры от CD), которыми будет пропатчен исходный экзешник игры.

В случае выбора установки измененной версии, в корень игры будет скопирован уже заранее пропатченный EXE, который заменит собой исходный, поэтому запуска вышеуказаных файлов на вашем компьютере не потребуется, и они копироваться не будут.


Список изменений в «измененной» русификации В2В

1.      Заменены на новые или взятые из других модов 67 рисунков оружия, боеприпасов и предметов
2.      Убрана СВД, вместо нее СКС-45 Mk.2 (изменились только картинка и описание, ТТХ остались неизмененными, сделано это из-за того, что СВД – под патрон 7.62Х54, а не 7.62Х39)
3.      Убрана СКС, вместо нее Сайга М4 (изменились только картинка и описание, ТТХ остались неизмененными, воткнуто для того чтобы заполнить оставшееся  место).
4.      Теперь АКMС имеет статус не пистолет-пулемета, а штурмовой винтовка (остальные ТТХ остались без изменения)
5.      Убрана осколочная граната, вместо нее теперь Коктейль Изверга (потому, как граната такие повреждения не наносит ;D).
6.      Вместо  Winchester 1300 теперь Сайга 12К. ТТХ почти не изменены, уменьшен на 1 ОД штраф на вскидку и на 1 ОД на выстрел.  
7.      Вместо Barracuda теперь Маузер С96, его ТТХ почти не изменены.
8.      Боеприпасы для Маузера С96: Бронебойные, Зажигательные, Дум-Дум (дробь).
9.      Кубанка – новый предмет, который присутствует у чара/чарки, Игоря, Ивана и Хряпа.
10.      Сделана новая комбинация предметов:
Бутылка водки + любая футболка = Коктейль Изверга.
11.      Пружина заменена на сломанный коллиматорный прицел.
Прут заменен на разбитый оптический прицел.
Ускоритель заменен на  коллиматорный прицел.
Соответственно, теперь имеем комбинацию:
сломанный коллиматорный прицел + разбитый оптический прицел = коллиматорный прицел.
12.      Теперь пули 12 калибра имеют свойства бронебойных, а бронебойные – бронебойно-зажигательных.
13.      Шутки ради добавлены некоторые предметы наемникам из АИМ и МЕРК.
14.      Теперь «медикаменты» не ремонтируются,  так что халява кончилась.
15.      Добавлен частично русифицированный и полностью пропатченный экзешник игры.


Для тех, кто плохо разбирается во внутренностях JA2

Если Вас раздражает немецкие комментарии ваших чаров и чарок, сгенерированных в Институте психологической оценки наемников (IMP), то удалите все файлы с 051_***.wav по 057_***.wav, а также 051_***.GAP по 057_***.GAP из папки Data\SPEECH.

В моде  присутствуют некоторые персонажи из JA2 - Агония Власти, с помощью любого  распаковщика slf-файлов можно вытащить эти файлы из «Агония Власти» и заменить ими немецкие.


TEAM'S FIEND'S ВЫРАЖАЕТ ОСОБУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ:

Создателям мода BACK TO BUSINESS, за отличный мод.

FunkyJunky - за предоставление новых картинок оружия.

Создателям мода Ночные Операции. Нами были использованы рисунки из этого мода и ряд описаний (скачать этот мод и получить техническую поддержку по этому моду вы сможете на сайте и форуме www.Ja2.ru).

Создателям мода Shady Job. Нами были использованы рисунки из этого мода и ряд описаний (скачать этот мод и получить техническую поддержку по этому моду вы сможете на сайте и форуме www.Ja2.ru).

Создателям мода Urban Chaos. Нами были использованы рисунки из этого мода.

Viking’у – за некоторые тексты из его «Нового описания предметов».

Сайту VM’a www.Ja2.org – за место под солнцем. На этом сайте вы можете найти почти все утилиты для редактирования JAGGED ALLIANCE 2, исходники игры, а также ряд статей, связанных с созданием модификаций.

Форуму www.Ja2.ru – Самому ДОБРОМУ, самому посещаемому, самому дружескому, самому информативному, самому прикольному и всеми любимому.

Всем обитателям форума www.Ja2.ru, которые нас поддерживали.


При создании русификации были использованы следующие программы, за что большое спасибо их создателям.

SD  - за RedactorEdtv2, самую лучшую программу для редактирования и других действий с форматом EDT

Artem13 – за редактор Ja2iee, одну из удобнейших программ для изменений и просмотра свойств и параметов оружия, поддерживающую охреневейшую кучу версий JA2.


Огромное  СПАСИБО всем Дорогим Друзья,
а всем дешевым врагам – Фууууу!!!!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.06.2005 в 11:19:35
2Refiler:
Оратор! Троцкий прям! Не зря ты - Изверг! Ур-ря-я-я-я-я-я-я-я! ;D ;D ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 26.06.2005 в 13:03:43
Мне тут сказали, что кто-то особо рьяно защищал немецкую озвучку главного персонажа... читать столько сраниц неохота, может назовётесь? Просто интересно... >:(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 26.06.2005 в 14:38:03
УРА!!!!!!!!!!!!!!
Всем срочно КАЧАТЬ!!!  :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.06.2005 в 14:44:49
Наконец то :D Все качаем и дружно ловим глюки ;D Я ужо парочку поймал :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 26.06.2005 в 15:35:08
2Zar XaplYch:
можешь обозначить глюки? чтобы успели по ходу игры пропатчить и исправить если это возможно?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.06.2005 в 16:49:16
Небольшой патч правящий некоторые расхождения названий предметов в «Сочное» описание оружия и Описание ТТХ оружия, заново игру начинать не надо, выберите какой режим у вас стоит, и замените новый Itmdsc25 вместо старого.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 26.06.2005 в 17:08:25
Че-то я ваще разочаровался модом. он еще и на ЦС ставится  :( так что считай прощай бесконечная игра... а перевод наверное хороший. столько ждать чтоб так разочароваться. какой-то день мля не ладный во всех смыслах

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.06.2005 в 17:19:23
2Shico:
А играть-то начал? Ты попробуй - не оторвешься! Особливо, если банк ограбить не получится, или киднепперы завалят, после покусания вампирами!

2Refiler:
Слав, а Миранду ООНовскую озвучивать бум?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 26.06.2005 в 17:44:08
2Shico:
Не знаю почему ты разочаровался, но мод интересен,  как своим сюжетом (продолжение ЦС), так и балансом, также очень впечатляющи сделаны бои ополченцев с врагами, прям как голливудские боевики, хотя на вкус и цвет товарищей нет.
2Ломолом:
Санька Наташка твоя понравилась, классно сделана, есть желания можно и Фрост озвучить

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 26.06.2005 в 18:11:25
2Ломолом:
ну конечно начал. Кстати в начале заставка - такой отстой. лучше бы ее не было и зато качать потребовалось бы поменьше мегабайт. ну полный отстой :(

2Refiler:
Постараюсь еще играть, может хоть что-то увлекательное найду.

Каска которая для ломолома - она совсем не приколола. сделали бы хоть защиту  у нее  под 90% чтобы имело смысл таскать. а так даж совсем не смешно - только дань уважения Ломолому за проделанную работу и не больше.


2Обоим:
Ребята а у меня Наташа нисколько не по-русски разговаривает. Все так же какие-то иностранные фразы. Только слова написаны по-русски и все

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ice_T на 26.06.2005 в 18:32:11
2Shico:
Ты что ребятам работу оплатил или в долг дал что бы мяться здесь - то меня не прикололо, это тоже, а вон то вообще отстой.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 26.06.2005 в 18:44:10
Люди... скажите, если ли лечение от такой дряни, как зависание в диалогах? Это уму не постежимо как надоело... во всех модах... и часто савы губит... не, ну я так не играю...

О моде...
сюжет действительно прикольный, мне понравилось...

Перевод.
Понравилось качество перевода. Здорово!
Не понравилось, что переведено не всё... например объекты на карте... (это экзешник, что ли?)

Ещё не понравилось, что гл. персонаж по-немецки разговаривает... Наташа тоже... не-по-русски....

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MAn на 26.06.2005 в 19:00:05
2Macbeth:

У меня тож такая проблема с первым буковским ЦС.  А вот с голдом - нет, почему-то. И Рубикон тоже не глючит так. Как быть? Или не быть?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 26.06.2005 в 19:09:14
У меня какой-то глюк - пошел  в сектор сразу же налево от стартового - зашел попытался заговорить с Дагом и игра намертво вылетает. Что мне делать ??? может это квестовый НПС. как решить проблему?

2Ice_T:
По поводу того что вступительный ролик -  это к мододелам Б2Б было сказано. фраза последовала за той которая к Ломолому относилась. Из-за ролика можно было на много уменьшить размер скачиваемого файла. И потом что-то не припомню чтобы я к тебе обращался.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 26.06.2005 в 19:35:12
Кстати из багов ещё вылет в форточки при разговоре с одним мужиком... имя не помню, странные имена ввобще... короче сектор по дороге направо. Там где автозаправка...

Где машину надыбать можно? А то пёхом запарился бегать...  :)
Ну улицах полно машин... бери не хочу.. а у меня нет...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.06.2005 в 20:18:22
2Macbeth:
Один Хаммер - в Омерте. Пакоса спроси - он покажет. Второй - на севере, в середине пути к порту. Осторожней - северный раздваивается - при этом оба в одном секторе глюку вызывают.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 26.06.2005 в 20:26:05
Спасибо!
А торгаш где близжайший?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 26.06.2005 в 20:40:18
Выскажу свое первое впечатление от В2В.

Немцы засунули в свой инсталятор много лишнего дерьма, необоснованно увеличив его вес. Например, вставили туда целиком дерикторию ShadeTables, только за счет этого утяжелив инсталятор на 3.5 мегабайта. Для информации, эта директория создается и заполняется движком автоматически в процессе игры, нет необходимости включать ее в архив с модом. Есть и другие файлы, присутствующие в архиве, но никак не использующиеся в моде.

Мне тоже не понравился процесс запуска игры. Начальный ролик с размытым
получитаемым тектом - явный перебор и нахрен не нужен.

Не понравился сплеш под главным меню, выглядит как детский рисунок, взятый из журнала "Веселые картинки". Вообще их графика в моде очень слабая, те морды неписей, которые они вставили в игру, это полный маразм. Удивляюсь, как они еще не напоролись на кучу судебных исков от тех людей, лица которых разработчики использовали в качестве персов. На западе и за меньшее по миру пускают. Все портреты вразнобой, нет никакого единого стиля. Анимация лиц сделана хреново. Лучше бы они ее вооще не делали, а вставили неподвижные картинки. Получается, что неписи разговаривают телепатически, моргая глазами, но не раскрывая рта.

Начал тестовое прохождение и обнаружил, что в некоторых диалогах есть ошибки, фразы неписей стоят не на тех номерах. В игре ты ему про Форму, а он тебе отвечает про Ерему. Т.е. условно, ты даешь ему предмет, а он жалуется на то, что давно не был в бане. Не исключаю, что проблема вылета в диалогах как раз в этом, но у меня ее пока не было, поэтому ничего конкретного сказать не могу.

В качестве положительного момента - интересный сюжет и очень неожиданный и нетрадиционный конец :) Те карты, которые видел, мне понравились, нарисованы хорошо и интересно. Ну и разумеется общий объем. Тут надо отдать должное разработчикам - 145 карт и 7 десятков новых персов, это вам не пуп чесать.

Мое мнение - поиграть стоит, особенно, если поправить вышеназванные недостатки ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.06.2005 в 21:04:58
2Macbeth:
В городе, что выше Грейфенштайна. Но товар и деньги, похоже, не обновляются. Так что грабеж необходим. Только помни, что в Траконе советские пушки.

2VM:
А командовать правками возьмешься? Сам бы с удовольствием все до ума довёл!

Наташу при первом прохождении вообще в еропорте оставил - совсем реплик не было. Потом, после вставки заглушек (Шапо Рифайлеру), нашел только один файл, который был нужен - 56-я реплика, кажется. Где-то в этой ветке писал.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 26.06.2005 в 21:07:13
2VM:
А их разве еще реально поправить? Этим же уже никто заниматься не будет. Б2Б уже выпустили и наши отечественные переводчики совю лепту внести - и наверное за дальнейшее отлаживание багов не возьмутся. А что с тем моим вопростом делать? игра так и вылетает когда  сним заговариваю.. :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.06.2005 в 21:10:50
2Shico:
Ты точно скажи, кто! Может, к завтрему и поправим.
А насчет разработчиков (по мне) - кто не дает "авторского надзора" - не разработчик, но халтурщик!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 26.06.2005 в 21:28:14
2Ломолом:
Ниче себе! вот это команда! Здорово что вы способны за это взяться! Я очнеь приятно порадован. Я тогда подробно соберу НПСов с которых форточка вылетает и все отпишу!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ломолом на 26.06.2005 в 21:39:52
2Shico:
Польза двойная будет! Их доозвучить проще станет.

Пыс. Кстати, Шико пишется - Chiquot. См. подлинник.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 26.06.2005 в 22:55:16
2Ломолом:
Есть такое ;) ваша правда. тока вот когда я был еще в  7классе я был совсем колхоз светлый путь! в смысле колхоз - завет Ильича. и мне было совсем неведомы тонкости такого языка. Больше того. Тока пару лет назад  я узнал что на конце должна быть буква "t" что меня немало удивило! Но я уже не стал переделывать ник. какой смысл? пусть будет как будет. тем более мне все равно далеко до него.  Это просто уже как бы дань традиции - я со школы так подписываюсь. в школе мы так шпорами обменивались. то что предназначалось мне помечалось как Shico и все  :D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 27.06.2005 в 00:03:35
2Ломолом:
Quote:
А командовать правками возьмешься?

Вопрос провокационный, в том плане, что ты знаешь, о том, что для себя я этим уже занимаюсь :) Но, честно говоря, командовать желания особого нет, потому как знаю, что это за гимор. В общем ситуация на данный момент следующая.

Получив от вашей команды материалы для включения в инсталлятор и форматирование хтмлов, я скачал мод и естественно полез посмотреть его ресурсы. Обнаружив, что морды сделаны плохо, решил их все заменить.

Поменяв морды, полез смотреть соответствие их вида тому тексту, который они говорят в диалогах, и когда начал смотреть ЕДТ-файлы перевода, то понял, что и их надо тоже править по стилю.

Не в обиду вашей команде и, не умаляя проделанной вами работы, текст диалогов написан кондово, иной раз читается просто бессмыслицей, много тавтологии. Его надо причесывать, так по-русски не говорят. Дело в том, что я был редактором 6-и переводных кампаний софтовой документации и имею некоторый опыт переводов. Подстрочник, который лезет у вас почти везде,  еще можно допустить при "быстром" техническом переводе, а в таком деле, как игра для получения удовольствия, он категорически недопустим. Здесь нужен литературный перевод, при этом важно сохранить смысл и дух, а не форму и конкретные фразы и слова. Просто в силу того, что у нас другой национальный менталитет, мы и немцы думаем по разному и по разному передаем смысл своих мыслей.

Такую адаптацию диалогов я практически уже закончил, сейчас прогоняю их на третий раз - довожу до кондиции, добавляю русской соли и перца в разговор, особенно разным криминальным элементам :) Будет больше солдатского юмора и меньше постности. И хотя никакой площадной грязи и пошлостей там не делаю, детям до 16, читать не рекомендуется ;)

Сейчас начав тестировать то, что сделал, обнаружил несоответствие номеров некоторых фраз. К сожалению я не занимался раньше скриптами, поэтому уверенно могу поправить только 10 первых номеров, остальные надо смотреть, увязывая с соответствующими скриптами неписей. На этом этапе дело пока тормознулось. Свою правку я закончу за пару дней, если кто-то из скриптовиков возьмется быстро проверить, то до конца следующей недели этот патч можно будет выложить в сеть.

Сорри за многословие, просто хочу довести русскую часть мода до ума, т.к. сюжет мне понравился, и я хочу получить максимальное удовольствие от его прохождения.

Пара вопросов по теме:
1. Знает ли кто-нибудь способ активации чит-кодов в UB? В режиме тестирования, каждый раз начинать игру сначала, отнимает туеву хучу времени.
2. Знает ли кто-нибудь, что за формат используется в интро-файлах и чем его можно создавать?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ice_T на 27.06.2005 в 00:27:50
Включает чит-режим в UB 1.0 и 1.1. По крайне мере так написанно :)
www.ja2.hut1.ru/progi/ubcheats.zip

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 27.06.2005 в 03:32:45
2Ice_T: Я знаю эту програмку, на UB v.1.01 она у меня не работала, на v.1.0 не проверял, за неимением таковой.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 27.06.2005 в 14:54:00
Справа, в горах, есть база ПВО... и там можно взорвать ракеты (кнопка есть). Это квест по-видимому... стоит взрывать?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем MicDoc на 27.06.2005 в 15:30:32
2Macbeth:
ИМХО, в UB-ты априори диверсант. Можно каку какую сделать-делай и вали дальше.


Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 27.06.2005 в 16:24:28
НАРОД, плиз задавайте вопросы по геймплею В2В в другой ветке (есть здесь где то). Здесь только про руссификацию!
Спасибо :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 27.06.2005 в 16:43:15
2MicDoc:
Логично... а вдруг это квест? А что если я его выполню заранее и из-за этого награды не получу?

при попытке нанять Сникерса игра вылетела.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 27.06.2005 в 17:36:37
2Ломолом:
Наталья озвучена прикольно :) такой детский голос  :D хыхы :) это ваша дочь? ой ну прикольно ваще! в самом деле суперски!!!

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Mr Evil на 27.06.2005 в 17:47:03
Заранее извеняюсь, если такой вопрос был.
А не подскажете, где можно сам мод скачать.
А то отзывы о руссификации выше положительных, хочу приобщиться.  ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 27.06.2005 в 18:16:42
2Mr Evil: Смотри ветку про сам мод, где то есть, я там выкладывал две ссылки. Смотри с конца, быстрей найдешь.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Mr Evil на 27.06.2005 в 18:17:50
2Zar XaplYch: Спасибо большое.  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 27.06.2005 в 18:30:20
2Mr Evil:
http://www.ja2mods.de/download/mods/JA2_B2B_Install.zip

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 27.06.2005 в 18:37:06
2Refiler: Cлава, может ты поместишь этот линк в свой первый пост и будем тогда всех желающих посылать туда. Я помню, что в посте номер 6хх линк давал, а вот точный номер и даже ветку не помню. А другим рыться все таки напрягает.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 27.06.2005 в 18:51:39
Постоянные вылеты в форточки в диалогах...  :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 27.06.2005 в 20:26:11
зависон только при репликах наемников во время боя.
помнится как-то говорили, что типа это нормально в XP
но в Shady Job все было нормально

и при просмотре файлов в лептопе как-то страно происходит этот просмотр.

а можно на карте поставить названия?
а то приходится смотреть файлы, что не очень удобно

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Gzuroblin на 27.06.2005 в 20:54:18
У меча описание от СТЭНа :) Смотрится презанятно, прям-таки со смыслом: меч "Сияние духа" есть нескладной уродец, сварганенный из обрезка водопроводной трубы... ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 27.06.2005 в 20:56:49
2Gzuroblin: А ты патч ставил? Этот глюк этим патчем фиксят. Патч есть на предыдущей странице.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 27.06.2005 в 21:07:41
Народ, для обсуждения игры, откройте другую ветку

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 27.06.2005 в 21:16:11
2Refiler: Не надо открывать, есть уже, я их пытаюсь пинать, а они все здесь околачиваются :P
2Ффсем: Быстро в другую ветку, щас я ее подниму для вас, чтоб не рыскали.

Оппа, а почему ветку то закрыли ???
Модеры, откройте веточку про В2В пожалуйста!
Зачем вообще закрыли?

ЗЫ: ветку открыли. Тесса, спасибо :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 28.06.2005 в 20:37:34
1) Скорее всего недочёт разрабов. В секторе О10 в подземном помещении вещи всегда замалёваны... т.е. подбирать надо вручную. Даже если взял и бросил. Военные ничего не имею против того, чтобы забрать эти вещи.
2) В том же секторе, только на поверхности во втором казарменном помещении дверь вообще не открывается ничем. Ключей на карте нет (как и НПС).
3) Это точно разабов. В сектор О10 дорога нарисована, но на машине туда не проехать.
4) Вылеты в диалогах происходят периодически. Бывает - вылетит, бывает - нет.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 28.06.2005 в 20:42:18

Quote:
Вылеты в диалогах происходят периодически. Бывает - вылетит, бывает - нет

Кто-нибудь тестировал выложенный вчера патч диалогов секторов H6, H7, или всем нравится и так?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 28.06.2005 в 22:02:59

Quote:
Кто-нибудь тестировал выложенный вчера патч диалогов секторов H6, H7, или всем нравится и так?

Чё-та никак не могу найти тут твой патч... может я ослеп подвечер?  :)
Ткни, пожалуйста, я гляну    :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 28.06.2005 в 22:20:48
Так... патч я нашёл...

Поставил, начал по новой, сбегал в H7-H8... там всего 3 НПС, а почему пришлось заменить файлов для 5 НПС?

Короче, я вроде как не нашёл изменений в диалогах. Правда после того, как я вернул старые файлы (чтобы сравнить) при первом же диалоге с Наташей игры вылетела. Не могу сказать, что это закономерность, но факт остаётся фактом.
С твоим патчем не вылетало (правда это был можно сказать беглый просмотр).

Я просто зашёл очень далеко и не хочется начинать полностью игру сначала...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 28.06.2005 в 23:25:02
2VM:

Quote:
Кто-нибудь тестировал выложенный вчера патч диалогов секторов H6, H7, или всем нравится и так?

Замылил сейвами начало игры...  :( Сорри.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 28.06.2005 в 23:46:32
2arheolog: Да я понимаю, что все уже ушли из этих секторов, но можно скинуть эти файлы в диркторию \NPCDATA, и просто для теста запустить новую игру, и посмотреть, будут ли глючить диалоги в двух начальных секторах: Н7 (Наташа и Вальдо) и Н6 (Даг и супруги Ричи). Врагов там нет на всю проверку уйдет не более 5-и минут.

2Macbeth: Спасибо, но патчился не Н8, а Н6 - левый от статрового сектора.

В принципе, у меня готово еще несколько секторов, но они уже в глубине, поэтому поштучно выкладывать не буду, а по окончании проверки всех скриптов и диалогов, сделаю общий патч. Как раз для второго прохождения игры :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 29.06.2005 в 01:35:40
2VM:
Проверил патч, вылет был только один раз, на торговце.
Про текстовку вообще молчу, день и ночь. Но, как я пологаю, ребята просто переводили фразы, не придавая им литературной связности.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 29.06.2005 в 03:05:14
2arheolog: Спасибо, проверю скрипт торговца еще раз. Тексты практически все будут такими, многое пишу сам, оставляя только общий смысл по сюжету. Некоторые неписи будут очень колоритны ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 29.06.2005 в 06:22:30
2arheolog:
Только не надо про Небо и Землю говорить, не так уж много там подправлено, также не забывай что только благодаря проделанной нами работы (а она была не малая) появилась подправленная версия VM’а

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 29.06.2005 в 12:15:39
2Refiler:

Quote:
Только не надо про Небо и Землю говорить,

Ну вот, обиделся :( Я не сказал что вы сделали плохо мало коряво или не то что-то, только высказал своё мнение по-поводу литературности перевода VMa в сравнении с вашим, надеюсь своё мнение я могу сформировать и высказать?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 29.06.2005 в 12:20:24
2arheolog:
Тебе это не кто не запрещает, но тем немение то что ты сказал можно трактовать как хошь, дело в том что зуб даю что стоило мне заявить о литературном переводк крику было бы...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 29.06.2005 в 12:24:25
2Refiler:
Я вроде ещё тогда тебе говорил, в этой самой ветке, делай как самому кажется верным, как сделаешь так тебя и твою работу и оценят  ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Strax5 на 29.06.2005 в 19:19:04
2Shico:
Quote:
У меня какой-то глюк - пошел  в сектор сразу же налево от стартового - зашел попытался заговорить с Дагом и игра намертво вылетает


Дождись, что через пять минут после прибытия на стартовый сектор должны напасть Враги. Этого времени как раз , чтобы поговорить с Вальдо, нанять наташу, и обыскать сектор.
После нападений не будет.

2Macbeth:
Quote:
В секторе О10 в подземном помещении вещи всегда замалёваны...


Это часом не сектор с ООН-овцами? Их нужно обворовывать ручками. Издержки игры.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 30.06.2005 в 01:31:56

Quote:
Дождись, что через пять минут после прибытия на стартовый сектор должны напасть Враги. Этого времени как раз , чтобы поговорить с Вальдо, нанять наташу, и обыскать сектор.
После нападений не будет.

Фига! А на меня не напали! Я был в секотре минут 10 наверное...


Quote:
Это часом не сектор с ООН-овцами? Их нужно обворовывать ручками. Издержки игры.

Да нет... там зелёные... и они не возражают протоив того, чтобы я у них что-то брал... но ведь как обычно? Раз взял - то моё... и если я выложу сразу, то смогу забрать без последствий... а тут сразу замалёваны... но руками подобрать можно... без проблем... только с общей карты нельзя...

Неприятный момент... сначала убил Паттона, а потом получил квест от Пегаса. Квест не закрылся и зарыть его уже не удастся...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 30.06.2005 в 01:57:25
Нож Гаррера имеет описание от зонта

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 30.06.2005 в 04:08:37

Quote:
Квест не закрылся и зарыть его уже не удастся
Это так, он закрывается в тот момент, когда Паттон становится врагом. Теоретически, его закрытие можно прописать в скрепте Пегаса, при передаче ему патоновской бирки. Тогда, в случае безвременной кончины Паттона, у Пегаса можно будет получить и тут же закрыть квест, отдав ему бирку :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 30.06.2005 в 14:16:58

Quote:
Это так, он закрывается в тот момент, когда Паттон становится врагом. Теоретически, его закрытие можно прописать в скрепте Пегаса, при передаче ему патоновской бирки. Тогда, в случае безвременной кончины Паттона, у Пегаса можно будет получить и тут же закрыть квест, отдав ему бирку

Вот это имхо было бы самое правильное... и логика не нарушается...

Описание оружия:
H&K G36 весит 7.5 кг... написано минусов нет...
IMI GALIL AR весит 4.8 кг... в минусах написано, что тяжелый. Кстати, этот Галил - это чья разработка? израиль?

Пулемётная лента 7.62 на 51мм ББ при зарядке и разрядке теряет вес. Она вообще ничего не весит... (похожее было и во Вьетнаме... и тоже с пулемётом...)

Может сделать, чтобы пистолеты и пистолетные обоймы приаттачивались к поножам?

У Хаммера из Омерты почему-то нарисован калаш в качестве оружия. и после уничтожения остаётся калаш и патроны. Эх, жаль багажника нет...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем RAN на 30.06.2005 в 16:20:05
Не знаю, как у других, но у меня при попытке зайти на сайт MERC, вылет 100%. Связано, скорее всего, это с озвучкой или комментариями.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Refiler на 30.06.2005 в 16:57:28
2Macbeth:
2RAN:
Вам что не русским языком было сказано, эта ветка для руссификации, валите нафиг в ветку про мод В2В

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Mr Душка на 13.08.2005 в 19:23:29
Если кому интересно (и если кому надоел немецкий язык у нанемаемых персов и аватаров глав. героя) и кому ломаться в лом, делаю руссификацию боевых фраз. Так как недавно преобрел неплохой словарик могу руссифицировать и стандартные фразы персов. По возможности озвучиваю мужское население Каррото (или Морковкостана, или как его там?). К озвучке глав. героев меня наставила руссификация этого мода. Спасибо большое всем тем, кто осуществил этот не посильный труд. (Поднял бы всем репутацию, да "маны" не хватает). Данный текст не брехня, так как я действительно озвучиваю персов из игры, правда еще не всех озвучил. Боевые фразы брал из стандартного архива. Еще у меня есть озвучка оружия, но, наверника, каждый сам себе такую озвучку сделал.  

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.08.2005 в 19:31:59
2Mr Душка: Ты решил словарем переводить? Не знаю немецкого? Хмм, филь шпас дан :P (Почти) гиблое дело это. Со словарем далеко не уйдешь.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Mr Душка на 13.08.2005 в 19:38:55
2Zar XaplYch: Таки я не переводить текст буду, а озвучивать. Правда, а причем здесь словарь? На кой он мне? :P

Со словарем далеко не уйдешь. - знаю, поэтому и учусь переводить. Получаеться лучше, чем разговаривать. Намного. Учусь говорить, но... учусь.
Правда пака на английском.

Вобще занимаюсь только звуком  и чуть-чуть графикой.  


Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.08.2005 в 20:02:34
2Mr Душка: Хмм, может я не так тебя понял, но под делаю руссификацию я понимаю именно перевод, ничто другое. Если ты придумываешь новые фразы, то это уже не руссификация, а заногоозвучивание ;)
Учиться, учиться и еще раз учиться, как говорил великий...
Читал как-то историю одну, где одна писательница решила перевести немецкий текст на английский не зная языка словарем. Мы всем классом (кто понимал нормально английский) дружно катались ;D Со словарем язык не выучить, это будет пародия, нужен как МИНИМУМ самоучитель, ну или хотя бы разговорник. Можешь мне поверить, сам с самоучителя начинал.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Mr Душка на 13.08.2005 в 20:11:49
2Zar XaplYch: У меня разговорник и лекции. Учусь. Трудно, но учусь.
"а заногоозвучивание" - на русский язык. Зачем мне переводить, когда ты и еще несколько хороших людей все уже перевели?  :) Моя только озвучит то, что не озвучено было.
Извините, что ввел в заблуждение. Не так выразился. :P

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 13.08.2005 в 20:14:26
2Mr Душка: Теперь все ясно :) Наезды прекращаю ;D

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Bobby Ray на 22.08.2005 в 13:37:38
Подскажите, где бы его достать оригинальный мод? Ссылка на сайте ja2.org битая, гугль дал лишь еще одну мертвую ссылку...

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 22.08.2005 в 13:40:39
2Bobby Ray: Смотри последние 10 постов в соседней ветке про мод. Там расписанны причины. Также полезно будет посмотреть примерно 10 последних постов в ветке "Каталок МОДов".
ЗЫ: кста, ты ошибся веткой, здесь руссификацию, не сам мод обсуждают ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Tastak на 12.11.2005 в 20:25:13
Просьба озвучивать с эмоциями а не как озвучивали наташку иванову (санинструктор!коагулянт!совершенно равнодушно)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 05.01.2006 в 16:55:15
Выкачиваю файл самый последний с сайта VM'а - тот, который 24кб весит, он самым последним ставиться должен на русификацию бэк ту бизнеса, и у меня файл в архиве не раскрывается - там пишется, что:

Can't open file

ExecutedCommandCode=117
Offset=0

Это выходит, что некорректных или битый файл залили на сайт джа2.орг? Уважаемый ВМ не затруднит ли Вас повторно выложить туда рабочий архив последнего патча?

Заранее благодарен.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Lm на 06.01.2006 в 09:43:17
2Shico:
попробуй установить последнюю версию рара
часто предыдущая версия не распаковывает архив сжатый более новой версией

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 07.01.2006 в 10:55:32
2Lm:
Ок. Спасибо. Кстати вроде как именно в этом и заключалась проблема. ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем desants на 10.01.2006 в 19:24:03
По моему надо писАть сюда.
XP Home SP2, В2В, патч/мод VM
Возникла проблема. Играл не очень много (6-7 игровых дней), все в порядке, потом во время боя решил перезагрузиться - повис (когда синяя полоса загрузки до конца дошла), ресет. Включил еще раз, загружался - то же самое. Попробовал предыдущий сейв (в том же секторе) - получилось. Попробовал загрузить его еще раз (эксперимент) - завис. Так убилось три сейва.
Сейчас сделал для самоутешения бутерброд, порезал палец, хотя вроде и не пятница 13-е.
Что делать (не с пальцем, с игрой:)) Может кто сталкивался?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 10.01.2006 в 19:45:59
2desants: Хм, может файл карты накрылся медным тазиком? Тогда переустановка. Если не поможет - то скорей всего заного начинать, быстро (для эксперименту) дойти до сектора. Если все ОК, то ОК :) Если нет, тады ой, не знаю, что и дальше.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Мозгун на 11.01.2006 в 18:41:04
2desants: Было у меня точно так же.Никак не лечится, надо чаще записываться.Почемуто иногда сэйв гробится.
У меня другая байда: вес предметов в инвентаре движок как то криво обсчитывает.К примеру-статуя Будды=25 кг, 4 обоймы 5.56  0.6х4=2.4 кг.
Ложу обоймы в инвентарь--вес подпрыгивает с 112% до 162.Перс быстро устаёт.
Ложу Будду--с 112 до 136.
Дурь какая-то.СтатУю то типа спецом для прокачки утяжелили, но эффект с точностью наоборот.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Shico на 16.01.2006 в 15:55:54
2VM:
Спасибо за  замечательный мод. Огромная работа проделана - просто замечательно.
Только возник один вопрос с игрой - хотя может это и не по вашей части, но вес же рассчитываю на взаимопомошь - у меня вот какая трабла случилась. Играю в игру  (версия 2.0) и на 36 день игра вылетает в винду. Пробовал проматать время - все равно вылетает. пробовал дождаться этого времени  в тактическом режиме - все равно вылетает. пробовал даже пойти в другой сектор, - один и тот же результат.

Может вы знаете как выйти из случившегося положения?
Заранее благодарен.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем neyros на 19.01.2006 в 06:58:35
Наверно, крэш-рапорт надо прислать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем arheolog на 24.01.2006 в 16:37:39
2neyros:
Наверно я пришлю.  :)
Вылетает игра на третий день без трех минут восемь. Я и так, и сяк, все тот же косяк. Краш прицеплен.  

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Olezhek на 09.02.2006 в 20:45:57
Привет! Очень нужен совет. Загорелся я посавить себе JA2 BtB. A в наличие только англ. версия gold edition. ставить стал сразу  B2B VM-Edition v.2.0 (full) поверх АНГЛИЙСКОГО UB. Все ставится на ура, НО! русские шрифты не отображаются  - проблемы с кодировкой. Я уж на двух компах пробовал с японским (!!!) и русским Windows - та же напасть. а сама игра идет без проблем. Посоветуйте пожалуйста как быть? :-[

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ice_T на 09.02.2006 в 21:52:23
Попробуй поставить эти шрифты.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Olezhek на 10.02.2006 в 08:51:46
Спасибо огромное? А какой пароль на вход на сайт I.M.P. ? если вводить тот что в е-мейле указан GP97SL, то пишут что неверен пароль :(

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем TheDrill на 10.02.2006 в 09:41:35
Вроде бы B2B_VM

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 10.02.2006 в 12:08:16
2Olezhek:
Quote:
А какой пароль на вход на сайт I.M.P. ?
B2B_VM или b2b_vm. Если в мейлере другой, то значит что-то в моде встало не правильно.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Trickster на 12.02.2006 в 16:13:04
вопервых СПАСИБО! прям другая игра вышла...здорово!...ну ималенький вопросик..че-т почитал-почитал и непонял что сделать чтоб у версии VMа расширенная описаловка оружия была?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Ice_T на 12.02.2006 в 16:24:12
Наконец-то появилась возможность поиграть в сабж. Спасибо VM, Neyros, немецким коллегам и всем причастным к созданию мода и русского издания.

ЗЫ. По моим прикидкам выходит, так, что самая пьющая в мире страна это Каррото. Кол-во баров на единицу населения впечатляет :).

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Krot на 26.02.2006 в 15:19:46
Спасибо большое за русификацию!

Тексты порадовали, геймплей тоже.
В немецкий вариант не играл, так что оценить масштаб внесенных изменений не могу, но судя по тому, что написано в Readme к русификации таковых было не мало, и, видимо, они пошли на пользу. По-крайней мере, воевать вместе с ополченцами  весело (если не ошибаюсь, это Вы их добавляли), хотя они и желторотики . Улыбнуло, в частности, как эти ополченцы в секторе с Больничкой, добежав до вражеского танка упорно пытались расстрелять его из винтовок - идеальные солдаты: глупые, но смелые :-)

Ну и немножко дегтя, разумеется:

Не понравилось что оружие без литературного описания - обезличенное оно какое то получается от этого. Родной АКМС это еще куда не шло, но, что за зверь такой: ПП  "Intratec T9" - для меня, например, загадка. Можно ли это как то поправить?

И по-моему, Вы немного перестарались с навыком "снайпер": +40% к вероятности попадания для эксперта, это, что называется,  "белке в глаз", причем со спины :-) Остальные мерки (в том числе "штурмовики") на фоне такого снайпера - жалкие неудачники, которые не тому учились :-)

И, может мне кажется, но как то уж очень мало из врагов оружия и патронов выпадает, по сравнению с оригиналом и другими модами - из палок, что ли они по мне стреляют? :-)

...Но это все imho.
А мод интересный. Еще раз: Спасибо Вам, ...ну и немцам, конечно!  :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 26.02.2006 в 22:19:46
2Krot:
Quote:
Можно ли это как то поправить?

Можно, но уже только самостоятельно. Берется ЕДТ-редактор и пишется другое описалово для всего оружия и предметов. А потом им можно поделиться с окружающими...

Оружия валится достаточно, как раз чтоб не нарушать баланс. Хочется больше - отбирай сам, не жди когда выпадет ;)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Krot на 27.02.2006 в 09:54:04
2VM:
Насчет описалова - это знаете анекдот такой?: "приходишь домой, а там опять работа!" ...Поскольку делать игры это моя работа, то дома что то мастерить уже совсем неохота - поиграть бы просто :) Да и не спец я в оружии...  
Ладно: нет, так нет.

ЗЫ. В Iron Man опасно самому оружие отбирать, стараешься уничтожать врага наверняка, так как одна серьезная ошибка и весь долгий бой сначала переигрывать придется. И я не манчкин :)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 27.02.2006 в 11:05:39
2VM: Эта, ты много в своей версии оружия поменял? В смысле, если нет, то где описи-то? Сам не играл - времени нету.
2Krot: Во время инсталляции есть выбор, сочные описи или технические. В оригинальной руссификации это есть, в ВМ_эдишн - не знаю.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем VM на 27.02.2006 в 11:17:27
2Zar XaplYch: В VM-Edition нет выбора описания при инсталляции. Изменений было много, см. ридми.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Tailor на 27.02.2006 в 15:47:21
2VM:
А можно пожелание высказать?
Новые враги появляются на карте ввиде красного вопросительного знака. А нельзя ли сделать милицию ввиде, скажем, зеленого вопросительного знака?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем delv на 26.04.2006 в 07:25:13
Народ, я тут задался целью вернуть в руссифицированную версию портреты персонажей из оригинальной немецкой версии. Портреты вернул, но столкнулся с проблемой - глючит анимация лиц из-за того что в новых портетах другие координаты глаз и рта.  Никто не знает как это дело поправить?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Zar XaplYch на 26.04.2006 в 08:28:26
2delv: Открываешь оригинальный prof.dat, сравниваешь, правишь.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Legend на 09.01.2021 в 04:25:49
Пля, каким нужно быть надмозгом, чтобы переводить ВОТ ТАК?! Господи, зачем я сюда зашёл? :nervous:

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Green Eyesman на 09.01.2021 в 09:53:41
2Legend: Здрасьте, приехали, а кто переводил-то? ::)

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Legend на 09.01.2021 в 12:57:16
2Green Eyesman: Я про то и говорю. Поубивал бы.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Green Eyesman на 09.01.2021 в 14:56:59
2Legend: Зачем? Как по мне, то нормальный перевод. Ну косяки, а у кого их нет. Сложно получить вещь, над которыми сам не будешь потом фейспалмить через несколько лет.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Legend на 09.01.2021 в 15:39:05
2Green Eyesman: Это ты просто видел уже окончательный вариант, причёсанный Ломом и Славой.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Green Eyesman на 09.01.2021 в 17:37:56
2Legend: Но без базы нечего было бы причесывать.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 09.09.2022 в 20:24:53
Всем привет. Поясните плз, а то давно дело было, всё забыл...
Вот тут качать только версию 2.1 и 2 фикса к ней (итого последние три файла)? Там всё включено, что в версии 2.0 (+ патчи и озвучка)?
http://ja2.su/mods.php?page=b2b_download

Сам B2B (60Mb) качать надо или всё есть в 2.1?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем fire_lizard на 11.09.2022 в 13:43:08
VM Edition v.2.1 (32 Mb)
b2b_v21full_fix01.rar
b2b_v21full_fix02.rar
Озвучка НПЦ#76 (Наташа) (5.7 Mb)

+ потом ещё тут патчи:

http://forum.ja2.su/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?board=othermods;action=display;num=1103564283;start=2294#2294

Буквально пару недель назад прошёл этот прекрасный мод именно с этим набором

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем Macbeth на 14.09.2022 в 15:50:02
2fire_lizard:
По ссылке патчи только для Золотой или на обычную тоже надо?

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем RadicalRex на 15.09.2022 в 22:42:18
2Macbeth: там, где патч подходит только к Золотой серии, это отдельно оговаривается.
Так что качайте смело архив "Исправление коротких фраз" и оба архива с озвучками.

Заголовок: Re: Руссификация МОДа 'Back to Business'
Прислано пользователем WiperX на 08.11.2022 в 11:31:29
2RadicalRex:
Приветствую! Ты не мог бы по аналогии сделать патч для SJ, чтобы установить на голд версию?



A.I.M. » Powered by YaBB Modification 4 (v.4.0.0-pre)!
YaBB © 2000-2003. All Rights Reserved.